【伝】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
직역으로는 전달하기 어려운 표현이 의역하면 전달하기 쉬운 경우가 있다.
直訳ではわりにくい表現が、意訳するとわりやすい場合がある。
전염병을 종식시키기 위해서는 치료약이나 백신이 필수다.
染病を終息させるためには治療薬とワクチンが必須だ
음성인 여성에게 잘못해서 양성이라고 전달했다.
陰性の女性に誤って陽性とえた。
칼륨과 섬유질은 나트륨의 배출을 돕는 것으로 알려졌다.
カリウムと食物繊維はナトリウムの排出を手うことで知られている。
구두로 전달하다.
口頭でえる。
전갈을 듣다.
言を聞く。
산자락에 조용히 위치한 범어사는 유구한 전통을 자랑하는 역사 있는 사원이다.
山裾にひっそりとたたずむ梵魚寺は、悠久の統を誇る歴史ある寺院だ。
탑승한 비행기가 늦은 것을 기장에 의한 기내 안내 방송으로 전달하다.
搭乗した飛行機が遅れていることを機長による機内アナウンスでえる。
농활에서 어르신들 일손을 도우며 열심히 땀 흘렸다.
農村活動でお年寄り達の仕事を手いながら、懸命に汗を流した。
나는 그에게 도와달라고 사정했다.
私は彼に手ってくれるよう頼んだ。
이 편지를 급히 전해 주세요.
この手紙を急いでえてください。
기독교에서 복음을 전달하는 것을 전도 활동이라고 부른다.
キリスト教で福音をえることを道活動と呼ぶ。
세계에너지총회를 도울 자원 봉사자를 모집한다.
世界エネルギー総会を手ってくれるボランティアを募集する。
그 구전은 미신이라고 결론지었다.
その口は迷信だと結論づけた。
이 구전은 통계적으로 볼 때 미신이라고 단정하는 연구 결과를 논문으로 발표했다.
この言いえは,統計的にみて迷信だと断定する研究結果を論文に発表した。
전기가 만화로 출판되었다.
記がまんがで出版された。
전기는 다양한 활약을 한 위인의 인생을 그린 것이다.
記は、さまざまな活躍した偉人の人生を描いたものである。
특정한 개인의 생애에 걸친 업적을 기술한 것을 전기라고 한다.
特定の個人の生涯にわたる業績を記述したものを記という。
인간 배아에서 유전 돌연변이를 부작용 없이 고친 것은 이번이 처음이다.
ヒト胚から遺の突然変異を副作用なしに直したのは今回が初めてだ。
중고 단독주택을 구입할 때의 주의점에 대해서 알려드리겠습니다.
中古一戸建てを購入する際の注意点についておえします。
긴박한 국제 정세를 미디어는 어떻게 전달하고 있는가?
緊迫する国際情勢をメディアはどうえているか。
골조는 건물 전체의 하중을 지탱하고 그 하중을 기초에서 지면으로 전달한다.
骨組は、建物全体の荷重を支え、 その荷重を基礎から地盤面へえる。
자자손손에 전달하다.
子々孫々にえる。
광섬유는 전기 신호를 빛으로 바꿔서 정보를 전달하는 케이블입니다.
光ファイバーは、電気信号を光に変えて情報を達するケーブルです。
보고서의 목적은 읽는 사람에게 사실을 단적으로 전달하는 것입니다.
報告書の目的は、読む人に事実を端的にえることです。
이야기를 단적으로 전달하다.
話を端的にえる。
보고는 요점만을 단순명료하게 전달하는 것이 기본입니다.
報告は、要点だけを簡潔にえるのが基本です。
단순명료하게 전달하다.
簡潔明瞭にえる
말하고 싶은 것이 전해지다.
言いたいことがわる。
광고선전비와 판촉비의 구별은 명확하지 않다.
広告宣費と販売促進費の区別は明確ではない。
광고 게재 등 광고 선전에 걸리는 비용도 판매촉진비의 일종이라 할 수 있다.
広告掲載など広告宣にかかる費用も販売促進費の一種といえる。
각각의 생물이 가지고 있는 모든 유전자 정보를 가리켜 게놈이라고 부릅니다.
それぞれの生物が持つすべての遺情報を指して、ゲノムと呼んでいます。
게놈(Genom)은 유전자(gene)와 염색체(chromosome)에서 합성된 단어다.
ゲノムとは、遺子(gene)と染色体(chromosome)から合成された言葉だ。
해외 주요 미디어도 속보로 전했다.
海外の主要メディアも速報でえた。
페이스북은 '좋아요' 버튼으로 공감을 전달하거나, 가볍게 교류할 수 있는 서비스입니다.
フェイスブックは、「いいね!」ボタンで共感をえたり、気軽な交流ができるサービスです。
금속은 강도가 높고 딱딱하며 열을 잘 전도합니다.
金属は、強度が高く、硬くて、熱を良く導します。
피폭의 실상을 세계에 전하다.
被爆の実相を世界にえる。
참혹한 전염병이 퍼졌다.
惨たらしい染病が広がった。
도자기, 민화, 보자기는 전통적인 삶 속에서 사랑 받아 온 것들이다.
陶磁器、民話、風呂敷は統的な暮らしの中で愛されてきたものである。
말하고 싶은 것을 전달하기 쉽게 하기 위해 손짓 발짓을 사용하는 경우가 있다.
言いたいことをえやすくするために身振り手振りを使うことがある。
전표를 기입하다.
票を記入する。
전통의 일전에서 완봉 승리를 거두다.
統の一戦で完封勝利を収める。
영어는 악센트와 인토네이션만으로 전달된다.
英語はアクセントとイントネーションだけでわる。
조문을 가면 가족에게 조의를 표한 후 도울 것이 있는지 물어본다.
弔問では遺族にお悔やみを述べた後、手いを申し出ます。
한국의 전통의상인 한복은, 여성용을 치마저고리, 남성용을 바지저고리라고 합니다.
韓国の統衣装である韓服は、女性用をチマチョゴリ、男性用をパジチョゴリと言います。
한복은 한국의 전통의상입니다.
韓服は韓国の統衣装です。
성격은 유전으로 정해진다는데 정말입니까?
性格は遺で決まるって本当ですか?
그 정치가의 전기는 인생의 순간들을 미공개 사진과 함께 담담하게 그렸다.
その政治家の記は、人生の瞬間を未公開の写真と共に淡々と描いた。
유전자는 어떻게 진화할까?
子はどのように進化するか。
좋아하는 남성에게 은연중에 마음을 전했다.
好きな男性へそれとなく想いをえた。
[<] 11 12 13 14 15  (14/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.