【終】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
역병을 종식시키다.
疫病を息させる。
프로젝트의 최종 단계가 한창이며, 완성을 향해 마지막 마무리를 하고 있습니다.
プロジェクトの最段階が真っ最中で、完成に向けて最後の仕上げを行っています。
회의는 한창 진행중이고 곧 종료됩니다.
会議は真っ最中で、まもなく了します。
하루 들여 집 정리를 끝냈다.
一日かけて家の片付けをえた。
그는 싸움 속에서 자신의 진짜 힘을 발견했고, 최종적으로 적을 무찔렀다.
彼は戦いの中で自分の本当の力を見つけ、最的に敵を打ち破った。
스포츠 이벤트는 참가자들의 호평을 받고 성공적으로 종료되었습니다.
スポーツイベントは参加者からの好評を受けて成功裏に了しました。
그의 제안은 최종 평가에서 탈락했어요.
彼の提案は最評価で脱落しました。
그녀는 최종 면접에서 탈락하게 되었습니다.
彼女は最面接で脱落することになりました。
그는 최종 시험에서 탈락했어요.
彼は最試験で脱落しました。
그는 전화기의 버튼을 누르고 통화를 종료했어요.
彼は電話機のボタンを押して通話を了しました。
두 사람 사이의 대화는 의견 불일치로 끝났다.
二人の間での話し合いは意見の不一致でわった。
잡일이 끝나면 자신의 시간을 즐긴다.
雑用がわったら自分の時間を楽しむ。
스포츠 이벤트 준비로 밤새웠는데 성공적으로 끝났다.
スポーツイベントの準備で徹夜したが、成功裏にわった。
경기 전 최종 조율을 위해 팀 전원이 밤새워 훈련했다.
試合前の最調整のため、チーム全員が徹夜で練習した。
어젯밤은 밤을 새워 소설을 다 읽었다.
昨夜は徹夜で小説を読みえた。
결국 그는 그 무서운 괴물을 쓰러뜨리는 데 성공했다.
的に彼はその恐ろしい怪物を倒すことに成功した。
바둑의 최종 목표는 진지를 상대보다 크게 하는 것입니다.
囲碁の最目標は陣地を相手より大きくすることです。
우리는 프로젝트를 끝내기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
私たちはプロジェクトをえるために一生懸命取り組んでいます。
프로젝트를 끝내기 위해 팀 전체가 협력했습니다.
プロジェクトをえるために、チーム全体で協力しました。
이번 주 업무를 끝내면 긴 휴가를 즐길 거예요.
今日の授業をえたら、友達と外で遊びましょう。
빨리 숙제를 끝내고 싶은데 집중이 안 돼.
今日の授業をえたら、友達と外で遊びましょう。
일을 끝내면 마음에 드는 카페에서 커피를 마십시다.
仕事をえたら、お気に入りのカフェでコーヒーを飲みましょう。
일찍 일을 끝낼 수 있으면 식사하러 가자.
早めに仕事をえることができれば、食事に行こう。
오늘 일을 끝내면 집에서 푹 쉴 수 있어.
今日の仕事をえたら、家でゆっくりできる。
프로젝트를 끝내는 데는 아직 시간이 걸립니다.
プロジェクトをえるのにはまだ時間がかかります。
그는 긴 여행을 끝내고 집으로 돌아갔습니다.
彼は長い旅をえて家に帰りました。
이 일을 빨리 끝내야 하는데 좀 도와 주세요.
この仕事を早くわらせたいが、手伝ってもらいますか。
일 빨리 끝내고 술 마시러 가고 싶어요.
仕事を早くわらせて飲みに行きたいです。
대사는 내년에 임기를 끝내고 일본으로 돌아간다.
大使は、来年任期をえて英国に帰る。
사랑도 없이 의무로 지속된 결혼, 이제는 끝낼 때가 됐다.
愛もなく、義務として続けてきた結婚、もうわらせる時が来た。
될 수 있는 한 오늘까지 끝내세요.
できるだけ今日までにわらせてください。
겨우 3일에 이 일을 끝내는 건 무리입니다.
たった3日でこの仕事をわらせるのは無理です。
오늘 중으로 숙제를 끝내다.
今日中に宿題をえる。
수업이 끝나면 학생들은 친구들과 함께 놀아요.
授業がわると、学生たちは友達と一緒に遊びます。
경기가 끝나면 선수들은 서로 악수를 합니다.
試合がわると、選手たちはお互いに握手をします。
미팅이 끝나면 우리는 다음 단계를 논의합니다.
ミーティングがわると、私たちは次のステップを議論します。
수업이 끝나면 학생들은 점심을 먹으러 갑니다.
授業がわると、学生たちはランチに行きます。
우정은 싸움으로 끝나버렸다.
友情はケンカでわってしまった。
부모의 교육은 아이들의 자립으로 끝납니다.
親の教育は、子供たちの自立でわります。
경기가 끝나자 관객들이 크게 환호했습니다.
試合のわりには、観客が大歓声を上げました。
장마도 끝났고, 정말 본격적인 여름이네요.
梅雨もわったし、ほんとに本格的な夏ですね。
끝날 때까지 아직 끝난 게 아니다.
わるまでまだわりではない。
아직 끝나지 않았다.
まだわっていない。
아직 끝난 거 아니야!
まだわったわけじゃない!
이제 거의 끝날 때 다 됐어요.
もうほとんどわる頃になってます。
일 언제 끝나냐?
仕事はいつわる?
일이 끝나면 전화해 주세요.
仕事がわったら電話下さい。
출발 준비가 끝났어요.
出発の準備がわりました。
언제 끝나요?
いつわりますか?
몇 시에 끝나요?
何時にわりますか。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.