【後】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<後の韓国語例文>
서류에 자필 사인을 한 후, 복사본을 받았습니다.
書類に自筆サインをした、コピーをもらいました。
나는 노후에 전원생활을 꿈꾼다.
私は老に田園生活を夢見ている。
허비가 계속되면 나중에 후회하게 돼요.
無駄遣いが続くと、悔することになります。
전출 신고서를 잊으면 나중에 번거로운 절차가 필요해요.
転出届けを忘れると、で面倒な手続きが必要になります。
전출 신고서를 낸 후에는 전입 신고서도 제출해야 해요.
転出届けを出した、転入届けも提出しなければなりません。
롯데리아에서 점심을 먹은 후, 카페에서 천천히 시간을 보냈어요.
ロッテリアでランチを食べた、カフェでゆっくりしました。
식당차에서 맛있는 식사를 즐긴 후, 창밖의 경치를 즐겼어요.
食堂車で美味しい食事を楽しんだ、車窓の景色を楽しみました。
오찬회가 끝난 후, 잠시 미팅을 했습니다.
昼食会が終わった、少しだけミーティングを行いました。
오찬회 후에 모두 함께 산책을 나갔습니다.
昼食会の、みんなで少し散歩に出かけました。
시민권 취득 후, 그는 그 나라의 일원으로서 자부심을 가지고 생활하고 있습니다.
市民権取得、彼はその国の一員として誇りを持って生活しています。
급정차 시 후속 차량에 주의하는 것이 매우 중요합니다.
急停車した際、続車両に注意することが非常に重要です。
급정차로 뒤차가 추돌할 뻔했습니다.
急停車のため、ろの車が追突しそうになりました。
급정거 시 뒤차에 주의하는 것이 필요합니다.
急停車した際にろの車に注意することが必要です。
급정거해서 뒤차가 추돌하고 말았습니다.
急停車したため、ろの車が追突してしまいました。
진주만 공격 후, 미국은 일본에 선전포고를 했다.
真珠湾攻撃の、アメリカは日本に宣戦布告した。
무신론자는 "신은 없고, 사후 세계도 없다"고 생각한다.
無神論者は「神はいない、死の世界はない」と思っている。
결사 항전 후 그는 지쳐서 쓰러졌다.
決死抗戦の、彼は疲れ切って倒れてしまった。
결사 항전 중 그는 많은 동료를 잃었지만 마지막까지 싸웠다.
決死抗戦の最中、彼は多くの仲間を失ったが、最まで戦い抜いた。
그는 결사 항전을 결심하고 마지막까지 싸웠다.
彼は決死抗戦を決意し、最まで戦い抜いた。
최후의 반격을 시도하다.
の反撃を試みる。
매실차는 위장 건강에 좋기 때문에 식사 후에 마시는 것이 좋습니다.
梅茶は、胃腸を整える効果があるため、食に飲むのがオススメです。
점심 후 아이스커피를 마시면 상쾌해집니다.
ランチのにアイスコーヒーを飲むと、すっきりします。
코냑은 식사 후 술로 인기가 있습니다.
コニャックは、食酒として人気があります。
저녁 식사 후 코냑을 한 잔 마셨습니다.
ディナーのにコニャックを一杯飲みました。
호지차를 마시며 조용한 오후를 보냈습니다.
ほうじ茶を飲みながら、静かな午を過ごしました。
호지차는 식사 후 음료로 인기가 많아요.
ほうじ茶は、食の飲み物として人気があります。
저녁 식사 후 호지차를 마시고 편안해졌습니다.
夕食にほうじ茶を飲んで、リラックスしました。
식혜를 마시면 식사 후 디저트로도 즐길 수 있어요.
シッケを飲むことで、食のデザートとしても楽しむことができます。
갑판원은 갑판에서 작업을 마친 후, 다음 임무에 대비합니다.
甲板員は甲板での作業を終えた、次の任務に備えます。
다이버는 오랜 시간 잠수한 후 체력 관리를 철저히 해야 합니다.
ダイバーは長時間の潜水に体調管理をしっかりと行う必要があります。
대개 60세를 전후하여 현직에서 물러나 조용히 남은 인생을 보냅니다.
大体60歳を前して、現職から退いて、静かに残りの人生を送ります。
그는 무역상으로서 성공을 거둔 후, 자신의 회사를 설립했다.
彼は、貿易商としての成功を収めた、自分の会社を立ち上げた。
여공들은 긴 시간을 일하고 나서 집에 돌아가서 집안일을 했어요.
女工たちは長時間の仕事を終えた、家に帰って家事をこなしていた。
반시뱀을 만나면 조용히 뒤로 물러나는 것이 좋다.
ハブに遭遇したら静かに退するのが良い。
사고 후 친구에게 안부 전화를 했지만 아직 답장이 없습니다.
事故、友達に安否電話をかけたが、まだ返事がありません。
자연 재해 후에는 안부 전화를 거는 것이 일반적입니다.
自然災害、安否電話をかけるのが一般的です。
통화 기록을 확인하고 마지막으로 통화한 시간을 떠올렸다.
通話履歴を確認して、最に話した時間を思い出した。
그는 옥살이 후 직업을 찾는 데 어려움을 겪었다.
彼は監獄暮らしの、職を見つけるのに苦労した。
옥살이를 하는 동안 그는 많은 후회를 했다.
監獄暮らしをしている間、彼は多くの悔を抱えた。
옥살이가 끝난 후 그는 인생을 다시 시작했다.
監獄暮らしが終わった、彼は人生をやり直した。
그는 감옥살이를 마친 후 자선 활동을 시작했다.
彼は監獄暮らしを終えた、慈善活動を始めた。
감옥살이 후 그는 완전히 다른 사람이 되었다.
監獄暮らしの、彼はまったく別人のようになった。
말투는 마지막까지 정중하고 냉정하게 해야 한다.
言葉遣いは最まで丁寧に冷静にしないといけない。
사망증명서를 받은 후, 유족은 사망신고서를 제출해야 해요.
死亡証明書を受け取った、遺族は死亡届を提出しなければなりません。
간선 도로의 이용자는 증가하고 있어, 향후 정비가 필요합니다.
幹線道路の利用者は増加しており、今の整備が必要です。
트러플은 그 향기로 인해 종종 요리의 마지막에 사용됩니다.
トリュフはその香りのために、しばしば料理の最に使われます。
운동 후 땀방울이 얼굴을 덮고 숨을 헐떡였다.
運動に汗滴が顔を覆い、息を切らしていた。
아이들은 자주 아침잠을 자고 오후부터 힘이 나는 경우가 많다.
子供はよく朝寝をして、午から元気になることが多い。
무서운 영화를 본 후 식은땀이 나기 시작했다.
怖い映画を見た、冷や汗が出てきた。
아기가 응가를 한 후에는 기저귀를 갈아줍니다.
赤ちゃんがうんこをした、おむつを替えてあげます。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.