【大事】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大事の韓国語例文>
번지르르한 외형보다 내용이 중요하다.
外見の良さより中身が大事だ。
복습이 정말 중요해요.
復習は本当に大事です。
친근히 다가가는 것이 중요하다.
親しげに近づくことが大事だ。
속도위반은 큰 사고로 이어질 수 있다.
スピード違反は大事故につながることがある。
꼴등을 했어도 경험이 중요하다고 생각한다.
最下位でも、経験が大事だと思う。
분노를 평소에 지나치게 억압하지 않는 것이 특히 중요합니다.
怒りを普段から抑圧しすぎないことが特に大事です。
외양뿐 아니라 성격도 중요하다.
見た目だけでなく性格も大事だ。
중요한 일일수록 미루적거리면 안 된다.
大事なことほど、ぐずぐずしてはいけない。
다행히 큰 사고는 면했어요.
幸い大事故は免れました。
삽질을 하느라 중요한 걸 놓쳤다.
無駄なことをしていて、大事なことを見逃してしまった。
중요한 점을 상기하자.
大事な点を思い浮かべよう。
중요한 메일을 저장하지 않고 지워버렸다.
大事なメールを保存せず、消してしまった。
변화에 순응하는 것이 중요하다.
変化に順応することが大事だ。
중요한 소식을 본척만척 모른다고 했다.
大事なニュースを知ったかぶりして知らないと言った。
시험이라는 큰일을 치루고 한숨 돌렸다.
試験という大事なことをして一息ついた。
중요한 회의에 늦자 모두가 나를 백안시했다.
大事な会議に遅刻してみんなが僕を白い目で見た。
결혼은 인륜대사 중 하나입니다.
結婚は人生の大事な節目の一つです。
중요한 약속을 잡쳤어요.
大事な約束を失敗しました。
말문이 트이는 순간이 중요하다.
言葉が出るようになる瞬間が大事だ。
중요한 파일을 여러 곳에 저장하는 것이 좋다.
大事なファイルは複数の場所に保存するのが良い。
폭발물이 점화되면서 큰 사고가 났다.
爆発物が点火して大事故が起きた。
여행할 때는 재미도 좋지만 실속을 차리다 게 더 중요하다.
旅行のときは楽しさもいいが、実利を取るほうがもっと大事だ。
여행할 때는 재미도 중요하지만 실속을 챙기는 것이 더 중요하다.
旅行では楽しさも大事だが、実益を取ることがもっと大切だ。
프사는 자신의 개성을 보여주는 중요한 수단이다.
プロフィール写真は自分の個性を見せる大事な手段だ。
암벽 등반은 기초 훈련이 중요하다.
岩登りは基礎訓練が大事だ。
기초 단어가 매우 중요합니다.
基礎単語がとっても大事です。
방송에서는 리액션이 정말 중요해.
放送ではリアクションが本当に大事だよ。
말보다 행동이 중요하다.
言葉より行動が大事だ。
비용이 들지만 중요한 경기는 직접 관전하는 것이 좋다.
費用はかかるが、大事な試合は直接観戦するのが良い。
선배가 싸움을 뜯어말려서 큰일은 피했다.
先輩がけんかを止めて、大事には至らなかった。
덜렁덜렁한 사람은 중요한 것을 잘 잃어버린다.
おっちょこちょいな人は大事なものをよくなくす。
덜렁덜렁하다 보니 중요한 약속을 깜빡 잊어버렸다.
おっちょこちょいで、大事な約束をうっかり忘れてしまった。
밀어붙이기만 해서는 안 돼요. 밀당이 중요해요.
押しまくるだけじゃダメです。メリハリが大事です。
중요한 회의였지만, 그녀는 불참했어요.
大事な会議でしたが、彼女は不参加でした。
허당이라서 중요한 걸 자주 잊어요.
ドジなので大事なことをよく忘れます。
중대사는 신중하게 처리해야 한다.
大事は慎重に処理すべきだ。
결혼은 인생의 중대사다.
結婚は人生の重大事だ。
이 건은 회사의 부침에 관련한 중대사입니다.
この件は、会社の浮沈にかかわる重大事です。
중대사를 하루 앞두다.
大事を翌日に控える。
고관대작들이 국가의 중대사를 논의했다.
高官大爵たちが国家の重大事を議論した。
덜렁이는 중요한 일을 맡으면 안 돼.
そそっかしい人は大事な仕事を任せてはいけない。
피부색은 십인십색이기에 자신에 맞는 색조 화장을 찾는 것이 중요합니다.
肌の色は十人十色だからこそ、自分に合うカラーメイクを見つけることが大事です。
중요한 날이라 화장을 진하게 했어요.
大事な日なので、濃い化粧をしました。
정면충돌 사고는 보통 큰 사고로 이어진다.
正面衝突事故は通常大事故につながる。
우풍을 막으려면 단열이 중요하다.
隙間風を防ぐには断熱が大事だ。
말장난만 하다가 중요한 이야기를 놓쳤다.
ふざけてばかりいて大事な話を逃してしまった。
우리회사의 독창적 색깔을 내는 게 중요하다고 생각합니다.
わが社の独創的なカラーを出すことが大事だと思います。
부부지간에 가장 중요한 건 믿음이에요.
夫婦の間で最も大事なのは信頼です。
미성숙할 때는 무리하지 말고, 배우는 것이 중요하다.
未熟なうちは無理をせず、学んでいくことが大事だ。
얼굴마담은 가게의 이미지를 만드는 중요한 역할을 한다.
雇われママは店のイメージを作る大事な役割を担っている。
1 2 3 4 5 6 7  (1/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.