【終】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
하마터면 막차를 놓칠 뻔했다.
あやうくバスに乗り遅れるところだった。
빨리 안 가면, 막차 놓쳐요.
早くいかないと電に乗り遅れちゃいますよ。
막차를 놓쳐 버렸다.
電を逃してしまった!
일을 빨리 끝내라고 재촉했다.
仕事を早くえろと急きたてた。
어느 날 저녁,식사를 마치고 어머니가 나를 불러 이렇게 말했다.
ある日の夕方、食事をえて母が僕を呼びこのように話した。
이제 시험도 끝났으니까 마음 놓고 푹 쉬세요.
もう試験もわったので安心してゆっくりお休みください。
이야기가 어찌나 생생한지 손을 놓지 못하고 끝까지 읽었습니다.
ストーリーがあまりにも鮮烈で、手から離すことができず読みえました。
누누이 도전을 해보았지만 전부 실패로 끝났다.
何度も挑戦したけれど全部失敗にわった。
행사가 무사히 끝나서 다행이다.
行事が無事にわって良かった。
마라톤 대회는 무사히 끝났습니다.
マラソン大会は無事了いたしました。
별일 없이 무사회 끝나서 홀가분합니다.
何事もなく無事にわってホッとしています。
체육 행사는 시민들의 협조로 무사히 마무리됐다.
体育行事は、市民の協調で無事わった。
그 맛집은 얼마 가지 않아 망했다.
あの美味しい食堂はいくらもたたずにわった。
시는 일회성으로 끝나지 않도록 지원 방안을 마련해 나갈 예정이다.
市は単発的にわらないように、支援法案を作っていく予定だ。
사정이 어떻든 간에 당신은 이제 끝났어요.
事情はどうあれ、きみはもうわりです。
어중간한 데서 끝나다.
中途半端なところでわる。
두 사람은 이미 가족 간 상견례를 마쳤다.
2人はすでに両家の挨拶をえた。
일주일 내내 고민했습니다.
一週間始悩みました。
첫 회가 시작될 때 마지막 회가 너무 궁금했었어요.
初回が始まる時、最回がとても気になっていました。
완벽을 추구하는 것보다 우선 끝내라.
完璧を目指すよりまずわらせろ。
벌써 끝났어.
とっくにわってる。
오늘 수업 끝나고 만날래요?
今日授業わってから会いませんか?
수업이 끝났어요.
授業がわりました。
아르바이트를 마치고 집으로 돌아가던 길이었다.
アルバイトをえて家に帰る途中だった。
회의가 막 끝났습니다.
会議はわったばかりです。
방금 막 수업이 끝났다.
たった今授業がわった。
이제 방학도 거의 끝나 가는데 숙제도 해야지요.
もう休みもほとんどわりかけているので宿題もしなくては。
하루라도 빨리 전쟁이 끝나고 평화로운 날이 돌아오기를 기원합니다.
一日も早く戦争がわって、平和な日が早く戻りますように祈ります。
끝없이 펼쳐진 푸르른 초원은 마치 한 폭의 그림과도 같습니다.
わりなく広がる青い草原とともにまるで一幅の絵のようです。
경찰은 수일 중으로 수색 활동을 종료한다고 발표했다.
警察は、数日中に捜索活動を了すると発表した。
어떻게든 오늘 중으로 지금 하고 있는 일을 끝내고 싶다.
どうにかして、今日中に今やっている仕事をわらせたい。
그는 결국에 그것을 어떻게든 해냈다.
彼は最的にそれを何とかやり遂げた。
우리들은 어떻게든 기한 내에 거래를 끝낼 수 있었다.
我々は何とか期限内に取り引きをえることができた。
성실이 무기인 시대는 이미 끝난 지 오래다.
誠実が武器だった時代は既に了して久しい。
일 끝나면 소주 한잔 할까요?
仕事がわったら、焼酎一杯どうですか。
중계방송이 벌써 끝났네요.
中継放送はもうわりましたね。
주어진 시간 안에 일을 모두 끝냅시다.
与えられた時間内に仕事を全部わらせましょう。
일 끝나고 바로 갈 거예요.
仕事わってすぐ行こうと思ってます。
장마가 끝나면 본격적으로 무더운 여름이 시작됩니다.
梅雨がわると、本格的に暑い夏が始まります。
일 끝난 후에 가볍게 한잔 할까?
仕事がわった後、軽く一杯飲もうか。
수술 잘 끝났습니다. 너무 걱정하지 마세요.
手術はよくわりました。あまり心配なさらないでください。
이 시간에는 지하철이 끊겨서 택시를 탈 수밖에 없어요.
この時間には地下鉄がわったからタクシーに乗るしかないですよ。
마침내 끝났다.
ついにわった。
어제 끝난 드라마에서 이병헌의 연기가 한결 돋보였다.
昨日わったドラマでイビョンホンの演技がひときわ目立っていた。
이 저주의 운명은 오직 죽음만이 끝낼 수 있다.
この呪いの運命は、ただ死だけがわらせられる。
출장 때문에 어머님의 임종도 지키지 못했다.
出張で母の臨に間に合わなかった。
부사관으로 지원해 누구보다 열심히 뛰어나게 군 생활을 마쳤다.
副士官として志願し、誰よりも一生懸命に動き、軍生活をえた。
행사는 큰 문제도 없이 무난히 끝났다.
イベントは大きなトラブルもなく無難にわった。
생애를 마치다.
生涯をえる。
숙제가 끝나거든 놀아도 좋다.
宿題がわれば遊んでいいよ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/18)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.