【場】の例文_75
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<場の韓国語例文>
그 자리의 분위기를 깨지 않으려고 그는 가볍게 비아냥거리기만 했다.
そのの雰囲気を壊さないように、彼は軽く皮肉を言うだけにした。
그의 빈정거리는 버릇은 직장에서 문제가 되었다.
彼の皮肉を言う癖は職で問題になった。
최근 생산재 시장에 미묘한 변화가 일어나고 있는 것 같다.
最近生産財市に微妙な変化が起きているようだ。
라이브 공연장에서 아티스트가 등장하기 전에 관객이 착석한다.
ライブ会でアーティストが登する前に観客が着席する。
공연한 말 한마디가 분위기를 깨트렸다.
余計な一言がの空気を壊した。
세차장 후기를 보고 평이 좋은 곳을 골랐다.
洗車の口コミを見て、評判の良いところを選んだ。
세차장 세차 후 차량 외장이 몰라보게 깨끗해졌다.
洗車での洗車後、車の外装が見違えるほどきれいになった。
세차장에서 세차하던 중 작은 흠집을 발견했다.
洗車での洗車中に、小さな傷を発見した。
세차장에서 세차한 뒤 차량 엔진룸도 점검했다.
洗車での洗車後、車のエンジンルームもチェックした。
세차장에서의 세차는 기분 전환도 된다.
洗車での洗車は、気分転換にもなる。
세차장에서 세차를 한 뒤 차량 내부도 청소기를 돌렸다.
洗車での洗車後、車内も掃除機をかけた。
세차장에서 세차를 하고 있을 때 비가 내리기 시작했다.
洗車で車を洗っているときに雨が降ってきた。
세차장에서의 세차는 집에서의 세차보다 편하다.
洗車での洗車は自宅での洗車よりも楽だ。
세차장 주차공간은 넓고 편리하다.
洗車の駐車スペースは広くて便利だ。
세차장에서 세차를 하다가 친구를 우연히 만났다.
洗車で車を洗っているとき、友人に偶然会った。
세차장에서 옆 사람과 이야기하면서 세차를 했다.
洗車で隣の人と話しながら車を洗った。
세차장에서 사용하는 세제는 환경 친화적인 것을 선택하고 있다.
洗車で使う洗剤は環境に優しいものを選んでいる。
세차장 직원이 매우 친절했다.
洗車のスタッフがとても親切だった。
세차장에서 사용하는 세제는 환경 친화적인 것을 선택하고 있다.
洗車で使う洗剤は環境に優しいものを選んでいる。
세차장에서 옆 차와 이야기하고 정보를 교환했다.
洗車で隣の車と話して情報交換をした。
세차장에서 낯선 사람과 세차 방법에 대해 이야기했다.
洗車で見知らぬ人と洗車方法について話し合った。
근처의 세차장은 24시간 영업하고 있다.
近所の洗車は24時間営業している。
휴일에 근처 세차장에 가서 세차를 했다.
休日に近くの洗車へ行って車を洗った。
그 전략은 시장 확대에 효과가 있다.
その戦略は市拡大によく効く。
학교 운동장을 재정비하기 위한 자금이 기부되었습니다.
学校の運動を再整備するための資金が寄付されました。
역 앞 광장을 재정비함으로써 더 많은 사람들이 이용하기 쉬워집니다.
駅前の広を再整備することで、より多くの人々が利用しやすくなります。
음악 속에 효과음을 삽입하여 현장감을 높일 수 있습니다.
音楽の中に効果音を挿入して、臨感を高めることができます。
선입견을 갖지 말고, 우선은 상대의 입장을 이해하는 것이 중요하다.
先入観を持たずに、まずは相手の立を理解することが重要だ。
모욕적인 행위는 공공장소에서 피해야 한다.
侮辱的な行為は公共ので避けるべきだ。
공공장소에서 담배를 피우지 마십시오.
公共のでタバコを吸わないでください。
아이들에게 공공장소에서의 예의를 가르쳐야 한다.
子供には,公共の所での礼儀を教えなければならない。
공공장소에서는 질서와 규칙을 잘 지켜야 한다.
公共所では秩序と規則をよく守るべきだ。
사고 현장의 흔적이 생생하다.
事故現の跡が生々しい。
신선한 마테조개를 시장에서 샀어.
新鮮なマテ貝を市で買った。
이곳은 사람들의 마음의 성역이 될 것입니다.
この所は人々の心の聖域になるでしょう。
이야기의 중반에 새로운 캐릭터가 등장한다.
物語の中盤で新キャラが登する。
이야기 초반에는 등장인물 소개가 많다.
物語の序盤は登人物の紹介が多い。
꼭 가고 싶은 곳이 있어.
どうしても行きたい所がある。
시장의 수요가 신제품의 개발을 뒷받침한다.
の需要が新製品の開発を後押しする。
금융시장의 상승폭이 확대되고 있다.
金融市の上げ幅が広がっている。
부동산 시장의 상승폭이 현저하다.
不動産市の上げ幅が顕著だ。
시장 전체의 상승폭이 커지고 있다.
全体の上げ幅が大きくなっている。
주가 상승폭이 시장에 충격을 주었다.
株価の上げ幅が市に衝撃を与えた。
금융시장의 낙폭이 확대되고 있다.
金融市の下げ幅が広がっている。
부동산 시장의 낙폭이 현저하다.
不動産市の下げ幅が顕著だ。
주가의 낙폭이 시장에 충격을 주었다.
株価の下げ幅が市に衝撃を与えた。
앞으로의 집값 하락폭에 대해서는 시장 예상보다 클 것으로 예상했다.
今後の住宅価格の下げ幅については、市の予想より大きいだろうとの見込みを示した。
주가의 낙폭이 시장에 충격을 주었다.
株価の下げ幅が市に衝撃を与えた。
경제적인 불안정이 소비자 신뢰를 해쳐 시장이 쇠퇴하고 있습니다.
経済的な不安定さが消費者信頼を損ない、市が衰退しています。
정치적인 불안정이 시장 신뢰를 해쳐 경제가 쇠퇴하고 있습니다.
政治的な不安定さが市信頼を損ない、経済が衰退しています。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (75/124)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.