<場の韓国語例文>
| ・ | 아이들은 광장에서 신나게 놀고 있어요. |
| 子供たちは広場ではしゃぎまわって楽しんでいます。 | |
| ・ | 아이들과 함께 자유롭게 갈 수 있고 안심하고 놀 수 있는 장소가 필요해요. |
| 子どもと一緒に自由に行けて安心して遊べる場所がほしい。 | |
| ・ | 불결한 곳에서 집단 감염이 발생한다. |
| 不潔な場所で集団感染が発生する。 | |
| ・ | 자동화 시스템의 도입으로 업무의 생산성이 향상되었습니다. |
| この工場では、自動化装置の導入により品質管理が向上しました。 | |
| ・ | IT로 무장해도 전혀 생산성이 올라가지 않는 직장도 많이 있습니다. |
| ITで武装しても、いっこうに生産性の上がらない職場がたくさんあります。 | |
| ・ | 이 공장에서는 생산 라인을 자동화하고 있습니다. |
| この工場では生産ラインを自動化しています。 | |
| ・ | 이 공장은 생산 라인 자동화에 적극적입니다. |
| この工場は、生産ラインの自動化に積極的です。 | |
| ・ | 행사 참가자가 행사장에 도착했습니다. |
| イベントの参加者が会場に到着しました。 | |
| ・ | 오래된 보석에는 납이 포함되어 있는 경우가 있으므로 주의가 필요합니다. |
| 古いジュエリーには鉛が含まれている場合がありますので、注意が必要です。 | |
| ・ | 오래된 건물 벽에 납이 포함되어 있는 경우가 있습니다. |
| 古い建物の壁には鉛が含まれている場合があります。 | |
| ・ | 목장에서 암소가 풀밭을 누비는 모습을 볼 수 있었다. |
| 牧場では雌牛が草地を歩き回っている姿が見られた。 | |
| ・ | 목장에서 암소가 풀밭에서 송아지를 지켜보고 있었다. |
| 牧場では雌牛が草地で子牛を見守っていた。 | |
| ・ | 목장에서 암소가 목초지를 돌아다니고 있었다. |
| 牧場で雌牛が牧草地を歩き回っていた。 | |
| ・ | 암소가 목장 안에서 다른 가축들과 함께 풀을 뜯고 있었다. |
| 雌牛が牧場の中で他の家畜と一緒に草を食べていた。 | |
| ・ | 목장 안에서 암소가 한가로이 누워 있었다. |
| 牧場の中で雌牛がのんびりと寝そべっていた。 | |
| ・ | 목장에서 암소가 파릇파릇한 풀을 뜯고 있었다. |
| 牧場で雌牛が青々とした草を食べていた。 | |
| ・ | 목장에서는 젖소들이 사료를 즐겁게 먹고 있었다. |
| 牧場では、乳牛たちが飼料を楽しそうに食べていた。 | |
| ・ | 젖소가 목장 안을 활기차게 뛰어다니고 있었다. |
| 乳牛が牧場の中を元気に駆け回っていた。 | |
| ・ | 젖소가 한가로운 목장 안에서 한가로이 누워 있었다. |
| 乳牛がのどかな牧場の中でのんびりと寝そべっていた。 | |
| ・ | 젖소가 사육되고 있는 목장에서는 청결한 환경이 유지되고 있다. |
| 乳牛が飼育されている牧場では、清潔な環境が保たれている。 | |
| ・ | 목장에서는 젖소들이 건강하게 자라고 있다. |
| 牧場では、乳牛たちが健康的に育っている。 | |
| ・ | 젖소가 목장 안을 자유롭게 돌아다니고 있다. |
| 乳牛が牧場の中を自由に歩き回っている。 | |
| ・ | 목장에서는 젖소들이 환한 햇살을 받고 있다. |
| 牧場では、乳牛たちが明るい日差しを浴びている。 | |
| ・ | 목장의 경치에는 한가롭게 풀을 뜯는 젖소가 보였다. |
| 牧場の景色には、のどかに草を食べる乳牛が見えた。 | |
| ・ | 목장에서 젖소가 목을 축이고 있었다. |
| 牧場で乳牛がのどを潤していた。 | |
| ・ | 협곡은 산악인과 아웃도어 애호가들을 위한 도전적인 장소다. |
| 峡谷が登山家やアウトドア愛好家のための挑戦的な場所だ。 | |
| ・ | 협곡은 하이킹이나 캠핑을 위한 이상적인 장소다. |
| 峡谷がハイキングやキャンプのための理想的な場所だ。 | |
| ・ | 그들은 가파른 암벽을 오를 준비를 했다. |
| 彼らは険しい岩場を登る準備をした。 | |
| ・ | 전기차 시장이 가파르게 성장하고 있다. |
| 電気自動車市場が急成長している。 | |
| ・ | 그 강은 험준한 암벽을 세차게 흘러내리고 있다. |
| その川は険しい岩場を激しく流れ落ちている。 | |
| ・ | 험준한 암벽 등반은 신중함과 체력이 필요하다. |
| 険しい岩場でのクライミングは、慎重さと体力が必要だ。 | |
| ・ | 안내문은 정해진 장소에 붙여 주시기 바랍니다. |
| 案内文は、決まった場所に貼ってくださるようお願いいたします。 | |
| ・ | 청계천은 사시사철 산책하기 매우 좋은 장소입니다. |
| 清渓川は四六時中散歩することは非常に良い場所です。 | |
| ・ | 그 장면은 광기 어린 것이었다. |
| その場面は狂気じみたものだった。 | |
| ・ | 그녀는 아웃도어 애호가로 캠핑장을 예약했습니다. |
| 彼女はアウトドアの愛好家で、キャンプ場を予約しています。 | |
| ・ | 이 단체는 자연 보호 애호가들이 모이는 장소입니다. |
| この団体は自然保護の愛好家が集まる場所です。 | |
| ・ | 국립공원은 환경교육의 장이기도 합니다. |
| 国立公園は環境教育の場でもあります。 | |
| ・ | 소셜 미디어는 정치적 논의의 장이기도 합니다. |
| ソーシャルメディアは政治的な議論の場でもあります。 | |
| ・ | 취미는 스트레스 발산의 장이기도 합니다. |
| 趣味はストレス発散の場でもあります。 | |
| ・ | 의견 교환의 장으로써 의원과의 회담을 개최했다. |
| 意見交換の場として議員との会合を開催した。 | |
| ・ | 인생 대학은 생애에 걸쳐 보람 있는 삶을 영위하기 위한 학습의 장입니다. |
| 人生大学は、生涯にわたって生きがいのある暮らしを営むための学習の場です。 | |
| ・ | 실내 연습장 |
| 室内練習場 | |
| ・ | 국립공원의 입장료는 매우 저렴합니다. |
| 国立公園の入場料は非常に手頃です。 | |
| ・ | 캠핑장은 국립공원 내에 여러 곳 있습니다. |
| キャンプ場は国立公園内に複数あります。 | |
| ・ | 국립공원은 자연의 아름다움을 보존하는 곳입니다. |
| 国立公園は自然の美しさを保存する場所です。 | |
| ・ | 급등하는 부동산 시장에, 노숙자의 급증이 사회문제가 되고 있습니다. |
| 急騰する不動産市場で、ホームレス急増が社会問題になっています。 | |
| ・ | 이 거래를 통해 양사는 제휴하여 새로운 시장에 진출합니다. |
| この取引により、両社は提携して新しい市場に参入します。 | |
| ・ | 그 제휴는 새로운 시장 진출의 기회를 제공합니다. |
| その提携は新しい市場進出のチャンスを提供します。 | |
| ・ | 기업끼리의 제휴는 새로운 시장으로의 진출을 가능하게 합니다. |
| 企業同士の提携は新たな市場への進出を可能にします。 | |
| ・ | 그들의 사업은 시장 변화에 대응하지 못하고 해산되었습니다. |
| 彼らのビジネスは市場の変化に対応できず解散しました。 |
