【終】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<終の韓国語例文>
밀당을 못 해서 항상 연애가 금방 끝나요.
駆け引きができなくて、いつも恋愛がすぐわってしまいます。
인기 드라마를 첫회로부터 최종회까지 정주행했어요.
人気ドラマを1話から最回まで一気見しました。
에휴, 오늘도 일이 끝나지 않았네.
はぁ、今日も仕事がわらないな。
자녀가 없으면 퇴근 후에도 편히 쉴 수 있어서 딩크족 생활이 부럽습니다.
子どもがいないと、仕事がわった後もリラックスできるので、ディンク族の生活がうらやましいです。
샐러던트의 증가는 평생직장의 개념이 희미해지고 있음을 보여줍니다.
サラダントの増加は、身雇用の概念が薄れていることを示しています。
맛있어서 라면을 순삭해 버렸다.
美味しくて、ラーメンを瞬時に食べわった。
바쁜 날은 하루가 정말 순삭돼요.
忙しい日は一日が本当にあっという間にわります。
2시간짜리 영화가 순삭되었다.
2時間の映画があっという間にわった。
벌써 몇 시간 뒤면 주말도 순삭이네요.
もう何時間後には週末もわりですね。
프로젝트가 성공적으로 끝나서 모두가 엄지척을 했다.
プロジェクトが成功裏にわって、みんなが親指を立てた。
새로 나온 게임이 예상보다 인기가 없어서 폭망했다.
新しいゲームが思ったより人気が出ず、大失敗にわった。
그 프로젝트는 완전히 폭망했다.
そのプロジェクトは完全に失敗にわった。
면접에서 폭망해서 너무 실망했어요.
そのプロジェクトは完全に失敗にわった。
식품을 영업 마감 시간을 앞두고 할인된 가격으로 판매하고 있다.
食品を営業了時間を前にして、割引された価格で販売している。
오늘 중으로 끝낼 예정입니다.
今日中にわらせる予定です。
한국어 교실 수업이 끝난 후 복습을 하는 것이 중요합니다.
韓国語教室の授業がわった後、復習をすることが大切です。
다 먹은 후에 바로 식기를 치우고 씻으세요.
食べわったらすぐ食器を片付けて洗いなさい。
품평을 마친 후 개선점을 나열했습니다.
品評をえた後、改善点をリストアップしました。
수선화 꽃이 피면 겨울의 끝자락이 가깝다는 것을 느낍니다.
水仙の花が咲くと、やっと冬がわると実感します。
벼 베기를 마친 논에는 잔잔한 가을바람이 불어옵니다.
稲刈りをえた田んぼには、穏やかな秋の風が吹き抜けます。
올해 벼 베기는 예년보다 조금 늦었지만 무사히 끝났습니다.
今年の稲刈りは、例年よりも少し遅れたものの無事にわりました。
벼 베기가 끝나면 다음에는 건조시키는 작업이 시작됩니다.
稲刈りがわったら、次は乾燥させる作業が始まります。
벼 베기를 마친 논은 풍성한 수확을 느끼게 해줍니다.
稲刈りをえた田んぼは、豊かな収穫を感じさせてくれます。
올해 벼 베기는 예년보다 일찍 끝났어요.
今年の稲刈りは、例年よりも早くわりました。
민족 분쟁 종식을 위해 국제적인 협력이 필요합니다.
民族紛争の息に向けて国際的な協力が必要です。
민족 분쟁의 종식을 기원합니다.
民族紛争の息を祈っています。
민족 분쟁의 종결에는 긴 여정이 필요합니다.
民族紛争の結には長い道のりが必要です。
민족 분쟁을 끝내기 위한 협의가 이루어지고 있어요.
民族紛争をわらせるための協議が行われています。
분쟁 종결을 목표로 국제사회가 노력하고 있습니다.
紛争の結を目指して国際社会が努力しています。
그가 제안한 절충안이 최종적으로 채택되었어요.
彼の提案した折衷案が、最的に採用されました。
타협안 내용에 대해 최종적으로 합의했습니다.
妥協案の内容について、最的に合意しました。
그녀는 결국 타협안을 받아들이기로 결정했습니다.
彼女は最的に、妥協案を受け入れることに決めました。
타협안을 받아들일지 여부를 최종적으로 결정해야 합니다.
妥協案を受け入れるかどうか、最的に決定する必要があります。
일이 끝나고 드디어 시간이 비었어요.
仕事がわって、やっと時間が空きました。
퇴근 후에 한잔할까요?
仕事がわったら一杯やりましょうか。
회담 첫머리에서 협상을 마무리짓고 싶다고 밝혔습니다.
会談の冒頭で協議をえたい旨を述べました。
개업식이 무사히 끝나서 새로운 출발을 할 수 있었습니다.
開業式が無事にわり、新たなスタートを切ることができました。
개업식을 무사히 마칠 수 있어서 안심하고 있습니다.
開業式を無事にえることができて、ほっとしています。
견습 기간이 끝나면 책임 있는 일을 맡게 됩니다.
見習い期間がわったら、責任ある仕事を任されます。
수습 기간이 끝나면 정식 사원이 됩니다.
見習い期間がわると、正式な社員になります。
견습을 마치면, 새로운 도전을 목표로 합니다.
見習いをえたら、さらなる挑戦を目指します。
수습 기간이 끝나면 정식 사원이 됩니다.
見習い期間がわると、正式な社員になります。
조례가 끝난 후에 가벼운 체조를 했어요.
朝礼がわった後に、軽い体操をしました。
조례가 끝나면 일을 시작합니다.
朝礼がわったら、仕事に取り掛かります。
차량 수리가 끝났습니다.
車両の修理がわりました。
진수식이 무사히 끝나서 다행입니다.
進水式が無事了し、ほっとしております。
가게 영업시간이 끝나면 문이 닫힙니다.
店の営業時間が了すると、ドアが閉まります。
도전이 실패로 끝나서 마음이 꺾였어요.
チャレンジが失敗にわり、心が折れました。
쉽게 끝날 줄 알았는데 의외로 시간이 걸렸어요.
楽々とわるかと思いましたが、意外と時間がかかりました。
이 작업은 쉽게 단시간에 끝났습니다.
この作業はたやすく短時間でわりました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.