【味】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<味の韓国語例文>
간장은 맛의 종류에 따라 다양한 요리에 활용됩니다.
醤油はのバリエーションによってさまざまな料理に活用されます。
간장은 요리의 풍미를 돋보이게 합니다.
醤油は料理の風を引き立てます。
간장은 요리에 빼놓을 수 없는 조미료입니다.
醤油は料理に欠かせない調料です。
간장으로 맛을 내다.
醤油でをつける。
케첩은 단맛과 신맛이 특징적입니다.
ケチャップは甘みと酸が特徴的です。
케첩은 토마토를 주원료로 한 조미 소스입니다.
ケチャップはトマトを主原料とした調ソースです。
케첩으로 버무린 칠리새우가 맛있어요.
ケチャップで和えたエビチリが美しいです。
케첩과 버터로 볶은 야채가 맛있어요.
ケチャップとバターで炒めた野菜が美しいです。
케첩을 조금 더해서 간을 맞췄어요.
ケチャップを少し足してを調えました。
케첩과 마요네즈를 섞은 소스가 맛있어요.
ケチャップとマヨネーズを混ぜたソースが美しいです。
누룩은 천연 조미료로 사용됩니다.
麹は天然の調料として使われます。
누룩은 된장국의 풍미를 결정합니다.
麹は噌汁の風を決定します。
누룩은 술이나 된장 제조에 사용되는 발효균입니다.
麹は酒や噌の製造に使われる発酵菌です。
마가린은 빵에 토스트해도 맛있게 드실 수 있습니다.
マーガリンはパンにトーストしても美しくいただけます。
김치를 마가린에 볶아 김치볶음밥을 하면 맛있다.
キムチをマーガリンでいためて、キムチチャーハンをすると美しい。
다시마는 요리의 맛을 돋보이게 해줍니다.
昆布は料理のを引き立てます。
갑오징어는 회나 튀김으로 하면 맛있어요.
甲イカは刺身や天ぷらにすると美しいです。
아귀의 몸은 섬뜩한 외모를 가지고 있습니다.
アンコウの体は不気な外見をしています。
조개껍질 모으는 게 취미예요.
貝殻を集めるのが趣です。
숭어 살은 통통하고 맛있습니다.
ボラの身はふっくらとして美しいです。
숭어알은 맛있다고 소문났어요.
ボラの卵は美しいと評判です。
숭어의 맛은 담백하고 맛있습니다.
ボラのは淡白で美しいです。
문어는 맛있어요.
タコは美しいです。
산행 도중에 맛있는 도시락을 먹었다.
山歩きの途中で美しいお弁当を食べた。
내 인생의 전환점은 새로운 취미를 발견했을 때였습니다.
私の人生のターニングポイントは、新しい趣を見つけた時でした。
전환점은 분기점을 의미하는 말입니다.
ターニングポイントとは、分岐点を意する言葉である。
그는 하이브리드 차종에 관심이 있다.
彼はハイブリッド車種に興を持っている。
헌책방에서 산 잡지에 흥미로운 기사가 실려 있었다.
古本屋で買った雑誌に、興深い記事が載っていた。
헌책방을 돌아다니는 것이 취미 중 하나다.
古本屋巡りが趣の一つだ。
자포자기한 나날에서 벗어나기 위해 그는 새로운 취미를 찾았다.
自暴自棄な日々から抜け出すために、彼は新しい趣を見つけた。
적인지 아군인지도 판단할 수 없다.
敵か方かも判断できない。
세계의 외교에서 "침묵은 동의를 의미한다"고 여겨진다.
世界の外交で「沈黙は同意を意する」と取られる。
평론을 쓰는 것은 그의 취미입니다.
評論を書くことは彼の趣です。
그의 냉소적인 사고방식이 흥미롭다.
彼のシニカルな考え方が興深い。
삶의 의미를 잃어버렸다.
生きる意を失った。
너가 없으니 내 삶은 무의미해.
君がいなければおれの人生は無意なんだ。
이 책은 특별한 의미를 가지고 있다.
この本は特別な意を持っている。
갯장어 초밥이 맛있었어.
ハモの寿司が美しかった。
갯장어는 담백한 맛이 특징이다.
ハモは淡白なわいが特徴だ。
갯장어는 생김새는 매우 무서운 물고기지만 먹으면 맛있어서 사랑받고 있습니다.
ハモは見た目がとても怖い魚ですが、食べると美しいので愛されています。
갯장어 튀김이 맛있었어.
ハモの天ぷらが美しかった。
명작과 걸작은 거의 같은 의미입니다.
名作と傑作はほとんど同じ意です。
그녀는 노년이 되면서 취미에 몰두하고 있다.
彼女は老年になってから趣に没頭している。
일일이 내 취미에 참견하지 않았으면 좋겠어.
いちいち私の趣に口を出すのはやめてほしい。
새로운 취미를 시작하면서 많은 즐거움을 경험했어요.
新しい趣を始めて、多くの楽しみを経験しました。
팽이버섯을 이용한 타코는 독특하고 맛있습니다.
エノキタケを使ったタコスは、ユニークで美しいです。
팽이버섯을 이용한 볶음밥은 건강하고 맛있습니다.
エノキタケを使った炒飯は、ヘルシーで美しいです。
팽이버섯을 구워서 간장으로 간을 하면 맛있어요.
エノキタケを焼いて、醤油で付けすると美しいです。
팽이버섯을 사용한 파스타는 풍미가 풍부하고 건강합니다.
エノキタケを使ったパスタは、風豊かでヘルシーです。
팽이버섯을 이용한 된장국은 향이 풍부하고 맛있습니다.
エノキタケを使った噌汁は、香り豊かで美しいです。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/75)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.