【自分】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<自分の韓国語例文>
그는 자신을 모함한 사람들에게 복수했다.
彼は自分をおとしいれた人々に復讐した。
책임을 떠넘기지 말고 스스로 해결하자.
責任を押し付けるのではなく、自分で解決しよう。
그녀는 자신의 실수 책임을 다른 사람에게 떠넘겼다.
彼女は自分のミスの責任を他人に押し付けた。
자신의 책임을 남에게 떠넘기지 마세요.
自分の責任を他人に押し付けないでください。
집에서 파채를 직접 만들어 봤다.
家で青ネギの細切りを自分で作ってみた。
자신의 꿈을 쫓기로 작심했다.
自分の夢を追いかけることを決心した。
그는 자신의 인생에 대한 청사진을 이미 갖고 있다.
彼は自分の人生に対する青写真をすでに持っている。
친구들과의 경쟁심이 나를 자극했다.
友人との競争心が自分を刺激した。
팔자타령을 하는 친구를 위로해 줬어요.
自分の運命を嘆く友達を慰めてあげました。
언니는 일이 힘들 때마다 팔자타령을 해요.
姉は仕事がつらいといつも自分の運命を嘆きます。
그는 만나기만 하면 팔자타령이다.
彼は会うたびに自分の運命を嘆いてばかりいる。
피부색은 십인십색이기에 자신에 맞는 색조 화장을 찾는 것이 중요합니다.
肌の色は十人十色だからこそ、自分に合うカラーメイクを見つけることが大事です。
자신의 능력에 대한 효능감을 갖는 것이 중요하다.
自分の能力に対する効力感を持つことが重要だ。
그는 자신의 무죄를 강력히 주장했다.
彼は自分の無実を強く主張した。
자신의 정체를 밝히지 않았다.
自分の正体を明かさなかった。
최근 진행한 서면 인터뷰에서 그는 자신의 생각을 솔직하게 밝혔다.
最近行った書面インタビューで、彼は自分の考えを率直に明らかにした。
자신에 대한 각성이 필요하다.
自分に対する自覚が必要だ。
실패를 통해 자신을 각성했다.
失敗を通じて自分を覚醒させた。
광신도들은 자신의 믿음을 절대적으로 신봉한다.
狂信者たちは自分の信仰を絶対的に崇拝する。
열무를 직접 키워 봤어요.
若い大根の葉を自分で育ててみました。
그는 자신의 정체를 감추고 있다.
彼は自分の正体を隠している。
자신의 죄를 모두 실토했다.
自分の罪をすべて白状した。
스스로의 말에 자가당착이 있는지 돌아봐야 해요.
自分の言葉に自家撞着がないか、見直すべきです。
그는 자신의 책임을 인정하고 유구무언이라고 말했다.
彼は自分の責任を認め、弁明の余地がないと語った。
그는 자신의 행동에 대해 설명하지 못하고 유구무언이었다.
彼は自分の行為に理由を説明できなかった。
그녀는 자신의 재산을 적재적소에 사용했다.
彼女は自分の資産を適材適所に使った。
그는 자신의 경험을 침소봉대해서 말하는 것을 좋아한다.
彼は自分の体験を針小棒大に語るのが好きだ。
자신의 잘못을 인정하고 개과천선할 용기를 가지자.
自分の過ちを認め、個過遷善する勇気を持とう。
그녀는 자신의 명예를 만회했다.
彼女は自分の名誉を挽回した。
그녀의 심술궂은 말은 결국 자신에게 되돌아 왔다.
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
숨김없이 자신의 과거를 말하는 것은 어렵다.
隠さずに自分の過去を話すことは難しい。
그는 숨김없이 자신의 감정을 말했다.
彼は隠さずに自分の気持ちを話した。
미성숙한 자신을 반성하고 있다.
未熟な自分を反省している。
그녀는 담대하게 자신의 의견을 주장했다.
彼女は大胆に自分の意見を主張した。
자신의 실력을 과신하고 주제를 모르는 짓을 했다.
自分の実力を過信して、身の程知らずなことをしてしまった。
자신의 실력을 과신하고 분수를 모르는 짓을 했다.
自分の実力を過信して、身の程知らずなことをした。
독지가는 자신의 이익보다 타인을 위해 헌신하는 인물입니다.
篤志家は、自分の利益よりも他人のために尽力する人物です。
단층집을 직접 설계했어요.
平屋を自分で設計しました。
멍청이 같은 일을 한 건 내가 반성하고 있어요.
バカなことをしたのは自分だと反省している。
졸업 논문의 주제는 자신의 연구 분야와 관련이 있어요.
卒業論文のテーマは自分の研究分野に関連しています。
동료의 성공에 배 아파하는 나 자신이 싫습니다.
仲間の成功に嫉妬してしまう自分が嫌いです。
그녀는 자신의 몸을 막 다루는 것처럼 보인다.
彼女は自分の体を粗末に扱っているように見える。
그는 자신이 주변에게 애물단지라는 걸 깨닫지 못하고 있어요.
彼は自分が周囲にとって厄介者だと気づいていない。
타인의 의견을 받아들이려면 먼저 자신을 성찰해야 해요.
他人の意見を受け入れるためには、まず自分を省察しなければなりません。
성찰을 통해 더 솔직한 자신이 될 수 있을 것 같아요.
省察を通じて、もっと素直な自分になれる気がします。
자기 성찰을 통해 제 약점을 발견했어요.
自己省察をして、自分の弱点を見つけました。
이것을 시작한 이유는 다른 게 아니고 제 꿈을 위해서예요.
これを始めたのは他でもなく、自分の夢のためです。
허세는 자신의 발목을 잡는다.
見栄っ張りは自分の足を引っ張る。
자신의 언행을 의식해야 한다.
自分の言動に気を意識しなければならない。
그는 자신의 건강을 의식하게 되었다.
彼は自分の健康を意識するようになった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.