<運の韓国語例文>
| ・ | 마을 중심부를 운하가 흐르고 있습니다. |
| 町の中心部を運河が流れています。 | |
| ・ | 베네치아는 운하의 아름다움으로 유명합니다. |
| ヴェネツィアは運河の美しさで有名です。 | |
| ・ | 증기선은 운하나 하천에서도 이용되었습니다. |
| 蒸気船は運河や河川でも利用されました。 | |
| ・ | 운하는 수운을 지탱하는 중요한 인프라입니다. |
| 運河は水運を支える重要なインフラです。 | |
| ・ | 증기선의 발명은 해운업에 혁명을 가져왔습니다. |
| 蒸気船の発明は海運業に革命をもたらしました。 | |
| ・ | 그의 상체는 그의 운동 습관과 건강한 식생활의 결과다. |
| 彼の上半身は、彼の運動習慣と健康的な食生活の結果だ。 | |
| ・ | 그의 체중은 식생활의 변화로 인해 늘었어요. |
| 彼の体重は運動不足によって増えました。 | |
| ・ | 그는 매일 운동과 균형 잡힌 식사로 체중을 관리하고 있습니다. |
| 彼は毎日の運動とバランスの取れた食事で体重を管理しています。 | |
| ・ | 그녀는 체중을 줄이기 위해 운동하고 있습니다. |
| 彼女は体重を減らすために運動しています。 | |
| ・ | 그 운동 프로그램을 시작하고 나서 체중이 줄고 있어요. |
| その運動プログラムを始めてから、体重が減っています。 | |
| ・ | 그녀는 체중을 줄이기 위해 매일 운동하고 오기를 부리고 있다. |
| 彼女は体重を減らすために毎日運動し、やせ我慢をしている。 | |
| ・ | 산책하는 것으로 운동 부족을 해소할 수 있습니다. |
| 散歩することで運動不足を解消できます。 | |
| ・ | 산책은 좋은 운동이 됩니다. |
| 散歩は良い運動になります。 | |
| ・ | 산책은 애완동물의 스트레스 발산이나 운동에 필요하다. |
| 散歩はペットのストレス発散や運動に必要となる。 | |
| ・ | 도보 이동은 운동 부족을 해소하는 데 도움이 됩니다. |
| 徒歩での移動は運動不足を解消するのに役立ちます。 | |
| ・ | 보행자가 횡단할 때는 자동차 운전자도 충분한 배려를 보여야 합니다. |
| 歩行者が横断するときは、車の運転手も十分な配慮を示すべきです。 | |
| ・ | 만약을 위해 일상적인 운동을 해서 건강을 유지하고 있습니다. |
| 念の為、日常的な運動をして健康を保っています。 | |
| ・ | 운동 중 제일 잘하는 것이 뭐예요? |
| 運動の中で得意なのは何ですか。 | |
| ・ | 장거리 운전에서는 정기적으로 갓길에서 휴식을 취하는 것이 중요하다. |
| 長距離運転では、定期的に路肩で休憩することが重要だ。 | |
| ・ | 운동을 함으로써 집중력을 높일 수 있다. |
| 運動をすることで、集中力を高めることができる。 | |
| ・ | 고갯길은 자연의 숨결을 느끼며 운전할 수 있다. |
| 峠の道は自然の息吹を感じながら運転することができる。 | |
| ・ | 고개를 오를 때는 안전 운전에 유의하는 것이 중요하다. |
| 峠を登るときは安全運転を心がけることが大切だ。 | |
| ・ | 양봉업자들은 꿀벌의 벌통을 이동시켜 꽃이 풍부한 지역으로 운반합니다. |
| 養蜂家は蜜蜂の巣箱を移動させ、花の豊富な地域へ運びます。 | |
| ・ | 사표를 제출하게 되었습니다. |
| 辞表を提出する運びとなりました。 | |
| ・ | 이번에 퇴직을 신청하게 되었습니다. |
| この度、退職を申し出る運びとなりました。 | |
| ・ | 무력을 행사하는 것에 반대하고 평화적으로 궐기하는 운동이 벌어졌다. |
| 武力を行使することに反対し、平和的に決起する運動が行われた。 | |
| ・ | 반정부 운동이 급속히 확산되면서 시민들이 궐기했다. |
| 反政府運動が急速に広がり、市民が決起した。 | |
| ・ | 반인종차별 운동이 달아올라 흑인 커뮤니티가 들고 일어났다. |
| 反人種差別運動が盛り上がり、黒人コミュニティが決起した。 | |
| ・ | 그의 유산은 의료 연구를 위한 기금으로 운용되었습니다. |
| 彼の遺産は、医療研究のための基金として運用されました。 | |
| ・ | 그 운동의 근저에는 사회적 정의와 평화에 대한 바람이 있습니다. |
| その運動の根底には、社会的正義と平和への願いがあります。 | |
| ・ | 독사에게 물린 후 그는 즉시 병원으로 이송되었다. |
| 毒蛇に噛まれた後、彼はすぐに病院に運ばれた。 | |
| ・ | 이사하는 날에 많은 짐을 옮겼어요. |
| 引っ越しの日にたくさんの荷物を運びました。 | |
| ・ | 이사 준비가 끝나면 업체에 가구를 옮겨달라고 했습니다. |
| 引っ越しの準備が整ったら、業者に家具を運んでもらいました。 | |
| ・ | 친구가 이삿짐 옮기는 일을 도와주었다 |
| 友達が、引越し荷物を運ぶ仕事を手伝ってくれた。 | |
| ・ | 이삿짐을 옮기기 위해 친구에게 도움을 받았어요. |
| 引越しの荷物を運ぶために友達に手伝ってもらいました。 | |
| ・ | 이삿짐을 옮길 때 파손물에 조심해야 합니다. |
| 引越しの荷物を運ぶときに壊れ物に気をつける必要があります。 | |
| ・ | 이삿짐을 옮기기 위해 친구에게 도움을 받았어요. |
| 引越しの荷物を運ぶために友達に手伝ってもらいました。 | |
| ・ | 이삿짐을 옮기려면 트럭을 빌려야 해요. |
| 引越しの荷物を運ぶのにトラックを借りる必要があります。 | |
| ・ | 이삿짐을 나르느라 부산하다. |
| 引っ越しの荷物を運ぶのに騒がしい。 | |
| ・ | 톱니바퀴가 맞물리면서 회전운동이 생긴다. |
| 歯車が噛み合うことで回転運動が生じる。 | |
| ・ | 그녀는 차를 운전하는 동안 친구와 전화했다. |
| 彼女は車の運転中に友人と電話した。 | |
| ・ | 그는 빨간 차를 운전하고 있었다. |
| 彼は赤い車を運転していた。 | |
| ・ | 군 위생병은 의료시설의 운영과 관리도 담당하고 있습니다. |
| 軍の衛生兵は医療施設の運営と管理も担当しています。 | |
| ・ | 사고로 인해 열차 운행이 지연되고 있습니다. |
| 事故が原因で、列車の運行に遅れが生じています。 | |
| ・ | 과도한 운동은 신체를 피곤하게 한다. |
| 過度な運動は身体を疲れさせる。 | |
| ・ | 수영은 나이가 많으신 분들이 하기에 적당한 운동입니다. |
| 水泳は歳が上の方たちがするのに適当な運動です。 | |
| ・ | 신사의 부적은 행운을 불러들이는 것으로 알려져 있습니다. |
| 神社のお守りは幸運を呼び込むと言われています。 | |
| ・ | 이 식물은 종자를 바람으로 운반합니다. |
| この植物は種子を風で運ばれます。 | |
| ・ | 시의회는 예산안을 가결하고 시의 운영을 확보했습니다. |
| 市議会は予算案を可決し、市の運営を確保しました。 | |
| ・ | 학교는 새로운 스포츠 시설을 증설하여 학생들의 운동 기회를 늘렸습니다. |
| 学校は新しいスポーツ施設を増設して、生徒の運動機会を増やしました。 |
