<悪の韓国語例文>
| ・ | 마는 사악한 행동이나 파괴를 일으킨다고 생각됩니다. |
| 魔は、邪悪な行動や破壊を引き起こすと考えられています。 | |
| ・ | 마는 사악한 에너지와 힘을 가진 것으로 알려져 있습니다. |
| 魔は、邪悪なエネルギーや力を持つとされています。 | |
| ・ | 마는 사람들의 마음에 악의나 증오를 심어준다고 합니다. |
| 魔は、人々の心に悪意や憎しみを植え付けると言われています。 | |
| ・ | 마는 악령이나 악마와 마찬가지로 취급되는 경우가 있어요. |
| 魔は、悪霊や悪魔と同様に扱われることがあります。 | |
| ・ | 마는 사악한 소원이나 욕망을 실현시킨다고 알려져 있습니다. |
| 魔は、邪悪な願いや欲望を実現させると言われています。 | |
| ・ | 나쁜 행동으로 인해 특권을 박탈당할 수 있다. |
| 悪い行動によって特権を剥奪されることがある。 | |
| ・ | 그는 악천후 속에서 산을 오르며 상처투성이가 되었다. |
| 彼は悪天候の中、山を登り傷だらけになった。 | |
| ・ | 몸이 아프면 모든 것이 귀찮고 힘들어집니다. |
| 体が悪いと、総てのことが面倒でつらくなります。 | |
| ・ | 다른 회사와 비교하면 근무 조건은 나쁘지 않아요. |
| 他の会社に比べたら、勤務条件は悪くないです。 | |
| ・ | 그녀는 악몽에 시달려 겁먹고 땀을 흘렸다. |
| 彼女は悪夢にうなされて、怯えて汗をかいた。 | |
| ・ | 그의 악의에 찬 행동은 주위를 불안하게 한다. |
| 彼の悪意に満ちた振る舞いは、周囲を不安にさせる。 | |
| ・ | 그의 비난에는 강한 악의가 담겨 있다. |
| 彼女の批判には、明らかな悪意が込められている。 | |
| ・ | 그녀의 말에는 적의와 악의가 담겨 있다. |
| 彼女の言葉には、敵意と悪意が含まれている。 | |
| ・ | 그 말에는 숨은 악의가 느껴진다. |
| その物言いには、隠れた悪意が感じられる。 | |
| ・ | 그녀의 악의에 찬 행동은 다른 사람에게 상처를 준다. |
| 彼女の悪意に満ちた行動は、他者を傷つける。 | |
| ・ | 그의 악의에 찬 미소는 섬뜩하다. |
| 彼の悪意に満ちた笑顔は不気味だ。 | |
| ・ | 그 의견은 노골적인 악의가 담겨 있다. |
| その意見はあからさまな悪意が込められている。 | |
| ・ | 그녀의 차가운 시선에는 악의가 느껴진다. |
| 彼女の冷たい視線には悪意が感じられる。 | |
| ・ | 그의 행동은 악의를 가지고 행해지고 있다. |
| 彼の振る舞いは悪意を持って行われている。 | |
| ・ | 그 음습한 소문은 악의로 가득 차 있다. |
| その陰湿な噂は悪意に満ちている。 | |
| ・ | 그녀의 말에는 악의가 담겨 있다. |
| 彼女の言葉には悪意が含まれている。 | |
| ・ | 그의 행동에는 악의가 배어 있다. |
| 彼の行動には悪意が滲み出ている。 | |
| ・ | 악의가 있었던 건 아닌 것 같으니 이번엔 그냥 넘어갈게. |
| 悪気があったわけじゃなさそうだし今回は許すよ。 | |
| ・ | 속은 따뜻하고 악의가 없다. |
| 心は温かく悪意がない。 | |
| ・ | 돈을 벌 목적으로 악의를 가지고 공격을 하다. |
| お金を稼ぐ目的で、悪意を持って攻撃をする。 | |
| ・ | 타인에게 해를 끼치려는 마음을 악의라고 한다. |
| 他人に害を与えようとする心を悪意という。 | |
| ・ | 소문을 퍼뜨리는 것이 취미지만 딱히 악의는 없다. |
| 噂を広めるのが趣味だが、特に悪意はない。 | |
| ・ | 악의로 가득차 있다. |
| 悪意に満ちている。 | |
| ・ | 악의에 차다. |
| 悪意に満ちる。 | |
| ・ | 독버섯을 잘못 먹으면 최악의 경우 죽음에 이를 수도 있다. |
| 毒キノコを誤って食べると、最悪の場合死に至ることもある。 | |
| ・ | 예술가들에게 열악한 환경은 독이라기보다 약이었다. |
| 芸術家たちに劣悪な環境は、毒というよりは薬であった。 | |
| ・ | 왕따는 인간관계에 악영향을 미칩니다. |
| いじめは人間関係に悪影響を与えます。 | |
| ・ | 괴롭힘은 인격 형성에 악영향을 미칩니다. |
| いじめは人格形成に悪影響を与えます。 | |
| ・ | 그 나라는 내란을 겪고 있고 치안이 악화되고 있다. |
| その国は内乱に見舞われており、治安が悪化している。 | |
| ・ | 그 건설 프로젝트는 악천후 때문에 지연되고 있습니다. |
| その建設プロジェクトは悪天候のために遅延しています。 | |
| ・ | 예정된 배달이 날씨 악화 때문에 지연되고 있습니다. |
| 予定された配達が天候の悪化のために遅れています。 | |
| ・ | 날씨 악화로 배달이 지연되었습니다. |
| 天候の悪化により、配達が遅延しました。 | |
| ・ | 회사의 실적이 악화되면서 많은 직원이 해고될 전망이다. |
| 会社の業績が悪化し、多くの従業員が解雇される見通しとなっている。 | |
| ・ | 걸음이 느려요. |
| 悪くのが遅い。 | |
| ・ | 연비가 나쁘다. |
| 燃費が悪い。 | |
| ・ | 악취를 제거하기 위해 방을 자주 환기했습니다. |
| 悪臭を取り除くために、部屋をよく換気しました。 | |
| ・ | 하수구 뚜껑을 열자 악취가 올라온다. |
| 下水溝のふたを開けるや、悪臭が上がってきた。 | |
| ・ | 악취를 풍기다. |
| 悪臭を漂わす。 | |
| ・ | 불친절한 말은 관계를 악화시킨다. |
| 不親切な言葉は関係を悪化させる。 | |
| ・ | 불친절한 대응을 받으면 기분이 나빠진다. |
| 不親切な対応をされると気分が悪くなる。 | |
| ・ | 불친절한 태도는 사회에 악영향을 준다. |
| 不親切な態度は社会に悪影響を与える。 | |
| ・ | 좁은 화장실은 사용하기 불편하다. |
| 狭いトイレは使い勝手が悪い。 | |
| ・ | 거실은 좁고 불편하다. |
| リビングルームは狭くて居心地が悪い。 | |
| ・ | 협소한 방에는 환기가 잘 되지 않는다. |
| 狭くて小さい部屋には換気が悪い。 | |
| ・ | 그의 비관적인 예측은 최악의 사태를 상정하고 있다. |
| 彼の悲観的な予測は最悪の事態を想定している。 |
