【自分】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<自分の韓国語例文>
요즘 돌싱녀들도 자기 행복을 찾는 데 집중하는 것 같아.
最近は離婚経験のある女性も自分の幸せを追求しているみたい。
그녀는 자신의 외모에 자신이 없기 때문에, 모델을 보면 항상 열폭한다.
彼女は自分の容姿に自信がないから、モデルを見るといつも劣等感が爆発しちゃう。
성형 괴물이 되지 않도록 자신의 아름다움을 유지하는 방법을 배웠습니다.
整形モンスターにならないように、自分の美しさを保つ方法を学びました。
자기 나름의 워라밸을 추구하고 있다.
自分なりに仕事と私生活のバランスを追求している。
한국어 한글로 제 이름을 적어봤습니다.
韓国語のハングルで自分の名前を書いてみました。
소감을 쓰면 자신의 생각이 정리됩니다.
感想を書くと自分の考えが整理されます。
언젠가 직접 소설을 써보고 싶어요.
いつか自分で小説を書いてみたいです。
한글 문자를 직접 써봤어요.
ハングル文字を自分で書いてみました。
한국어 회화로 자신을 표현하고 싶습니다.
韓国語会話で自分を表現したいです。
꼼수 없이 솔직하게 자신을 표현하는 것이 중요합니다.
小細工を使うことなく、素直に自分を表現することが大切です。
은혜를 원수로 갚는 행위는 반드시 자신에게 돌아온다.
恩を仇で返すような行為は、必ず自分に返ってくる。
반역 행위는 때로는 자기 자신을 희생하는 것을 수반합니다.
反逆行為は、時には自分自身を犠牲にすることを伴います。
반역자로 체포된 그는 그 후에도 자신의 신념을 관철했습니다.
反逆者として逮捕された彼は、その後も自分の信念を貫きました。
우리는 자신들의 권리를 지키기 위해 저항해야 합니다.
私たちは自分たちの権利を守るために抵抗しなければなりません。
한직에 있는 동안에도 자신의 전문성을 연마하는 노력이 필요합니다.
閑職にいる間も、自分の専門性を磨く努力が必要です。
그녀는 자신의 삶의 목적을 모색하고 있다.
彼女は自分の人生の目的を模索している。
그녀는 자신의 꿈을 실현할 방법을 모색하고 있다.
彼女は自分の夢の実現方法を模索している。
비상근 일은 자신의 시간을 자유롭게 사용할 수 있는 이점이 있어요.
非常勤の仕事は、自分の時間を自由に使える利点があります。
실습생으로서, 자신의 성장을 실감하고 있습니다.
実習生として、自分の成長を実感しています。
견습을 통해 자신의 가능성을 넓히고 있습니다.
見習いを通じて、自分の可能性を広げています。
견습 일을 통해 제 적성을 찾았습니다.
見習いの仕事を通じて、自分の適性を見つけました。
견습생 일을 통해 자신의 목표를 찾았습니다.
見習いの仕事を通じて、自分の目標を見つけました。
자신의 실패를 시인하는 것은 용기가 필요합니다.
自分の失敗を認めるのは勇気がいります。
자신의 잘못을 시인할 수 있었어요.
自分の過ちを認めることができました。
자신의 한계를 인정하는 것은 어려운 일입니다.
自分の限界を認めるのは難しいことです。
금주하는 것은 자신을 소중히 하는 것입니다.
禁酒することは自分を大切にすることです。
고졸 학력인 나에겐 과분한 임금이라고 생각했다.
高卒学力の自分には過分な給料だと考えていた。
어휘력이 높으면 상대방에게 자신의 의견이 전달되기 쉽습니다.
語彙力が高いと、相手に自分の意見が伝わりやすいです。
한국어 발음을 녹음해서 제 목소리를 확인했어요.
韓国語の発音を録音して、自分の声を確認しました。
위인전을 읽으면 나도 열심히 해야겠다는 생각이 듭니다.
偉人伝を読むと自分も頑張ろうと思えます。
그는 미치광이처럼 자기 생각을 관철하고 있어요.
彼は気違いのように自分の考えを貫いています。
광인 취급을 받아도 그녀는 자신의 길을 갑니다.
気違い扱いされても、彼女は自分の道を行きます。
광인으로 여겨져도 자신의 신념을 관철합니다.
気違いと思われても、自分の信念を貫きます。
위인들처럼 저도 사회에 공헌하고 싶어요.
偉人たちのように、自分も社会に貢献したいです。
서투른 그림이라도 자기 스타일이 있어요.
下手な絵でも、自分のスタイルがあります。
방해자에게 휘둘리지 않고 자신의 신념을 계속 가져요.
邪魔者に振り回されず、自分の信念を持ち続けます。
방해자에게 현혹되지 말고 자신의 목표를 달성합시다.
邪魔者に惑わされずに自分の目標を達成しましょう。
방해자를 의식하지 않고 자신의 길을 갑니다.
邪魔者を意識せずに自分の道を進みます。
그때는 아직 저도 꼬맹이였습니다.
あの頃はまだ自分もガキでした。
촌뜨기인 자신에게 도시는 자극적입니다.
田舎者の自分にとって、都会は刺激的です。
자신이 시골뜨기인 것을 자랑스럽게 생각합니다.
自分が田舎者であることを誇りに思っています。
가구점에서 제 방에 맞는 가구를 찾고 있어요.
家具屋で自分の部屋に合った家具を探しています。
그는 자신의 이상을 구체화하고 싶어한다.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
독후감을 쓰면 자신의 성장을 실감할 수 있습니다.
読書感想文を書くと、自分の成長を実感できます。
독후감을 통해서 내 생각을 정리했어요.
読書感想文を通じて、自分の考えを整理しました。
그것이 자기 인생을 더 풍요롭고 아름답게 만드는 비결입니다.
それが自分自身の人生を、更に豊かにし、美しくさせてゆく秘訣なのです。
자신의 지위를 자손에게 세습하다.
自分の地位を子孫に世襲する。
내 일 정도는 내가 어떻게든 해.
自分の事ぐらい自分で何とかできるさ。
자신의 눈으로 직접 확인하는 것이 중요합니다.
自分の目で直接確かめることが大事です。
정초에 제 자신에게 투자하기로 결심했습니다.
年の初めに、自分自身に投資することを決意しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.