【終】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<終の韓国語例文>
일 끝나고 집에 가니 바로 졸음이 밀려왔다.
仕事がわった後、家に帰るとすぐに眠気が押し寄せてきた。
일이 끝나지 않아서 한숨을 지었다.
仕事がわらなくて、ため息をついた。
이사 준비가 끝나서 앓던 이가 빠진 것 같다.
引っ越しの準備がわって、悩みが消えたようだ。
그 귀찮은 일이 끝나고 앓던 이가 빠진 것 같다.
あの面倒な仕事がわって、悩みが消えた。
농담 삼아 오늘 회의는 빨리 끝날 거라고 말했지만, 결국 길어졌다.
冗談まじりに今日の会議は早くわるだろうと言ったが、結局長引いた。
일이 끝난 후 급히 끼니를 때웠다.
仕事がわった後、急いで食事を済ませた。
뷔페 시간이 끝나기 전에 돌아가야 해요.
バイキングの時間がわる前に戻らなければなりません。
그는 비가 오나 눈이 오나 반드시 일을 끝낸다.
彼はいつも、どんな日にでも必ず仕事をわらせる。
긴 회의가 끝나고 드디어 한시름 놓았다.
長時間の会議がわり、ようやく一安心した。
시험이 끝나고 한시름 놓았다.
試験がわって、一安心した。
사고 처리가 얼추 끝나서 한시름 놓았다.
事故処理が一通りわって一息ついた。
이번 출장은 탈 없이 순조롭게 끝났다.
今回の出張はトラブルもなく順調にわった。
지난번 프로젝트도 순조롭게 끝났고, 특별한 탈은 없었다.
この前のプロジェクトも順調にわったし、特に問題はなかった。
그는 날밤을 새워서 일을 끝냈다.
彼は夜明かしをしてまで仕事をわらせた。
어제 작업이 끝나지 않아서 날밤을 새며 일했다.
昨日の作業がわらなくて、夜通し働いた。
그의 노년은 비참하게 끝났다.
彼の老年は悲惨にわった。
유종의 미를 거두기 위해 전력을 다하겠습니다.
の美を飾るために、全力を尽くします。
마지막 연주를 멋지게 해내며 유종의 미를 거두었다.
最後の演奏を見事にこなし、有の美を飾った。
마지막 경기에서 멋진 퍼포먼스를 보여 유종의 미를 거두었다.
最後の試合で素晴らしいパフォーマンスを見せ、有の美を飾った。
대회에서 우승하여 유종의 미를 거둘 수 있었다.
大会で優勝して、有の美を飾ることができた。
프로젝트의 성공으로 유종의 미를 거둘 수 있었습니다.
プロジェクトの成功で、有の美を飾ることができました。
이날 결승에 출전한 그는 5위에 입상해 유종의 미를 거뒀다.
同日決勝に出場した彼は、5位入賞し、有の美を飾った。
경기 종료 직전에 전세를 뒤집었다.
試合がわる直前で戦況をひっくり返した。
시키는 대로 그는 그 일을 끝냈다.
言われたとおりに、彼はその仕事をわらせた。
여러 번 실패해서 고배를 마셨지만, 결국 성공을 거두었어요.
何度も失敗して苦杯を喫したが、最的に成功を手に入れました。
결국 본색을 드러내게 된다, 아무리 숨겨도.
的には本性を現すことになる、どんなに隠しても。
지하철이 끊기면 택시를 타고 가야 한다.
電がなくなるとタクシーで帰らなければならない。
곧 지하철이 끊기니까 서둘러야 해.
もうすぐ電がなくなるから急ごう。
지하철이 끊기는 줄 모르고 늦게까지 술을 마셨다.
電がなくなるのを知らずに遅くまで飲んでしまった。
오늘은 지하철이 끊기기 전에 집에 가자.
今日は電がなくなる前に帰ろう。
지하철 막차를 놓치면 집에 갈 수 없게 된다.
電を逃したら帰れなくなってしまう。
지하철이 끊겨버렸다.
電がなくなってしまった。
이 시간에는 지하철이 끊겨서 택시를 탈 수밖에 없어요.
この時間には電がなくなったからタクシーに乗るしかないですよ。
별문제 아니니까 금방 끝날 거예요.
大したことではないから、すぐにわりますよ。
노력해도 도로 아미타불로 끝나는 일이 많다.
努力しても、元の木阿弥にわってしまうことが多い。
모든 것이 끝나고 드디어 분이 풀렸다.
すべてがわって、ようやく気が済んだ。
곧 끝날 거라고 생각하니 분이 풀렸다.
もうすぐわると思ったら、気が済んだ。
그와의 관계는 이제 끝났다. 엎지러진 물이다.
彼との関係はもうわった。覆水盆に返らずだ。
처음에는 늑장 부렸지만, 결국 잘 마무리됐다.
最初はぐずぐずしていたけれど、最後にはうまくわった。
퇴근 후 동료와 잔을 기울였다.
仕事わりに同僚と盃をかたむけた。
마음 같아서는 더 빨리 끝내고 싶었지만, 시간이 부족했다.
気持ちとしてはもっと早くわらせたかったけど、時間が足りなかった。
그런 행위는 범죄혐의를 적용하기 어렵거나 솜방망이 처벌로 끝나는 경우가 적지 않다.
そのような行為は、犯罪容疑を適用するのが難しく、軽い処罰でわるケースが多い。
시종일관 흘러나오는 OST가 가슴을 울렸다.
始流れ出るOSTが胸に響いた。
한 달 남짓 만에 모든 절차를 마쳤다.
一か月余りで全ての手続きをえた。
서너 달의 준비 기간을 거쳐 결국 성공했다.
3~4か月の準備期間を経て、最的に成功した。
서너 달에 걸쳐 이 책을 다 읽었다.
3~4か月かけてこの本を読みわった。
전쟁이 끝나고 세계는 평화로워졌다.
戦争がわって、世界は平和になった。
하루라도 빨리 전쟁이 끝나고 평화로운 날이 돌아오기를 기원합니다.
一日も早く戦争がわって、平和な日が早く戻りますように祈ります。
그는 무사히 항해를 마치고 귀항했다.
彼は無事に航海をえて帰港した。
그는 긴 항해를 마치고 귀국했다.
彼は長い航海をえて帰国した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.