【ソウ】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
연말연시라서 정말 바쁘겠다!
年末年始なのでほんとに忙しそう!
이 영화 정말 재밌겠다!
この映画ほんとに面白そう!
정말 맛있겠다.
本当に美味しそう!
처음이라서 그런지 일이 생각보다 힘드네요.
初めてなのでそうか仕事が思ったほど大変です。
서울에서 외국인이 혼자 생활하는 것은 힘들다.
ソウルで外国人が一人で生活することは大変だ。
8시에 출발했으니까 지금쯤 서울에 도착했겠어요.
8時に出発したから、今頃ソウルに到着したでしょう。
이번 달에 하와이에 놀러 가려고 했는데, 바빠서 못 가겠어요.
今月、ハワイに遊びに行こうとしたんですけど、忙しくて行けそうもありません。
다음 달에 서울에 가게 되었어요.
来月にソウルに行くようになりました。
저 드라마는 재미없을 거 같아요.
あのドラマは面白くなさそうです。
서울 어디에 살아요?
ソウルのどこに住んでいますか?
이 지역에는 예전에 어부가 많이 살았었다고 한다.
この地域には、かつて多くの漁師が住んでいたそうだ
서울에 온 건 이번이 처음입니다.
ソウルに来たのは今回が初めてです。
안색이 안 좋아 보여요.
顔色がよくなさそうに見えます。
출근 시간이라서 그런지 길이 많이 막히네요.
出勤時間なのでそうか、道がとても混んでますね。
인기 그룹이니까 일찍 가서 줄을 서는 편이 좋겠어요.
人気グループだから早く行って列に並んだほうがよさそうね。
연휴가 길어서 그런지 많은 사람들이 국내 여행보다 해외여행을 간다고 합니다.
連休が長いからなのか、多くの人が国内旅行より海外旅行に行くそうです。
하루 종일 집에 있으니까 답답해요.
一日中家にいたら息が詰まりそうです。
그는 서울에 수일 체재했다.
彼はソウルに数日滞在した。
맛있겠다. 잘 먹겠습니다.
美味しそう!いただきます!
그는 표정 상으로는 음흉해 보인다.
彼は表面上は陰険そうに見える。
입으로는 자상한 듯이 말하지만, 맘속은 음흉하다.
口では優しそうなことを言っているが、心の中は陰険だ。
오늘 신문에 따르면 대통령은 도미를 단념했다고 한다.
今日の新聞によると、大統領は渡米を断念したそうだ。
그는 사회학을 공부하기 위해서 도미했다고 한다.
彼は社会学を勉強するために渡米したそうだ。
전 비위가 워낙 약해서 못 먹는 음식이 많아요.
私はすぐ吐きそうになるタイプなので、食べられないものが多い。
오늘은 왠지 좋은 일만 생길 것 같은 예감이 든다.
今日はなぜかいいことだけが起きそうな予感がする。
밥을 푸다.
ご飯をよそう。
서울대를 떡하니 붙어 콧대가 하늘을 찌른다.
ソウル大学をこれ見よがしに合格して、鼻っ柱が天を刺す。
부장님이 과로로 쓰러졌대요.
部長が過労で倒れたそうです。
그 부부는 헤어지기로 했대요.
その夫婦は別れることにしたんだそうです。
제가 물어봤더니 여자 친구하고 헤어졌대요.
私が聞いてみたら、彼女と別れたそうです。
하루 종일 바빠서 아무것도 못 먹었더니 배고파 죽겠어요.
一日中忙しくて何も食べてないから、お腹が空いて死にそうです。
배 고파서 죽겠어요.
お腹がすいて死にそうです。
지방을 여행하면서 서울과는 또 다른 재미를 느꼈어요.
地方を旅しながら、ソウルとは違った楽しみを感じました。
뉴욕이나 런던 등의 대도시가 서울보다 집값이 훨씬 비싸다.
ニューヨークやロンドンなどの大都市がソウルより住宅価格がはるかに高い。
서울의 집값은 많이 떨어졌어요.
ソウルの住宅価格はたくさん落ちました。
사람 일이라는 게 그렇게 마음먹은 대로 되는 게 아니잖아요.
人の事というのは、そうやって決めた通りになるものじゃないじゃないですか。
올해는 추워질 거라고 하더니 정말 그러네요.
今年は寒くなると言っていたけれど、本当にそうですね。
오늘도 상당히 덥겠네요.
今日も相当暑くなりそうですね。
서울에 오래 살아서 한국말이 유창해요.
ソウルに長く住んでいて、韓国語が流暢です。
배가 너무 고파서 죽겠다.
お腹がとても空いて死にそうだ。
그럴 수도 있네요.
そういうこともありますね。
오늘도 무더운 하루가 될듯 하네요.
今日は蒸し暑い一日になりそうですね。
주말에는 쇼핑을 하거나 드라마를 보거나 그래요.
週末にはショッピングをするとか、韓国ドラマを見るとかそうしてます。
주스라도 한 잔 사 드릴게요.
ジュースでも一杯ごちそうしますよ。
음료수를 사다.
飲み物をごちそうする。
술을 사다.
お酒をごちそうする。
이 옷은 값이 나가 보인다.
この服は値段が高そう。
맛있어 보이는 냄새에 코를 벌렁거렸다.
おいしそうな匂いに鼻をひくひくさせた。
서울에서 한 시간 반 정도 떨어진 곳에 살고 있습니다.
ソウルから一時間半ぐらい離れたところに住んでいます。
그는 사람이 좋아 보이지만 사실은 책략가다.
彼は人が良さそうに見えるが実は策略家だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.