<の韓国語例文>
・ | 첫사랑을 생각하면 아직도 두근두근 떨린다. |
初恋を思い出すといまだにどきどき緊張する。 | |
・ | 은행이 기업에 돈을 대출하다. |
銀行が企業にお金を貸し出す。 | |
・ | 은행에서 예금을 인출하다. |
銀行から預金を引き出す。 | |
・ | 엽서를 보내다. |
はがきを出す。 | |
・ | 식초로 맛을 내다. |
酢で味を出す。 | |
・ | 오래된 일이라 이제는 기억이나마 나지 않는다. |
昔のことでもう記憶すら出すこともできない。 | |
・ | 결산이란 일정 기간 내에서의 손익을 산출하는 것을 말한다. |
決算とは、一定の期間内での損益を算出することをいう。 | |
・ | 탄산 음료는 강한 진동이나 충돌을 받을 경우에 분출하는 경우가 있습니다. |
炭酸飲料は、強い振動や衝撃を受けた場合に、噴き出すことがあります。 | |
・ | 불만이 분출하다. |
不満が噴き出す。 | |
・ | 온천이 분출하다. |
温泉が噴き出す。 | |
・ | 콤플렉스는 분기할 힘을 만들어 낸다. |
コンプレックスは奮起する力を生み出す。 | |
・ | 해외로 농장물을 수출하다. |
海外に農作物を輸出する。 | |
・ | 자사 상품을 해외 시장에 수출하다. |
自社商品を海外市場に輸出する。 | |
・ | 이 회사가 미국에 수출하는 세탁기는 대부분 태국과 베트남에서 생산한다. |
この会社が米国に輸出する洗濯機はほとんどをタイとベトナムで生産している。 | |
・ | 일본과 중국 등 해외에 수출할 계획입니다. |
日本や中国などの海外に輸出する計画です。 | |
・ | 열광한 나머지 울기 시작하다. |
熱狂のあまり泣き出す。 | |
・ | 이사회에서 이사를 선출하다. |
取締役会で取締役を選出する。 | |
・ | 투표자가 대표를 선출하다. |
投票者が代表を選出する。 | |
・ | 대통령을 선거로 선출하다. |
大統領を選挙で選出する。 | |
・ | 결승에서 좋은 성적을 내기 위해 최선책을 찾고 있다. |
決勝で好結果を出すため最善策を探っている。 | |
・ | 이익을 내다. |
利益を出す。 | |
・ | 속력을 내다. |
スピードを出す。 | |
・ | 속력을 내다. |
速力を出す。 | |
・ | 원고가 법원에 소장을 제출하다. |
原告が裁判所に訴状を提出する。 | |
・ | 지루한 일상의 굴레를 벗어나지 못했다. |
退屈な日常の束縛から抜け出すことは出来なかった。 | |
・ | 겨울잠을 자던 벌레들이 땅속에서 기어 나올 시기이다. |
冬眠していた虫たちが、地中からはい出す時期としている。 | |
・ | 수정안을 제출하다. |
修正案を提出する。 | |
・ | 출생 신고서를 제출함으로써 호적에 기재된다. |
出生届を提出することによって戸籍に記載される。 | |
・ | 난데없이 큰소리를 내다. |
だしぬけに大きな声を出す。 | |
・ | 자택에서 장례를 치르는 것은 매년 적어지고 있습니다. |
自宅でお葬式を出すことは、年々少なくなってきています。 | |
・ | 시골 할머니들이 외출할 때나 농사일 할 때 입는 몸뻬를 입어봤다. |
田舎のおばあさん達が外出する時や農作業する時にはくズボンをはいってみた。 | |
・ | 세계적 스타로 발돋움하기 위해 종횡무진 활발한 연기 활동을 벌이고 있다. |
世界的スターへと踏み出すために、縦横無尽、活発な演技活動を展開している。 | |
・ | 감사장을 보내다. |
お礼状を出す。 | |
・ | 편지를 부치는 사람이 격감하고 있다. |
手紙を出す人が激減している。 | |
・ | 항공편으로 편지를 부치다. |
航空便で手紙を出す。 | |
・ | 의중을 떠보다. |
意中を探り出す。 | |
・ | 고소는 서면으로 수사 기관에게 제출하는 것도 구두로 하는 것도 가능합니다. |
告訴は、書面で捜査機関に対して提出することも、口頭で行うこともできます。 | |
・ | 실망은 공허감을 낳는다. |
失望は空虚感を生み出す。 | |
・ | 청춘 시절을 회상하다. |
青春時代を思い出す。 | |
・ | 어둡고 힘든 상황에서 헤어나다. |
暗く辛い状況から抜け出す。 | |
・ | 슬럼프에서 헤어나다. |
スランプから抜け出す。 | |
・ | 사내의 공용어를 영어로 하는 방침을 시행하는 기업이 계속해서 등장하고 있다. |
社内の公用語を英語とする方針を打ち出す企業が続々と登場している。 | |
・ | 필요 이상의 탐을 내면 자멸한다. |
必要以上の欲を出すと自滅する。 | |
・ | 졸업생을 내다. |
卒業生を出す。 | |
・ | 의욕을 끌어내는 것으로 실력을 무한대로 늘릴 수 있다. |
やる気を引き出すことで、実力を無限大に伸ばすことができる。 | |
・ | 피부를 노출하다. |
肌を露出する。 | |
・ | 전력을 노출하다. |
戦力を露出する。 | |
・ | 타악기란 치거나 흔들어서 소리를 내는 악기의 총칭입니다. |
打楽器とは、打つ、振るなどして音を出す楽器の総称です。 | |
・ | 생산재란 다른 제품을 만들어 낼 목적으로 구입하는 제품을 말한다. |
生産財とは他の製品を作り出す目的で購入する製品のことをいう。 | |
・ | 훌륭한 경영자는 벽에 부딪히면 돌파구를 찾아낸다. |
すばらしい経営者は、壁にぶち当たると、突破口を見出す。 |