【一】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
회의에서 상사에게 직격탄을 날리는 발언을 했어요.
会議で上司に発を浴びせるような発言をしました。
점수차를 벌리기 위해 팀 전체가 하나가 되어 싸웠어요.
点差を広げるために、チーム全員が丸となって戦いました。
오늘은 보기 드물게 그와 함께 외출할 예정이에요.
今日は珍しく彼と緒に出かける予定です。
그 마을에서는 한 달에 한 번 장이 서서 지역 주민들이 모여요.
その村では月に度、市が立って、地元の人々が集まります。
과속은 교통 위반의 일종입니다.
スピード違反は交通違反の種です。
아이 혼자서 도로를 건너고 있다.
子供が人で道路を渡っている。
때로는 한 발 물러서는 용기도 필요합니다.
時には、歩下がる勇気も必要です。
상대에게 양보하기 위해 한 발 물러섰다.
相手に譲るために、歩下がった。
상황이 악화되기 전에 한 발 물러서자.
状況が悪化する前に、歩下がろう。
자신의 의견을 고집하지 않고 한 발 물러선다.
自分の意見を押し通さず、歩下がる。
상대를 존중하며 한 발 물러서는 것도 중요하다.
相手を尊重して、歩下がることも大切だ。
냉정을 찾기 위해 한 발 물러서 생각하자.
冷静になるために、歩下がって考えよう。
싸움을 피하기 위해 한 발 물러선다.
争いを避けるために、歩下がる。
위험하니까 한 발 물러서 주세요.
危ないので、歩下がってください。
그럴 때는 한 발 물러서서 다시 생각하는 것이 좋습니다.
その場合は、歩下がってもう度考えることが良いです。
콩밥을 먹는 것은 인생에서 가장 힘든 경험일 것이다.
刑務所暮らしをすることは、人生において番辛い経験だろう。
그는 마치 외기러기처럼 모두에게서 떨어져 혼자 있는 경우가 많다.
彼はまるで孤雁のように、みんなから離れて人でいることが多い。
팔색조의 모습은 한번 보면 잊을 수 없다.
八色鳥の姿は度見れば忘れられない。
고객 만족을 위해 직원들 모두 수고를 아끼지 않는다.
お客様の満足のために、スタッフ同苦労をいとわない。
새로운 사업을 시작했지만 한 발 늦어서 경쟁이 심해졌다.
新しいビジネスを始めたが、足遅く競争が激しくなっていた。
그의 고백은 한 발 늦었고, 그녀에겐 이미 애인이 있었다.
彼の告白は足遅く、彼女にはすでに恋人がいた。
티켓을 사려고 했지만 한 발 늦어서 매진됐다.
チケットを買おうとしたが、足遅く売り切れてしまった。
경쟁사보다 한 발 늦게 신제품을 출시했다.
ライバル会社より足遅く新製品を発売した。
한 발 늦게 신청해서 이미 마감되어 있었다.
足遅く申し込んだせいで、もう締め切られていた。
그는 한 발 늦게 행사장에 도착했다.
彼は足遅く会場に到着した。
한 발 늦었다.
足遅かった。
한밤중에 혼자 공포영화를 보다니, 간덩이가 크네.
夜中にホラー映画を人で見るなんて、肝っ玉が太いね。
그녀는 혼자서 해외여행을 가다니, 정말 간덩이가 크다.
彼女は人で海外旅行に行くなんて、かなり肝が据わっている。
팀 멤버 한 명이 쉬어서 대타를 뛰게 됐다.
チームのメンバーが人休んだから、代打で働くことになった。
어제 친구와 함께 김떡순을 먹었어요.
昨日、友達と緒にキムトクスンを食べました。
뒷담화를 들어도 신경 쓰지 않는 게 최고다.
陰口を言われても気にしないのが番だ。
계란찜은 한국 요리 중 하나예요.
ケランチムは韓国料理のつです。
스벅에서 혼자 시간을 보내는 걸 좋아해.
スタバで人で時間を過ごすのが好き。
볼매인 사람과 함께 있으면 기분이 좋아져.
魅力的な人と緒にいると気分が良くなる。
매일 같이 있는 고양이가 정말 볼매야.
毎日緒にいる猫が本当に見るほど魅力的だよ。
부대찌개는 밥과 함께 먹는 것이 일반적이에요.
プデチゲはご飯と緒に食べるのが般的です。
오늘은 친구와 함께 부대찌개를 먹을 거예요.
今日は友達と緒にプデチゲを食べます。
낙지볶음을 한 입 먹자마자 빠져들었어요.
ナクチポックムを口食べたらやみつきになりました。
감자탕은 한국 음식 중에서 특히 좋아하는 음식이에요.
カムジャタンは韓国料理の中で特に好きな品です。
감자탕은 돼지 등뼈를 오래 끓여 국물을 낸 탕의 일종입니다.
カムジャタンは豚の背骨を長時間煮込んでだしを取った鍋料理の種です。
김치찜과 밥을 같이 먹었어요.
キムチチムとご飯を緒に食べました。
돼지고기 김치찜이 제일 좋아요.
豚キムチチムが番好きです。
호떡은 뜨거울 때 먹는 게 제일이에요.
ホットクは熱々のうちに食べるのが番です。
전과 함께 막걸리를 주문했어요.
チヂミと緒にマッコリを注文しました。
막걸리는 발효 음료의 한 종류예요.
マッコリは発酵飲料の種です。
시장에서 막걸리 한 잔을 마셨어요.
市場でマッコリを杯飲みました。
소주와 함께 김치를 먹었어요.
焼酎と緒にキムチを食べました。
소주 한 잔을 마셨어요.
焼酎を杯飲みました。
소주 한 잔에 벌써 취했다.
焼酎杯で早くも酔っ払った。
일 끝나면 소주 한잔 할까요?
仕事が終わったら、焼酎杯どうですか。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/187)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.