【後】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<後の韓国語例文>
운동 후에 벌러덩 드러누워 숨을 골랐다.
運動の、ばったり寝転んで息を整えた。
욕실 리모델링 후 수건걸이도 새로 바꾸었다.
バスルームのリフォームの、タオル掛けも新しく変えた。
수술 후에 한 달 동안 목발을 사용해야 한다.
手術、1ヶ月間松葉杖を使わなければならない。
일말의 후회가 그녀의 마음을 무겁게 했다.
一抹の悔が彼女の心を重くした。
결혼 후에도 양가와 좋은 관계를 유지하고 싶어요.
結婚も両家と良い関係を保ちたいです。
결혼식 후 양가 부모님은 함께 식사를 하기로 했다.
結婚式の、両家の親は一緒に食事をすることにした。
폐업 후에도 세금 문제는 해결해야 한다.
廃業したでも税金の問題は解決しなければならない。
난봉꾼 생활은 결국 후회만 남긴다.
遊び人の生活は結局悔だけが残る。
환율이 급락 후 다시 반등했다.
為替レートが急落した、再び反発した。
글로벌 경기 회복에 힘입어 주력 품목이 고르게 반등했다.
グローバル景気回復に押しされ主力品目がそろって反騰した。
고별식 후에 모두 함께 식사를 했다.
送別会のにみんなで食事をした。
내일 고별식 후에 해외로 출국할 예정이다.
明日の送別会のに海外へ出国する予定だ。
편파 판정 논란 이후 심판 교육과 평가 시스템이 강화되었다.
偏った判定の論争の、審判の教育および評価システムが強化された。
긴 여행 후에 다리를 쭉 뻗고 쉬었다.
長い旅の、足をすっと伸ばして休んだ。
운동 후에는 몸을 쭉 뻗고 스트레칭을 한다.
運動のは体をすっと伸ばしてストレッチする。
이 앱은 무료로 다운로드 후 콘텐츠를 구매해야 해요.
このアプリは無料ダウンロードにコンテンツを購入する必要があります。
수감자의 사회 복귀 후 사후 관리를 하고 있어요.
収監者の社会復帰のフォローアップを行っています。
경기 후반에 양 팀의 경쟁이 불붙었다.
試合半に両チームの競争が激しくなった。
소신을 버리지 않고 끝까지 싸웠다.
信念を捨てずに最まで戦った。
수사관은 미란다 원칙을 고지한 후 진술을 받았다.
捜査官はミランダ原則を告知した、供述を取った。
최고령 수험생이 끝까지 시험을 마쳤다.
最高齢の受験生が最まで試験を終えた。
이야기가 앞뒤가 맞지 않아 이해하기 어렵다.
話が前一致していなくて理解しにくい。
논리적으로 앞뒤가 맞는 주장을 해야 한다.
論理的に前が合う主張をしなければならない。
그의 증언은 앞뒤가 안 맞아서 신뢰할 수 없다.
彼の証言は前が合わなくて信用できない。
앞뒤가 안 맞는 설명은 오히려 혼란만 준다.
の合わない説明はかえって混乱を招くだけだ。
보고서 내용이 앞뒤가 맞지 않으니 다시 작성하세요.
報告書の内容が前一致しないので、もう一度作成してください。
계획이 앞뒤가 안 맞으면 실패할 수밖에 없다.
計画が前矛盾していれば失敗するしかない。
그의 말은 앞뒤가 맞지 않아서 믿기 어렵다.
彼の話は前が合わなくて信じにくい。
가격 인하 전과 후의 반응이 확연히 달랐다.
値下げ前とで反応が明らかに違った。
인터넷에서 가품을 샀다는 사실을 뒤늦게 알았다.
ネットで偽物を買ったことにから気づいた。
합병 발표 후 얼마 지나지 않아 양사는 공중분해되었다.
合併発表の、間もなく両社は空中分解された。
그는 참전 후 PTSD로 고통받았다.
彼は参戦、PTSDに苦しんだ。
참전 국가들은 전쟁 후 평화 협정을 맺었다.
参戦国は戦、平和協定を結んだ。
유류분 청구는 상속 개시 후 일정 기간에 해야 한다.
遺留分請求は相続開始、一定期間内に行わなければならない。
행사가 끝난 후 참가자들은 퇴실하며 아쉬워했다.
イベントが終わった、参加者たちは退室しながら名残惜しんだ。
수업이 끝난 후 학생들은 교실에서 퇴실했다.
授業が終わった、学生たちは教室から退室した。
뒷정리하는 동안 지친 몸을 쉬어 갔다.
片付けをしている間、疲れた体を休めた。
뒷정리가 늦어서 청소가 더 오래 걸렸다.
片付けが遅くて掃除にもっと時間がかかった。
행사 후 뒷정리에 시간이 꽤 걸렸다.
イベントの片付けにかなり時間がかかった。
뒷정리 없이 자리를 떠나면 안 된다.
片付けをせずに席を立ってはいけない。
다음 모임을 위해 뒷정리를 철저히 했다.
次の集まりのために片付けを徹底した。
뒷정리는 모두가 함께 해야 빨리 끝난다.
片付けはみんなで協力すると早く終わる。
일을 마친 후에는 뒷정리를 깔끔하게 해야 한다.
仕事が終わった始末をきちんとしなければならない。
뒷정리가 제대로 안 되면 다음에 불편할 수 있다.
片付けがちゃんとできていないと、次回不便になることがある。
파티가 끝나고 모두 뒷정리를 도왔다.
パーティーが終わって、みんなで片付けを手伝った。
행사가 끝난 후에는 뒷정리를 꼼꼼히 해야 한다.
イベントが終わったは、片付けをきちんとしなければならない。
뒷정리 마저 좀 부탁할게요.
片づけを残さないで全部よろしくお願いします。
장군은 승전 후에 부하들을 칭찬했다.
将軍は勝戦の、部下たちを称えた。
새로운 정책 도입 후 불만이 폭증했다.
新しい政策導入、不満が激増した。
그는 마지막까지 사투를 벌이며 생명을 지켰다.
彼は最まで死闘を続け、命を守った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.