<多いの韓国語例文>
| ・ | 우주의 기원을 이해하려고 조물주의 존재를 고려하는 사람도 많다. |
| 宇宙の起源を理解するために、創造主の存在を考える人も多い。 | |
| ・ | 그 마을에서는 공물로 특산물이 자주 보내진다. |
| その町では貢物として特産品が送られることが多い。 | |
| ・ | 장지는 고인의 고향에 가까운 곳으로 선택되는 경우가 많아요. |
| 葬地は故人の故郷に近い場所に選ばれることが多いです。 | |
| ・ | 손발이 안 맞는 일이 많지만, 서로 노력해서 잘 해보자. |
| 息が合わないことが多いけど、お互いに努力してうまくやっていこう。 | |
| ・ | 조악한 소재로 만든 가구는 금방 망가지는 경우가 많습니다. |
| 粗悪な素材を使った家具はすぐに傷んでしまうことが多いです。 | |
| ・ | 문제를 해결하려는 횟수가 많을수록, 해결이 빨라집니다. |
| 問題に取り組む回数が多いほど、解決が早くなります。 | |
| ・ | 유혈목이는 숲속에 살고 있는 경우가 많다. |
| 山かがしは、森林に住んでいることが多い。 | |
| ・ | 섣달 그믐날에는 집에서 편히 보내는 경우가 많다. |
| 大みそかには家でゆっくり過ごすことが多い。 | |
| ・ | 섣달 그믐날에는 청소를 하고 새해를 맞이할 준비를 한다. |
| 大みそかには親戚が集まることが多い。 | |
| ・ | 섣달그믐은 TV를 보면서 보내는 경우가 많다. |
| 大晦日はテレビを見ながら過ごすことが多い。 | |
| ・ | 이 학교에는 우수한 교사가 많다. |
| この学校には優秀な教師が多い。 | |
| ・ | 더 공부해둘 걸 하고 만시지탄하는 학생이 많다. |
| もっと勉強しておけばよかったと晩時之嘆する学生が多い。 | |
| ・ | 서대는 해저에 숨기 때문에 어부들에게 찾기 어려운 생선입니다. |
| アカシタビラメは海底に隠れていることが多いので、漁師には見つけにくい魚です。 | |
| ・ | 간재미는 바닥에 서식하는 경우가 많다. |
| コモンガンギエイは海底に生息していることが多いです。 | |
| ・ | 경축일에는 특별한 행사들이 자주 열린다. |
| 祝日には特別な行事が行われることが多いです。 | |
| ・ | 방조제 정비가 진행되고 있는 지역도 많다. |
| 防潮堤の整備が進められている地域も多い。 | |
| ・ | 깝죽거리는 사람은 대개 진짜로 자신이 없는 경우가 많다. |
| 偉ぶっている人は、だいたい本当は自信がない場合が多い。 | |
| ・ | 이 장소는 비경으로서, 아직 알려지지 않은 부분이 많습니다. |
| この場所は秘境として、まだ知られていない部分が多いです。 | |
| ・ | 술주정을 한 후에 다음 날 후회하는 일이 많다. |
| 管をまいた後で、翌日後悔することが多い。 | |
| ・ | 망고 주스를 좋아하는 사람이 많아요. |
| マンゴジュースが好きな人は多いです。 | |
| ・ | 식모살이는 힘들고, 정신적, 신체적으로 부담을 주는 경우가 많다. |
| 食母暮らしは過酷で、心身に負担をかけることが多い。 | |
| ・ | 국립학교는 학비가 저렴한 경우가 많아요. |
| 国立の学校は学費が安いことが多いです。 | |
| ・ | 여고 교복은 보통 귀여운 디자인이 많아요. |
| 女子高の制服は、一般的に可愛らしいデザインが多いです。 | |
| ・ | 여고는 규칙이 엄격한 경우가 많아요. |
| 女子高は校則が厳しいことが多いです。 | |
| ・ | 회중시계는 비싸고 아름다운 디자인이 많아요. |
| 懐中時計は高価で美しいデザインが多いです。 | |
| ・ | 새해에는 복조리를 사는 사람이 많아요. |
| 新年には福じゃくしを買う人が多いです。 | |
| ・ | 미국 사람들 중에는 일본 문화에 관심이 많은 사람들이 많다. |
| アメリカ人の中には、日本の文化に興味を持っている人が多いです。 | |
| ・ | 윙크를 해도 상대방이 잘 눈치채지 못하는 경우가 많다. |
| ウインクしても、相手が気づかないことが多い。 | |
| ・ | 삼수생 생활은 정신적으로나 육체적으로나 힘든 경우가 많다. |
| 二浪生の生活は、精神的にも肉体的にも厳しいことが多い。 | |
| ・ | 쫄보 성격이기 때문에 조심스럽게 행동하는 일이 많습니다. |
| ビビリな性格だからこそ、慎重に行動することが多いです。 | |
| ・ | 치외 법권은 외국과의 협정에 따라 설정되는 경우가 많다. |
| 治外法権は外国との協定に基づいて設定されることが多い。 | |
| ・ | 지구온난화의 원인은 매우 많다. 그 결과는 셀 수 없이 많다. |
| 地球温暖化の原因は非常に多い。その結果は数え切れない。 | |
| ・ | 화산섬인 제주도는 토지에 돌이 많아서 물이 빠지기 쉽다. |
| 火山島の済州島は、土地に石が多いため、水が抜けやすい。 | |
| ・ | 겨울이 오면 입술이 트고 아픈 일이 많다. |
| 冬になると、唇が荒れて痛くなることが多い。 | |
| ・ | 소설이나 만화 등에서 주인공의 행동에 복선을 까는 경우가 많다. |
| 小説や漫画などで主人公の行動に伏線を敷く場合が多い。 | |
| ・ | 버릇이 나쁘면 성장한 후에도 어려운 일이 많다. |
| しつけが悪いと、成長してからも困ることが多い。 | |
| ・ | 아이의 버릇이 나쁘면 학교에서 문제를 일으키는 경우가 많다. |
| 子供のしつけが悪いと、学校で問題を起こすことが多い。 | |
| ・ | 안목이 없는 사람이 고르면 실패하는 경우가 많다. |
| 見る目がない人が選ぶと、失敗することが多い。 | |
| ・ | 좋은 성적을 낸 선수들 가운데 돈방석에 앉은 선수들이 많다. |
| 良い成績を収めた選手には、金持ちになった選手が多い。 | |
| ・ | 그의 이름이 최근 구설에 오르는 일이 많다. |
| 彼の名前が最近、口に上ることが多い。 | |
| ・ | 그의 언행은 알다가도 모를 일이 많다. |
| 彼の言動は分かりそうで分からないことが多い。 | |
| ・ | 사람의 마음은 알다가도 모를 일이 많다. |
| 人の心は分かりそうで分からないことが多い。 | |
| ・ | 그의 주장은 조리 없는 부분이 많다. |
| 彼の言い分には筋が通らないところが多い。 | |
| ・ | 정치인들의 다툼은 사실 짜고 치는 고스톱인 경우가 많다. |
| 政治家たちの争いは、実は出来レースであることが多い。 | |
| ・ | 이 시험은 논술식 문제가 많아요. |
| この試験は論述式の問題が多いです。 | |
| ・ | 이 시험은 객관식 문제가 많아요. |
| この試験は選択式の問題が多いです。 | |
| ・ | 아내에게 쥐 잡듯 잡혀 사는 남편이 많다. |
| 妻が夫をものすごく厳しく管理している家庭が多い。 | |
| ・ | 황소자리 사람은 물질적인 풍요를 추구하는 경우가 많습니다. |
| おうし座の人は、物質的な豊かさを求めることが多いです。 | |
| ・ | 그녀의 변덕스러운 성격에 휘둘리는 일이 많다. |
| 彼女の気まぐれな性格に振り回されることが多い。 | |
| ・ | 머리가 벗겨지면 자신감을 잃는 사람도 많다. |
| はげが進行すると、自信を失う人も多い。 |
