【も】の例文_77
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
그게 아니면 다른 방법을 찾아야 해요.
なければ別の方法を探さなければいけません。
그는 시간을 잘 지킨다. 그뿐 아니라 책임감도 강하다.
彼は時間を守る。それだけでなく責任感強い。
이 제품은 저렴하다. 그뿐 아니라 품질도 뛰어나다.
この製品は安い。それだけでなく品質優れている。
그녀는 똑똑하다. 그뿐 아니라 친절하기도 하다.
彼女は賢い。それだけでなく親切である。
이 음식은 맛있다. 그뿐 아니라 건강에도 좋다.
この料理は美味しい。それだけでなく健康にいい。
그는 공부를 잘한다. 그뿐 아니라 운동도 잘한다.
彼は勉強ができる。それだけでなく運動得意だ。
그러게 말이야, 나도 정신없어.
ほんとにそうだよね、私余裕がないよ。
그러게 말이야, 나도 힘들었어.
ほんとにそうだよね、私大変だった。
그 문장은 좀 더 순화되어야 한다.
その文章はっとやわらかく表現されるべきだ。
그 시험에 합격하는 건 꿈도 못 꾼다.
その試験に合格するなんて夢に思えない。
그 회사에 취직하는 건 꿈도 못 꾼다.
あの会社に就職するなんて夢に思えない。
그 시험에 합격하는 건 꿈도 꾸지 마.
その試験に合格するなんて考えしないで。
너한테 그런 일이 일어날 거라고 꿈도 꾸지 마.
君にそんなことが起こるなんて夢に思うな。
너 하는 거 봐서 나도 따라 할게.
君のやり方を見てから僕真似するよ。
선배, 저 후배니까 말씀 편하게 하셔도 돼요.
先輩、私は後輩ですから、タメ口で話して大丈夫ですよ。
내 정신 좀 봐, 생일인데 축하도 못 했네.
しまった、誕生日なのにお祝い言ってなかった!
아버지는 술만 드시면 팔자타령을 하셨어요.
父はお酒を飲むといつ運命の愚痴をこぼしていました。
팔자타령한다고 달라지는 건 없어.
嘆いたって何変わらないよ。
언니는 일이 힘들 때마다 팔자타령을 해요.
姉は仕事がつらいといつ自分の運命を嘆きます。
팔자타령 좀 그만해! 듣기 지겨워.
運命の愚痴はうやめて!聞き飽きたよ。
떡을 만들 때도 홍두깨가 필요해요.
餅を作るときにめん棒が必要です。
할머니는 오래된 홍두깨를 아직도 쓰세요.
おばあさんは古いめん棒を今で使っています。
술을 마시되 많이 마시지는 마라.
お酒は飲んでいいが飲みすぎないように。
양이 너무 적어요, 더 주세요.
量がとて少ないです、っとください。
여름에는 선크림을 더 자주 발라요.
夏は日焼け止めをっと頻繁に塗ります。
이 마스카라는 민감한 눈가에도 사용할 수 있나요?
このマスカラは敏感な目元で使用できますか?
립스틱 색상이 너무 멋스러워요.
口紅の色がとておしゃれです。
계절이 바뀔 때, 기초화장을 바꿔 보고 싶은 사람들도 많아요.
季節の変わり目に、ベースメイクを見直したいという人多いです。
화장을 하는 것보다 화장을 지우는 것이 더욱 중요합니다.
化粧をするより化粧を落とすほうがっと大切です。
오늘은 평소보다 화장이 진하네요.
今日はいつより化粧が濃いですね。
화장 지울 때 사용하는 수건은 어떤 것이 좋나요?
化粧を落とす際に使用するタオルは、どのようなのが良いですか?
법을 어기면 누구든지 처벌될 수 있습니다.
法律を破れば誰で処罰される可能性があります。
처벌보다는 교육이 우선이어야 한다.
処罰より教育が優先されるべきだ。
그는 항상 약자 측에 서 있다.
彼はいつ弱者側に立っている。
그는 언제나 사장의 대변인 역할을 한다.
彼はいつ社長の代弁者の役割を果たしている。
깔 맞춤을 좋아해서 소품도 다 맞췄어요.
色合わせが好きで、小物全部揃えました。
법적 책임을 지게 될 수도 있습니다.
法的責任を負うことになるかしれません。
시위대와 경찰 사이에 몸싸움이 있었다.
デモ隊と警察の間で乱闘があった。
아이들이 말다툼을 하고 있었다.
子どたちが口げんかをしていた。
회사 직원들끼리 옥신각신 말다툼이 있었습니다.
会社の職員の間で、すったんだの言い争いがありました。
오랜 친구 사이에도 다툼은 생긴다.
長年の友人同士で争いは起こる。
옆집 남매는 다툼이 잦다.
隣の家の兄妹(姉弟)はめごとが激しい。
그의 사랑은 아주 조심스럽게 표현되었다.
彼の愛はとて慎重に表現されていた。
이 장면은 자유에 대한 갈망이 표현된 것이다.
このシーンは自由への渇望が表現されたのだ。
정쟁보다 정책 논의가 필요하다.
政争より政策の議論が必要だ。
그녀는 아직도 슬픔에 잠겨 있다.
彼女は今なお悲しみに沈んでいる。
부모님은 아들의 소식이 없어 식음을 전폐하셨다.
両親は息子の消息がなく、食事のどを通らなかった。
그녀는 자식 걱정에 식음을 전폐했다.
彼女は子どのことが心配で、飲まず食わずになった。
실연 후 식음을 전폐하고 방에 틀어박혔다.
失恋後、彼は食事喉を通らず部屋に引きこった。
그는 새로운 월간지를 출판할 생각이다.
彼は新しい月刊誌を出版するつりだ。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (77/549)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.