【違い】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<違いの韓国語例文>
역학은 지역마다 감염 위험의 차이를 평가하는 데 도움을 줍니다.
疫学は地域ごとに感染リスクの違いを評価する手助けをします。
그야말로 일석이조라 아니할 수 없다.
それこそ一石二鳥に違いない。
한국은 지리적으로는 매우 가깝지만 습관이나 문화 매너 등은 일본과 조금 다릅니다.
韓国は地理的にはとても近いのですが、習慣や文化、マナーは日本のものとちょっと違います。
외국인과 결혼하면 습관의 차이를 느끼는 경우는 수없이 많다.
外国人と結婚すると習慣の違いを感じることは数え切れない。
한국과 일본의 생활습관의 차이는 무엇입니까?
韓国と日本の生活習慣の違いはなんですか。
습관의 차이가 인생을 바꾼다.
習慣の違いが人生を変える。
오류가 수정되었다.
違いが修正された。
강수량과 강우량의 차이를 알고 있습니까?
降水量と降雨量の違いを知っていますか。
선생님은 겸손히 자신의 실수를 인정합니다.
先生は謙遜に自分の間違いを認めます。
그는 겸허하게 자신의 실수를 인정했습니다.
彼は謙虚に自分の間違いを認めました。
그녀는 뻔뻔스러울 정도로 자신의 실수를 인정하지 않아요.
彼女は図々しいほど自分の間違いを認めません。
그는 염치가 없을 정도로 뻔뻔하고 자신의 실수를 인정하지 않습니다.
彼は恥知らずなほど図々しく、自分の間違いを認めません。
의견 차이가 있었지만 그는 자신의 입장을 고집스럽게 지켰다.
意見の違いがあったが、彼は自分の立場を我を張って守った。
성공을 한다는 것은 분명 내겐 기쁨이지만 동시에 고통도 있다.
成功することは間違いなく私にとっての喜びだが、同時に苦しみでもある。
실수를 두려워 해서는 안 된다.
違いを犯すことを恐れてはいけません。
네 가지 차이가 있다.
四つの違いがある。
명확한 차이를 알고 싶어요.
明確な違いを知りたいです。
고릴라와 침팬지는 성격이나 사회성도 다릅니다.
ゴリラとチンパンジーは性格や社会性も違います。
대문자와 소문자의 차이를 설명했어요.
大文字と小文字の違いを説明しました。
그 친구가 피아노를 치면 벌써 소리부터가 달라요.
その友達がピアノを弾くともう音から違います。
어리석은 착각이 불쾌한 상황을 만들었다.
愚かな勘違いが不快な状況を生み出した。
샐러리맨과 달리 개인사업자의 소득세는 한꺼번에 후불한다.
サラリーマンと違い個人事業主の所得税はまとめて後払いとなっている。
그런 식으로 생각하다니 착각도 지나치네.
そんなふうに思うなんて、かん違いも甚だしいよ。
같은 실수를 반복하면 넌더리가 난다.
同じ間違いを繰り返すと、うんざりする。
차종 차이로 승차감이 크게 바뀐다.
車種の違いで乗り心地が大きく変わる。
문화의 차이 때문에 대립하는 경우가 많습니다.
文化の違いが原因で対立することが多いです。
소고기와 돼지고기는 같은 두께의 것을 구울 때라도 불 조절이 전혀 다릅니다.
牛肉と豚肉では、同じ厚みのものを焼く場合でも、火加減が全く違います。
미묘한 차이가 있다.
微妙な違いがある。
밝기의 차이가 사진의 완성도에 큰 영향을 미칩니다.
明るさの違いが、写真の出来栄えに大きく影響します。
대담함과 무모함은 다릅니다.
大胆と無鉄砲は違います。
영리단체와 비영리단체의 차이를 배운다.
営利団体と非営利団体の違いを学ぶ。
색채의 차이를 정확히 지각하다.
色彩の違いを正確に知覚する。
무게의 차이를 지각하다.
重さの違いを知覚する。
당론의 차이가 드러났다.
党論の違いが浮き彫りになった。
텃새는 철새와 달라요.
留鳥は渡り鳥とは違います。
고양이와 삵의 차이점은 무엇인가요?
猫と山猫の違いは何ですか?
불황기에는 기업의 경쟁력 차이가 확연히 드러난다.
不況期には企業競争力の違いが確然に顕われる。
입장에 따라 보는 시각이 달라요.
立場によって見方が違います。
대화를 지금 호소해도 헛수고로 끝날 것이 틀림없다.
対話をいま呼びかけても無駄骨に終わるに違いない。
보고서의 문법을 체크하고 오류를 수정했습니다.
レポートの文法をチェックして、間違いを修正しました。
수소와 암소에는 육질이나 맛에 차이가 있습니다.
オス牛とメス牛には肉質や味に違いがあります。
사람에 따라서 어떤 주택이 쾌적하다고 느끼는가는 다릅니다.
人によってどの様な住宅が快適だと感じるのかは違います。
그녀는 의견 차이를 강조했습니다.
彼女は意見の違いを強調しました。
그 그룹은 서로의 차이를 존중함으로써 유대를 돈독히 하고 있습니다.
そのグループはお互いの違いを尊重することで絆を深めています。
주거지와 거주지의 차이를 알려주세요.
住居地と居住地の違いを教えて下さい。
거주지와 현주소의 차이를 알려주세요.
居住地と現住所の違いを教えてください。
개개의 단어가 갖는 뉘앙스는 명확히 차이가 있다.
個々の言葉が持つニュアンスは明確に違いがある。
디지털과 아날로그의 차이는 복제와 전달 방법입니다.
デジタルとアナログの違いは、複製と伝達方法です。
아날로그와 디지털의 차이는 뭔가요?
アナログとデジタルの違いは何ですか?
미분과 적분의 차이는 무엇인가요?
微分と積分の違いは何ですか?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.