【終】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<終の韓国語例文>
손쉽게 성공할 거라고는 생각하지 못했지만, 무사히 끝났습니다.
たやすく成功するとは思っていませんでしたが、無事にわりました。
그의 도움이 있으면 손쉽게 끝낼 수 있었어요.
彼の助けがあれば、たやすくわらせることができました。
후사 선정이 드디어 끝났어요.
跡継ぎの選定がようやくわりました。
공사가 끝나는 대로 도로가 포장될 예정입니다.
工事がわり次第、道路が舗装される予定です。
도로 포장 공사가 끝났으니 통행이 가능합니다.
道路の舗装工事が了しましたので、通行が可能です。
수리가 끝나는 대로 작업이 재개된다고 합니다.
修理がわり次第、作業が再開されるとのことです。
공사가 끝나는 대로 주차장이 재개됩니다.
工事が了次第、駐車場が再開されます。
공사 완료 후 도로가 넓어집니다.
工事了後、道路が広くなります。
도로 공사가 끝날 때까지 우회 부탁드립니다.
道路工事がわるまで、迂回をお願いいたします。
내일까지 준비를 끝내겠습니다.
明日までに準備をわらせます。
오늘 안으로 어떻게든 끝내겠습니다.
今日中に何とかわらせます。
어떻게든 오늘 중으로 지금 하고 있는 일을 끝내고 싶다.
どうにかして、今日中に今やっている仕事をわらせたい。
그는 결국에 그것을 어떻게든 해냈다.
彼は最的にそれを何とかやり遂げた。
오늘은 이 정도로 끝내도록 하죠.
今日はこのくらいでわりにしましょう。
오늘 안으로 끝내야 해요.
今日中にわらせる必要があります。
내일까지 끝낼 생각입니다.
明日までにわらせるつもりです。
작업을 빨리 끝내기 위해 노력하다.
作業を早めにわらせるために努力する。
우리는 프로젝트를 끝내기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
私たちはプロジェクトをえるために一生懸命取り組んでいます。
프로젝트를 끝내기 위해 팀 전체가 협력했습니다.
プロジェクトをえるために、チーム全体で協力しました。
이번 주 업무를 끝내면 긴 휴가를 즐길 거예요.
今日の授業をえたら、友達と外で遊びましょう。
빨리 숙제를 끝내고 싶은데 집중이 안 돼.
今日の授業をえたら、友達と外で遊びましょう。
일을 끝내면 마음에 드는 카페에서 커피를 마십시다.
仕事をえたら、お気に入りのカフェでコーヒーを飲みましょう。
일찍 일을 끝낼 수 있으면 식사하러 가자.
早めに仕事をえることができれば、食事に行こう。
오늘 일을 끝내면 집에서 푹 쉴 수 있어.
今日の仕事をえたら、家でゆっくりできる。
프로젝트를 끝내는 데는 아직 시간이 걸립니다.
プロジェクトをえるのにはまだ時間がかかります。
그는 긴 여행을 끝내고 집으로 돌아갔습니다.
彼は長い旅をえて家に帰りました。
이 일을 빨리 끝내야 하는데 좀 도와 주세요.
この仕事を早くわらせたいが、手伝ってもらいますか。
일 빨리 끝내고 술 마시러 가고 싶어요.
仕事を早くわらせて飲みに行きたいです。
대사는 내년에 임기를 끝내고 일본으로 돌아간다.
大使は、来年任期をえて英国に帰る。
사랑도 없이 의무로 지속된 결혼, 이제는 끝낼 때가 됐다.
愛もなく、義務として続けてきた結婚、もうわらせる時が来た。
될 수 있는 한 오늘까지 끝내세요.
できるだけ今日までにわらせてください。
겨우 3일에 이 일을 끝내는 건 무리입니다.
たった3日でこの仕事をわらせるのは無理です。
오늘 중으로 숙제를 끝내다.
今日中に宿題をえる。
일이 끝나거든 바로 돌아오너라.
用事がったらすぐに戻りなさい。
연기가 끝난 후 박수가 터졌어요.
演技がわった後、拍手が起こりました。
등산로 종점에 전망대가 있습니다.
登山道の点に展望台があります。
등산로 종점에 산장이 있어요.
登山道の点に山小屋があります。
진범은 사건의 배후에 숨어 있었지만, 최종적으로는 붙잡혔습니다.
真犯人は事件の背後に隠れていましたが、最的には捕まりました。
첫 강연을 무사히 마쳤습니다.
初めての講演を無事にえました。
교제를 끝낼지 말지 신중하게 생각하고 있어요.
交際をえるかどうか、慎重に考えています。
여름의 끝자락에는 민소매가 맹활약합니다.
夏のわりには、タンクトップが大活躍します。
가을의 끝자락에는 나무들 잎이 물듭니다.
秋のわりには、木々の葉が色づきます。
인생의 끝자락에는 추억이 중요해집니다.
人生のわりには、思い出が大切になります。
봄의 끝자락에는 벚꽃이 집니다.
春のわりには、桜の花が散ります。
절망의 끝자락에서 마지막으로 매달릴 수 있는 것이 기도입니다.
本当の端で、わりですがることができるのが祈りです。
겨울의 끝자락입니다.
冬のわりです。
그들은 전선에서의 임무를 무사히 마쳤습니다.
彼らは戦線での任務を無事にえました。
여왕개미가 짝짓기를 마치면 특별한 사명이 기다리고 있습니다.
女王アリが交尾をえると、特別な使命が待っています。
베짱이의 목소리가 들리면 여름의 끝을 느낍니다.
キリギリスの声が聞こえると、夏のわりを感じます。
반성문 다 썼나요?
反省文を書きえましたか?
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.