<悪の韓国語例文>
| ・ | 경제 상황이 한층 악화되고 있다. |
| 経済状況が一層悪化している。 | |
| ・ | 비계가 많으면 소화가 잘 안 돼요. |
| 脂身が多いと消化に悪いです。 | |
| ・ | 지방질을 너무 많이 섭취하는 것은 건강에 해롭다. |
| 脂質の摂り過ぎは健康に悪い。 | |
| ・ | 스트레스는 자율신경에 악영향을 미칩니다. |
| ストレスは自律神経に悪影響を与えます。 | |
| ・ | 날씨가 나쁠 때는 전기료가 늘어난다. |
| 天候が悪いときは電気代が増える。 | |
| ・ | 구금 시설의 환경이 열악하다. |
| 拘禁施設の環境が劣悪だ。 | |
| ・ | 그녀의 나쁜 술버릇 때문에 연인과 헤어졌다. |
| 彼女の酒癖の悪さが原因で、恋人と別れた。 | |
| ・ | 그의 나쁜 술버릇 때문에 친구 관계가 깨졌다. |
| 彼の酒癖の悪さが原因で、友人関係が崩れた。 | |
| ・ | 술버릇이 나쁘면 사소한 일로 시비가 붙을 때가 많다. |
| 酒癖が悪いと、飲んでいる最中にトラブルを起こしやすい。 | |
| ・ | 그의 나쁜 술버릇에 친구들도 질려 있다. |
| 彼の酒癖の悪さには、友人たちも辟易している。 | |
| ・ | 그의 나쁜 술버릇을 보고 그녀는 이별을 결심했다. |
| 彼の酒癖の悪さを見て、彼女は別れを決意した。 | |
| ・ | 술버릇이 안 좋아요. |
| 酒癖が悪いです。 | |
| ・ | 술버릇이 나쁜 사람하고는 같이 술 마시고 싶지 않아요. |
| 酒癖の悪い人とは一緒に飲みたくないです。 | |
| ・ | 술버릇이 나쁜 사람은 어디든지 있기 마련입니다. |
| 酒癖の悪い人はどこにでもいるものです。 | |
| ・ | 술버릇이 나쁜데 고칠 방법이 있을까요? |
| 酒癖が悪いのですが、治す方法はありますか? | |
| ・ | 술버릇이 나쁘다. |
| 酒癖が悪い。 | |
| ・ | 술버릇이 나쁜 탓에 가족과의 관계가 악화되고 있다. |
| 酒癖の悪さが原因で、家族との関係が悪化している。 | |
| ・ | 그의 나쁜 술버릇에 모두가 애를 태우고 있다. |
| 彼の酒癖の悪さには誰もが手を焼いている。 | |
| ・ | 술버릇이 나쁘면 모르는 사이에 문제를 일으킬 수 있다. |
| 酒癖が悪いと、知らない間にトラブルを起こしてしまうことがある。 | |
| ・ | 술버릇이 나쁜 탓으로 친구들에게 미움을 사고 말았다. |
| 酒癖の悪さが原因で友人たちに嫌われてしまった。 | |
| ・ | 술자리에서의 나쁜 술버릇 때문에, 직장에서의 평판이 떨어지고 있다. |
| 飲み会での酒癖の悪さが原因で、職場での評判が落ちている。 | |
| ・ | 평판이 나쁘다. |
| 評判が悪い。 | |
| ・ | 착한 사람도 나쁜 상황에 의해 어리석은 선택을 하는 경우가 있다. |
| 優しい人も悪い状況によって、馬鹿な選択をすることがある。 | |
| ・ | 혈색이 나쁘고 피곤해 보여요. |
| 血色が悪く、疲れて見えます。 | |
| ・ | 혈색이 나쁘고 창백해요. |
| 血色が悪く、青白いです。 | |
| ・ | 혈색이 나빠 보여요. |
| 血色が悪く見えます。 | |
| ・ | 그의 얼굴은 혈색도 안 좋고 초췌했다. |
| 彼の顔は血色も悪く憔悴した。 | |
| ・ | 2년 전에 머리 나쁜 상사에 질려서 일을 그만 두었다. |
| 2年前に、頭の悪い上司にうんざりして、仕事を辞めた。 | |
| ・ | 승차감이 나쁜 차는 장거리 운전에는 적합하지 않다. |
| 乗り心地が悪い車は長距離運転には向かない。 | |
| ・ | 자포자기한 행동은 문제를 더 악화시킬 뿐이다. |
| 自暴自棄な行動は、問題をさらに悪化させるだけだ。 | |
| ・ | 그 두 사람은 앙숙 관계로 직장에서의 분위기가 악화되고 있다. |
| その二人は犬猿の仲で、職場での雰囲気が悪化している。 | |
| ・ | 증상이 악화되기 전에 치료하는 게 좋아요. |
| 症状が悪化する前に治療したほうがいいですよ。 | |
| ・ | 미중 관계는 한층 더 악화되었다. |
| 米中関係はさらに悪化した。 | |
| ・ | 이제 더는 한국의 경제상황이 악화되지 않기를 바란다. |
| もうこれ以上韓国の経済状況が悪化しないでほしい。 | |
| ・ | 이렇게 병이 악화될 줄은 미처 몰랐다. |
| このように病気が悪化するとは想像だにしなかった。 | |
| ・ | 지엽적인 집중호우와 고온으로 모기의 서식 환경이 악화되었다. |
| 局地的な集中豪雨と高温で蚊の生息環境が悪化した。 | |
| ・ | 어제부터 미열이 계속되고 증상이 악화되었다. |
| 昨日から微熱が続き、症状が悪化した。 | |
| ・ | 자화자찬은 타인에게는 혐오감을 안겨줄 수 있다. |
| 自画自賛は、他人にとっては嫌悪感を抱かせることがある。 | |
| ・ | 악당들을 일망타진할 계획입니다. |
| 悪党どもを一網打尽にする計画です。 | |
| ・ | 그의 심약한 성격이 일에 악영향을 주고 있다. |
| 彼の気弱な性格が仕事に悪影響を与えている。 | |
| ・ | 날씨가 나빠도 페리는 운행될 예정입니다. |
| 天候が悪くてもフェリーは運行される予定です。 | |
| ・ | 干渉が多すぎて困る。 |
| 彼のおせっかいが関係を悪化させた。 | |
| ・ | 끼어드는 것이 그의 나쁜 버릇이다. |
| 口を挟むのが彼の悪い癖だ。 | |
| ・ | 말참견으로 관계가 악화되었다. |
| 口出しすることで関係が悪化した。 | |
| ・ | 상대가 이야기하는데 말참견 하는 것은 나쁜 버릇이다. |
| 相手が話しているのに口を挟むのは悪い癖だ。 | |
| ・ | 아파트의 관리가 열악하다고 느끼고 있어요. |
| マンションの管理が劣悪だと感じています。 | |
| ・ | 그 공공시설의 접근성이 열악하다고 장애인 단체가 호소하고 있어요. |
| その公共施設のアクセスが劣悪だと障害者団体が訴えています。 | |
| ・ | 이 지역의 수질이 열악하다고 보고되고 있습니다. |
| この地域の水質が劣悪だと報告されています。 | |
| ・ | 그 중고차의 상태가 열악하다고 딜러가 평가했어요. |
| その中古車の状態が劣悪だとディーラーが評価しました。 | |
| ・ | 캠핑장의 설비가 열악하다고 숙박자들이 불만을 가지고 있어요. |
| キャンプ場の設備が劣悪だと宿泊者が不満を持っています。 |
