【大事】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大事の韓国語例文>
결혼은 인륜대사 중 하나입니다.
結婚は人生の大事な節目の一つです。
중요한 약속을 잡쳤어요.
大事な約束を失敗しました。
말문이 트이는 순간이 중요하다.
言葉が出るようになる瞬間が大事だ。
중요한 파일을 여러 곳에 저장하는 것이 좋다.
大事なファイルは複数の場所に保存するのが良い。
폭발물이 점화되면서 큰 사고가 났다.
爆発物が点火して大事故が起きた。
여행할 때는 재미도 좋지만 실속을 차리다 게 더 중요하다.
旅行のときは楽しさもいいが、実利を取るほうがもっと大事だ。
여행할 때는 재미도 중요하지만 실속을 챙기는 것이 더 중요하다.
旅行では楽しさも大事だが、実益を取ることがもっと大切だ。
프사는 자신의 개성을 보여주는 중요한 수단이다.
プロフィール写真は自分の個性を見せる大事な手段だ。
암벽 등반은 기초 훈련이 중요하다.
岩登りは基礎訓練が大事だ。
기초 단어가 매우 중요합니다.
基礎単語がとっても大事です。
방송에서는 리액션이 정말 중요해.
放送ではリアクションが本当に大事だよ。
말보다 행동이 중요하다.
言葉より行動が大事だ。
비용이 들지만 중요한 경기는 직접 관전하는 것이 좋다.
費用はかかるが、大事な試合は直接観戦するのが良い。
선배가 싸움을 뜯어말려서 큰일은 피했다.
先輩がけんかを止めて、大事には至らなかった。
덜렁덜렁한 사람은 중요한 것을 잘 잃어버린다.
おっちょこちょいな人は大事なものをよくなくす。
덜렁덜렁하다 보니 중요한 약속을 깜빡 잊어버렸다.
おっちょこちょいで、大事な約束をうっかり忘れてしまった。
밀어붙이기만 해서는 안 돼요. 밀당이 중요해요.
押しまくるだけじゃダメです。メリハリが大事です。
중요한 회의였지만, 그녀는 불참했어요.
大事な会議でしたが、彼女は不参加でした。
허당이라서 중요한 걸 자주 잊어요.
ドジなので大事なことをよく忘れます。
중대사는 신중하게 처리해야 한다.
大事は慎重に処理すべきだ。
결혼은 인생의 중대사다.
結婚は人生の重大事だ。
이 건은 회사의 부침에 관련한 중대사입니다.
この件は、会社の浮沈にかかわる重大事です。
중대사를 하루 앞두다.
大事を翌日に控える。
고관대작들이 국가의 중대사를 논의했다.
高官大爵たちが国家の重大事を議論した。
덜렁이는 중요한 일을 맡으면 안 돼.
そそっかしい人は大事な仕事を任せてはいけない。
피부색은 십인십색이기에 자신에 맞는 색조 화장을 찾는 것이 중요합니다.
肌の色は十人十色だからこそ、自分に合うカラーメイクを見つけることが大事です。
중요한 날이라 화장을 진하게 했어요.
大事な日なので、濃い化粧をしました。
정면충돌 사고는 보통 큰 사고로 이어진다.
正面衝突事故は通常大事故につながる。
우풍을 막으려면 단열이 중요하다.
隙間風を防ぐには断熱が大事だ。
말장난만 하다가 중요한 이야기를 놓쳤다.
ふざけてばかりいて大事な話を逃してしまった。
우리회사의 독창적 색깔을 내는 게 중요하다고 생각합니다.
わが社の独創的なカラーを出すことが大事だと思います。
부부지간에 가장 중요한 건 믿음이에요.
夫婦の間で最も大事なのは信頼です。
미성숙할 때는 무리하지 말고, 배우는 것이 중요하다.
未熟なうちは無理をせず、学んでいくことが大事だ。
얼굴마담은 가게의 이미지를 만드는 중요한 역할을 한다.
雇われママは店のイメージを作る大事な役割を担っている。
초장 분위기가 중요해.
初っ端の雰囲気が大事なんだ。
싸움질을 할 때가 아니야, 더 중요한 일이 있어.
ケンカしている場合ではないよ、もっと大事なことがある。
목 디스크에는 자세가 중요해요.
首のヘルニアには姿勢が大事です。
중요한 발표를 초치지 않도록 조심해.
大事なプレゼンを台無しにしないように気をつけて。
중요한 결정을 내리기 전에 역술가에게 상담을 받았다.
大事な決断を下す前に占い師に相談した。
채소를 칼질하는 것은 중요한 준비 작업이다.
野菜を包丁で入れるのは大事な準備作業だ。
정기적으로 물갈이를 하는 것이 중요해요.
定期的に水を入れ替えることが大事です。
그는 항상 중요한 이야기 때 묵묵부답한다.
彼はいつも大事な話の時に答えない。
브래지어를 고를 때 디자인뿐만 아니라 편안함도 중요하게 생각한다.
ブラジャーを選ぶとき、デザインだけでなく、快適さも大事にしている。
지금 중요한 이야기를 하고 있으니까, 딴말은 하지 마.
今は大事な話をしているんだから、関係のない話はやめてくれ。
정말 인사가 만사라는 결과였다.
まさに人事が大事という結果だった。
모든 건 사람에게 달렸지. 인사가 만사지.
何事も人次第、人事が大事だね。
인사가 만사인 건 알지만, 쉽지 않다.
人事が大事と分かっていても、簡単ではない。
좋은 사람을 뽑는 게 무엇보다 중요해. 인사가 만사야.
いい人を選ぶことが何より大切。人事が大事
사장님은 항상 “인사가 만사”라고 말한다.
社長は「人事が大事」と常に言っている。
춤을 출 때 박자를 맞추는 것이 중요하다.
ダンスを踊るとき、拍子を取るのが大事だ。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.