【一】の例文_35
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
그의 고백은 한 발 늦었고, 그녀에겐 이미 애인이 있었다.
彼の告白は足遅く、彼女にはすでに恋人がいた。
티켓을 사려고 했지만 한 발 늦어서 매진됐다.
チケットを買おうとしたが、足遅く売り切れてしまった。
경쟁사보다 한 발 늦게 신제품을 출시했다.
ライバル会社より足遅く新製品を発売した。
한 발 늦게 신청해서 이미 마감되어 있었다.
足遅く申し込んだせいで、もう締め切られていた。
그는 한 발 늦게 행사장에 도착했다.
彼は足遅く会場に到着した。
한 발 늦었다.
足遅かった。
한밤중에 혼자 공포영화를 보다니, 간덩이가 크네.
夜中にホラー映画を人で見るなんて、肝っ玉が太いね。
그녀는 혼자서 해외여행을 가다니, 정말 간덩이가 크다.
彼女は人で海外旅行に行くなんて、かなり肝が据わっている。
팀 멤버 한 명이 쉬어서 대타를 뛰게 됐다.
チームのメンバーが人休んだから、代打で働くことになった。
어제 친구와 함께 김떡순을 먹었어요.
昨日、友達と緒にキムトクスンを食べました。
뒷담화를 들어도 신경 쓰지 않는 게 최고다.
陰口を言われても気にしないのが番だ。
계란찜은 한국 요리 중 하나예요.
ケランチムは韓国料理のつです。
스벅에서 혼자 시간을 보내는 걸 좋아해.
スタバで人で時間を過ごすのが好き。
볼매인 사람과 함께 있으면 기분이 좋아져.
魅力的な人と緒にいると気分が良くなる。
매일 같이 있는 고양이가 정말 볼매야.
毎日緒にいる猫が本当に見るほど魅力的だよ。
부대찌개는 밥과 함께 먹는 것이 일반적이에요.
プデチゲはご飯と緒に食べるのが般的です。
오늘은 친구와 함께 부대찌개를 먹을 거예요.
今日は友達と緒にプデチゲを食べます。
낙지볶음을 한 입 먹자마자 빠져들었어요.
ナクチポックムを口食べたらやみつきになりました。
감자탕은 한국 음식 중에서 특히 좋아하는 음식이에요.
カムジャタンは韓国料理の中で特に好きな品です。
감자탕은 돼지 등뼈를 오래 끓여 국물을 낸 탕의 일종입니다.
カムジャタンは豚の背骨を長時間煮込んでだしを取った鍋料理の種です。
김치찜과 밥을 같이 먹었어요.
キムチチムとご飯を緒に食べました。
돼지고기 김치찜이 제일 좋아요.
豚キムチチムが番好きです。
호떡은 뜨거울 때 먹는 게 제일이에요.
ホットクは熱々のうちに食べるのが番です。
전과 함께 막걸리를 주문했어요.
チヂミと緒にマッコリを注文しました。
막걸리는 발효 음료의 한 종류예요.
マッコリは発酵飲料の種です。
시장에서 막걸리 한 잔을 마셨어요.
市場でマッコリを杯飲みました。
소주와 함께 김치를 먹었어요.
焼酎と緒にキムチを食べました。
소주 한 잔을 마셨어요.
焼酎を杯飲みました。
소주 한 잔에 벌써 취했다.
焼酎杯で早くも酔っ払った。
일 끝나면 소주 한잔 할까요?
仕事が終わったら、焼酎杯どうですか。
자장면과 만두를 같이 주문했어요.
ジャージャー麺と餃子を緒に注文しました。
치즈닭갈비는 뜨거운 상태에서 먹는 것이 가장 맛있습니다.
チーズタッカルビは熱々の状態で食べるのが番美味しいです。
매력남과 함께 있으면 설레요.
魅力的な男と緒にいるとドキドキします。
먹는 약은 한 번에 한 알씩 드세요.
飲み薬は度に錠ずつ飲んでください。
먹는 약을 한 번에 두 알씩 드세요.
飲み薬を回に二錠飲んでください。
이 먹는 약은 하루 세 번 드세요.
この飲み薬は日三回飲んでください。
계정을 일시 중지했습니다.
アカウントを時停止しました。
현재 계정을 가지고 있지만 또 하나 계정을 만들고 싶어요.
現在アカウントを持っているのですが、もうつアカウントを作成したいです。
증손녀는 할아버지와 함께 그림책을 읽고 있어요.
女のひ孫はおじいさんと緒に絵本を読んでいます。
할아버지는 증손녀와 함께 공원에서 노는 것을 좋아해요.
祖父はひ孫と緒に公園で遊ぶのが好きです。
명란젓은 밥과 함께 먹으면 최고로 맛있다.
チャンジャはご飯と緒に食べると最高に美味しい。
죄송합니다. 다시 한번 얘기해 주세요.
すいません。もう度言って下さい。
스팸 메일은 무시하는 것이 제일입니다.
迷惑メールは無視するのが番です。
그는 가난한 사람들에게 한 푼도 내놓지 않으려는 냉정한 사람이다.
彼は貧しい人たちに銭も出そうとしない冷静な人だ。
지금의 사장은 돈 한 푼 없이 사업을 시작했다.
今の社長は、文無しの状態で事業を始めた。
주식 투자에 실패해서 한 푼도 안 남았다.
株式投資に失敗して、銭も残ってない。
회사가 파산해서 돈 한 푼도 없는 신세가 됐다.
会社が破産して文無しになった。
아들에게는 한 푼도 물려줄 수 없어.
息子には銭も相続させない。
한 푼 두 푼 절약하다.
銭二銭と節約する。
돈이 한 푼도 없었다.
お金が文もなかった。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (35/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.