【運】の例文_35
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<運の韓国語例文>
레스토랑에서 웨이터가 앞치마를 입고 요리를 운반하고 있습니다.
レストランでウェイターがエプロンを着用して料理をんでいます。
아이들은 운동회를 위해 반바지를 준비했습니다.
子供たちは動会のために半ズボンを準備しました。
표범은 다양한 환경에 적응해, 운동 능력이 매우 뛰어납니다.
ヒョウはさまざまな環境に適応し、動能力にも優れています。
길거리 표지판을 따라 운전하고 있었다.
路上の標識に従って転していた。
방황하는 청소년을 위한 위탁 시설을 운영하고 있습니다.
さまよう青少年のための委託施設を営しています。
운동을 하고 샤워를 했다.
動をして、シャワーを浴びた。
운동 후 그는 근육통으로 지쳐 있었다.
動の後、彼は筋肉痛でくたびれていた。
운전 중에 사고가 나서 차가 엉망이 되었다.
転中に事故を起こし、車が台無しになった。
전사의 용감함과 헌신은 왕국의 운명을 바꿔놓았다.
戦士の勇敢さと献身は王国の命を変えた。
격렬한 운동 후, 그녀는 숨결이 거칠어져 있었다.
激しい動の後、彼女は息遣いが荒くなっていた。
두 사람의 만남은 우연이 아니라 운명이었다고 느낀다.
二人の出会いは偶然ではなく、命だったと感じる。
두 사람의 만남은 마치 운명이었다.
二人の出会いはまるで命だった。
우리의 만남은 운명이다.
私たちの出会いは命だ。
항공사는 높은 안전 기준을 가지고 운항하고 있습니다.
航空会社は、高い安全基準を持って航しています。
그 항공사는 국제선 운항을 하고 있습니다.
その航空会社は、国際線の航を行っています。
충돌 사고로 기절한 운전자가 뒤에서 오던 차에 치였다.
衝突事故で気絶した転手が、後ろから来た車に轢かれた。
반에서 기절한 학생이 구급차로 실려 갔다.
クラスで気絶した生徒が救急車でばれた。
그의 몸매는 뚱뚱하고 운동 부족처럼 보였다.
彼の体つきは太っていて、動不足のように見えた。
그는 몸매를 유지하기 위해 운동을 정기적으로 하고 있다.
彼は体つきを維持するために動を定期的に行っている。
그 사회운동에서 그녀는 항상 앞장서서 활동하고 있다.
その社会動では彼女が常に先頭に立って活動している。
가혹한 운명 앞에 무릎 꿇지 않고 유방암 퇴치에 앞장섰다.
過酷な命の前に屈することなく、乳がんとの闘いの先頭に立った。
고속도로에서 운전하다가 졸리는 것은 풍경이 변하지 않기 때문이다.
高速道路を転していると眠くなるのは、風景が変わらないからだ。
하류 마을에서는 수운이 중요한 교통수단입니다.
下流の町では、水が重要な交通手段です。
규칙적인 운동은 심장 질환의 위험을 감소시키는 것으로 나타났습니다.
規則的な動は心臓疾患のリスクを低減することが示されています。
전교생이 운동회에 참가했다.
全校生徒が動会に参加した。
나이와 운동 부족 때문에 그의 근력은 쇠약해져 있다.
年齢と動不足のため、彼の筋力は衰弱している。
피크닉에 가지고 가는 바구니는 접이식으로 휴대하기 편합니다.
ピクニックに持っていくバスケットは、折りたたみ式で持ちびが楽です。
건강을 위해 정기적으로 운동을 하고 있습니다.
健康のために定期的に動をしています。
컴퓨터나 운전으로 눈을 혹사하는 경우가 늘고 있다.
パソコンや転で目を酷使することが増えています
안개가 많이 낀 날은 운전 조심해야 해요.
霧が多い日は転に気をつけるべきです。
그는 택시 기사에게 팁을 건네고 차에서 내렸다.
彼はタクシーの転手にチップを渡した後、車を降りた。
그녀는 택시 기사에게 팁을 주었다.
彼女はタクシーの転手にチップを渡した。
택시 운전사에게 팁을 건넸다.
タクシーの転手にチップを渡した。
몸은 혈관을 통해서 혈액이 당분이나 산소 등 생활에 필요한 것을 운반한다.
体は、血管を通じて血液が糖分や酸素など生活に必要なものをび込む。
운동의 강도가 점점 세지고 있다.
動の強度が徐々に上がっている。
그 사고는 일부 운전자의 부주의로 인한 것입니다.
その事故は一部転手の不注意によるものです。
그의 건강 상태는 일부 운동 부족으로 인한 것입니다.
彼の健康状態は一部動不足によるものです。
나의 성공은 일부 행운 덕분이에요.
私の成功は一部幸のおかげです。
종교개혁은 중세 말기로부터 일어난 그리스도교회 개혁 운동입니다.
宗教改革とは、中世末期から起こったキリスト教会改革動です。
운동부족으로 몸이 나른하다.
動不足で体がだるい。
가족을 위해 택배기사로 일하고 있다.
家族のために宅配転手として仕事している。
가구를 운반한 후 방 배치를 변경했다.
家具をんだ後、部屋の配置を変更した。
그는 그 무거운 장비를 손으로 운반했다.
彼はその重い機器を手でんだ。
그는 한 번에 많은 무거운 짐을 운반했습니다.
彼は一度にたくさんの重い荷物をんだ。
짐을 운반한 후 근육통이 생겼습니다.
荷物をんだことで筋肉痛になりました。
팀은 협력하여 장비를 운반했다.
チームは協力して機器をんだ。
그는 한 번에 많은 짐을 운반했다.
彼は一度にたくさんの荷物をんだ。
그는 짐을 운반해줘서 고맙다고 말했다.
彼は荷物をんでくれてありがとうと言った。
새로운 기둥을 세우기 위해 재료를 운반했어요.
新しい柱を立てるために材料をびました。
이 짐을 택시 타는 곳까지 운반해 주세요.
この荷物をタクシー乗場までんで下さい。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (35/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.