【大事】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大事の韓国語例文>
중요한 발표 전이라 걱정이 태산이다.
大事なプレゼンの前で、心配でたまらない。
오늘 중요한 회의라서 걱정이 태산이다.
今日は大事な会議だから、心配でたまらない。
어려울 때는 서로 손을 잡고 협력하는 것이 중요하다.
困ったときは、お互いに手を取り合って仲良く協力することが大事だ。
중요한 회의가 있어서 열 일 제치고 참석해야 한다.
大事な会議があるので、万事差し置いて出席しなければならない。
명운이 달린 중요한 시험이 다가오고 있다.
命運がかかった大事な試験が迫っている。
그는 내일 중요한 시험을 칠 예정입니다.
彼は明日大事な試験を受ける予定です。
입시를 준비하는 시기에는 건강에도 신경 쓰는 것이 중요합니다.
入試を準備する時期に、健康に気をつけることも大事です。
중요한 계약이 취소되어 하늘이 캄캄한 상황에 몰렸다.
大事な契約が破棄され、空が真っ暗な状況に追い込まれた。
오늘은 운세가 좋아 보이니 중요한 결정을 내리기에 최적의 날이다.
今日は運勢が良さそうだから、大事なことを決めるのに最適な日だ。
중요한 발표를 앞두고 똥줄이 타고 있다.
大事なプレゼンテーションの前に、心を焦がしている。
배짱이 있는 사람은 중요한 결정을 내릴 때 망설이지 않아요.
度胸がある人は、大事な決断を下すときに迷わないです。
중요한 일을 까맣게 잊고 있었습니다.
大事なことをすっかり忘れていました。
유튜버는 자신의 개성을 중요하게 생각합니다.
ユーチューバーは自分の個性を大事にしています。
후배를 키우는 것은 선배로서의 중요한 임무입니다.
後輩を育てるのは、先輩としての大事な務めです。
어벙해서 가끔 중요한 일을 잊어버린다.
間が抜けているから、時々大事なことを忘れてしまう。
일이 안 풀릴 때는 잠깐 쉬는 것도 중요하다고 생각해요.
仕事が上手く行かない時は、少し休むのも大事だと思います。
중요한 결정을 앞두고 고심하고 있다.
大事な決断を前にして苦しんでいる。
화를 참는 것보다 잘 푸는 게 더 중요하다.
怒りを抑えるより、うまく機嫌を直す方が大事だ。
뒤끝이 없도록 과거의 일은 과감히 잊는 것이 중요하다.
後腐れないように、過去の出来事は思い切って忘れることが大事だ。
아침에 잠이 깨자마자 오늘이 중요한 날임을 깨달았다.
朝、目が覚めた瞬間に、今日は大事な日だと気づいた。
어떤 어려움이 있더라도, 앞만 보고 뛰는 것이 중요하다.
どんな困難があっても、一生懸命生きることが大事だ。
중요한 회의가 있어서 길을 서둘러 가고 있다.
大事な会議があるので、道を急いで向かっている。
벽이 높아도 도전하는 것이 중요하다.
壁が高くても、挑戦し続けることが大事だ。
운이 없게도 중요한 경기에서 부상을 당했다.
運が悪く、大事な試合で怪我をしてしまった。
중요한 면접에서 너무 긴장해서 진땀이 났다.
大事な面接で緊張しすぎて、脂汗をかいた。
그녀는 그 인형을 신줏단지 모시듯 다룬다.
彼女はその人形をとても大事にしている。
중요한 계약서를 신줏단지 모시듯 관리하고 있다.
大事な契約書をとても大事に管理している。
이 기념품은 신줏단지 모시듯 보관하고 있다.
この記念品はとても大事に保管している。
그 꽃은 신줏단지 모시듯 기르고 있다.
その花はとても大事に育てている。
목표를 이루는 것이 중요하고 본말이 전도되어선 안 된다.
目的を果たすことが大事で、本末が転倒してはいけない。
중요한 자리에서 실언을 해서 똥칠을 해버렸다.
大事な場で失言して、面目を潰してしまった。
그 사람은 겉멋을 부리며 진짜 중요한 것을 놓치고 있다.
あの人は外見にばかり気を使って、本当に大事なことを見失っている。
항상 주위와 보조를 맞추는 자세가 중요합니다.
常に周りと歩調を合わせる姿勢が大事です。
성공을 위해서는 파트너와 손발을 맞추는 것이 중요하다.
成功のためには、パートナーとの協力が大事だ。
문제를 해결하기 위해서는 먼저 옳은 것과 틀린 것을 잘잘못을 따지는 것이 중요하다.
問題を解決するためには、まずは正しいことと間違っていることを問いただすことが大事だ。
리더로서 부하에게 공을 돌리는 것도 중요하다.
リーダーとして、部下に花を持たせるのも大事だ。
길게 보면 참는 것이 중요하다. 참는 자가 이긴다, 결국 이긴다.
長い目で見れば耐え抜くことが大事だ。負けるが勝ちだよ。
녹화를 일시정지하고 중요한 장면을 다시 보았다.
録画を一時停止して、大事なシーンを見直した。
머리를 쳐서 출혈이 있었지만 큰일은 아니었다.
頭を打って出血したが、大事には至らなかった。
홀짝을 할 때는 운이 중요하다.
丁半をするときは運が大事だ。
아침을 거르지 않고 삼시 세끼를 잘 먹는 것이 중요합니다.
朝食を抜かずに3食しっかり食べることが大事です。
욱할 때는 심호흡을 하고 마음을 가라앉히는 것이 중요하다.
カッとした時は、深呼吸して気を鎮めるのが大事だ。
범인 한 놈 더 잡는 거 보다 안 다치는 게 더 중요하다.
犯人をもう一人捕まえる事より怪我をしない事がより大事だ。
한순간의 부주의가 큰 사고를 초래했다.
一瞬の不注意が大事故を招いた。
재활용은 환경보호를 위해 매우 중요한 역할을 하고 있다.
リサイクルは環境保護にとっても大事な役割を果たしている。
단역이라도 최선을 다해 연기하는 자세가 중요하다.
端役でも全力で演じる姿勢が大事だ。
중요한 맞대면이라서 옷차림에도 신경을 씁니다.
大事な顔合せだから、服装にも気を使います。
독자의 관심을 끌 수 있는 헤드라인이 중요합니다.
読者の関心を引く見出しが大事です。
중요한 시합이니까, 전력으로 승부할 생각입니다.
大事な試合だから、全力で勝負するつもりです。
중요한 링크는 바로 즐겨찾기에 추가합니다.
大事なリンクはすぐにブックマークしています。
1 2 3 4 5 6 7  (2/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.