【ト】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<トの韓国語例文>
그는 어려운 상황 속에서도 초연한 태도를 유지했다.
彼は厳しい状況でも超然とした態度を保った。
회사는 최신 기술과 장비가 완벽하게 갖춰져 있다.
会社は最新技術と設備が完璧に整っている。
시험을 보기 전에 자격이 제대로 갖춰져야 한다.
試験を受ける前に資格がきちんと備わっていなければならない。
날씨가 추워지면 관절염이 도지기 쉽다.
天気が寒くなると関節炎がぶり返しやすい。
스트레스를 받으면 증상이 도질 수 있다.
レスを受けると症状がぶり返すことがある。
병이 도지면 관리가 더욱 어려워진다.
病気がぶり返すと管理がさらに難しくなる。
병이 나았다가 다시 도졌다.
病気が治ったかと思ったらまたぶり返した。
불교에서는 마음을 닦는 것을 정진이라고 한다.
仏教では心を磨くことを精進という。
건들거리며 걷는 모습이 아주 신경 쓰인다.
ぶらぶら歩く姿がとても気になる。
회의 도중에 자꾸 건들거리면 집중이 안 된다.
会議の途中にうろうろすると集中できない。
그는 건들거리며 말도 안 되는 소리를 했다.
彼は生意気な態度でとんでもないことを言った。
프로젝트 진행에 박차를 가하고 있다.
プロジェクの進行に拍車をかけている。
액체가 비등하면 기체가 발생한다.
液体が沸騰すると気体が発生する。
온도가 올라가면서 물이 곧 비등할 것이다.
温度が上がるとすぐに水が沸騰するだろう。
그의 실력은 다른 선수들과 비등비등하다.
彼の実力は他の選手たちと大差ない。
득점력이 높은 선수를 팀에 영입하면 경기의 흐름이 바뀝니다.
得点力の高い選手をチームに迎えることで、試合の流れが変わります。
인력을 벌충하여 프로젝트 일정을 맞추었다.
人員を補充してプロジェクのスケジュールに間に合わせた。
시간이 부족하면 나중에 벌충할 수 있다.
時間が足りなければ後で補うことができる。
비준이 늦어지면 국제 관계에 문제가 생길 수 있다.
批准が遅れると国際関係に問題が生じる可能性がある。
상대국과 비준서를 교환하여 조약이 발효되었다.
相手国と批准書を交換して条約が発効した。
쓰레기통을 제때 비우지 않으면 악취가 심해진다.
ゴミ箱をきちんと空にしないと悪臭がひどくなる。
화장실에서 이상한 악취가 나서 청소를 했다.
イレで変な悪臭がして掃除をした。
냉장고 문을 오래 열어두면 악취가 날 수 있다.
冷蔵庫の扉を長く開けておくと悪臭がすることがある。
이 상황을 잘못 오인하면 큰일이 난다.
この状況を誤認すると大変なことになる。
범인을 오인해 무고한 사람이 체포됐다.
犯人と誤認され無実の人が逮捕された。
그 표지를 잘못 보고 출입을 금지 구역으로 오인했다.
その標識を間違えて入り禁止区域だと誤認した。
오해로 인해 사람을 오인하는 일이 많다.
誤解によって人を誤認することが多い。
그는 내 동생을 친구로 오인했다.
彼は私の弟を友達だと誤認した。
적군을 아군으로 오인해서 공격했다.
敵軍を味方と誤認して攻撃した。
유독한 버섯을 식용버섯으로 오인해 채취했다.
有毒なキノコを食用キノコと誤認して採取した。
그를 남자로 오인했다.
彼を男性と誤認した。
허가를 맡지 않은 불법 영업은 처벌받을 수 있다.
許可を受けていない違法営業は罰せられることがある。
환경 규제에 맞는 허가를 맡는 것이 중요하다.
環境規制に合った許可を得ることが重要である。
건축 허가를 맡지 않고 공사를 시작하면 불법이다.
建築許可を得ずに工事を始めると違法である。
그는 인터넷을 헤집으며 정보를 모았다.
彼はインターネッを探しまくって情報を集めた。
언론은 특정 세력이 배후에서 책동한다고 보도했다.
報道は特定の勢力が背後で画策していると伝えた。
실수를 숨기려다 오히려 똥칠했다.
ミスを隠そうとしてかえって面目を潰した。
긴 머리를 감으면 머리카락이 자주 엉킨다.
長い髪は洗うとよく絡まる。
고양이 털이 자꾸 엉켜서 빗어줘야 한다.
猫の毛がよく絡まるので、梳いてあげないといけない。
기쁨과 슬픔이 동시에 마음을 휩쌌다.
喜びと悲しみが同時に心を包み込んだ。
불안과 공포가 그들을 휩쌌다.
不安と恐怖が彼らを包んだ。
탈출이 불가능했을 것으로 추측된다.
脱出が不可能だったと推測される。
데이터 분석 결과 이번 매출 증가가 코로나 영향으로 추측된다.
データ分析の結果、今回の売上増加はコロナの影響と推測される。
용의자는 도주 중인 것으로 추측된다.
容疑者は逃走中であると推測される。
혈액 검사 결과 감염 가능성이 높다고 추측된다.
血液検査の結果、感染の可能性が高いと推測される。
이 건물은 100년 이상 된 것으로 추측된다.
この建物は100年以上経っていると推定される。
뇌 손상이 심한 것으로 추측된다.
脳の損傷がひどいと推測される。
이번 사건은 내부자 소행일 것으로 추측된다.
今回の事件は内部者の犯行と推測される。
피해자의 연령은 30대 초반으로 추측된다.
被害者の年齢は30代前半と推定される。
이 사고는 기계 결함으로 인해 발생한 것으로 추측된다.
この事故は機械の不具合により発生したと推測される。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/1310)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.