【間】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
중요한 순간에 그는 부재했다.
重要な瞬に彼は不在だった。
그는 단기간에 놀라운 약진을 이루었다.
彼は短期で驚くべき躍進を遂げた。
그는 시간을 맞추기 위해 학교로 달려갔다.
彼は時に合わせるため学校へ走って行った。
국가 간 교류가 증대되고 있다.
国家の交流が増大している。
물품이 제때 전달되지 않았다.
物品が時どおりに届けられなかった。
시간이 지나면서 관심이 점점 많아졌다.
が経つにつれて関心がだんだん強くなった。
시간이 갈수록 일이 많아진다.
が経つにつれて仕事が多くなる。
그는 시간을 넉넉잡아 출발했다.
彼は時に余裕をもって出発した。
시간은 넉넉잡아 두 시간 정도 걸린다.
は余裕を見て2時くらいかかる。
이 펀드에는 민간 자본이 출자되었다.
このファンドには民資本が出資された。
그는 잘못을 해도 항상 부모가 싸고돈다.
彼は違いをしても、いつも親がかばう。
오늘의 토론은 매우 유익한 시간을 제공했다.
今日の討論は非常に有益な時を提供した。
중요한 회의가 미뤄져서 더 많은 준비 시간을 가질 수 있었다.
重要な会議が延期され、さらに準備の時が持てた。
발표 일정이 미뤄져서 준비할 시간이 늘어났다.
発表のスケジュールが延期され、準備する時が増えた。
발표 시간이 미뤄져서 모두 기다리고 있다.
発表時が延期されて、みんな待っている。
결정을 장고하는 동안 상황이 바뀔 수도 있다.
決定を長考しているに、状況が変わることもある。
장고하면서 생각할 시간을 충분히 가지세요.
長考しながら考える時を十分に持ってください。
내가 장고하는 사이에 기회가 사라졌다.
私が長考しているに、チャンスが消えてしまった。
시간은 굴러가듯 지나갔다.
は転がるように過ぎていった。
나는 손목시계를 주물럭거리며 시간을 보냈다.
私は腕時計をいじりながら時を過ごした。
아이는 장난감을 주물럭거리며 시간을 보냈다.
子供はおもちゃをいじりながら時を過ごした。
승천하는 순간 모든 사람들이 경배했다.
昇天する瞬、すべての人々が礼拝した。
수학 문제를 푸는 데 시간이 걸린다.
数学の問題を解くのに時がかかる。
당신은 이 일을 제 시간에 끝내야 한다.
あなたはこの仕事を時通りに終わらせなければならない。
위험한 구간이니 미리 일러두는 게 좋겠다.
危険な区なのであらかじめ伝えておいた方がいい。
주말엔 너무 뒹굴기만 해서 시간이 금방 갔다.
週末はごろごろしてばかりで時がすぐに過ぎてしまった。
나는 휴일에 그냥 뒹굴며 시간을 보냈다.
休みの日にただごろごろしながら時を過ごした。
너무 바빠서 아등바등하게 시간을 보냈다.
あまりにも忙しくて必死に時を過ごした。
그는 일주일 동안 아등바등하며 일했다.
彼は一週ずっと必死に働いた。
민간에서 더 잘할 수 있는 영역은 과감하게 민간 외주로 바꾸겠습니다.
の方が得意な領域は、果敢に民への外注に転換します。
시간 지연으로 점수가 감점되었다.
遅延により点数が減点された。
발표 시간 초과로 감점했다.
発表時超過で減点した。
그들은 장기간 착취되어 왔다.
彼らは長期搾取されてきた。
그는 약속 시간을 꼭 지키라고 신신당부했다.
彼は約束の時を必ず守るようにと念を押した。
그는 시간 지키라고 신신당부했다.
彼は時を守るようにとくれぐれも念を押した。
의사는 환자에게 약을 정해진 시간에 먹으라고 신신당부했다.
医者は患者に、薬を決まった時に飲むようくれぐれも念を押した。
선생님은 학생들에게 시험 시간 엄수를 신신당부했다.
先生は生徒たちに、試験時を厳守するようくれぐれも念を押した。
그는 삼 일째 수염을 깎지 않고 있다.
彼は3日、ひげをそらずにいる。
눈썹이 늘어나면 눈썹을 다듬는 시간이 늘어난다.
眉毛が増えると、眉毛を整える時が増える。
곡물은 인간의 중요한 식량 자원이다.
穀物は人にとって重要な食料資源だ。
그동안 정신 못 차리고 갈팡질팡했다.
その、正気でなく、右往左往した。
예약 시간을 다시 확인하고 싶습니다.
予約の時をもう一度確かめたいです。
프로젝트 준비가 늦어 철야 작업을 진행했다.
プロジェクトの準備がに合わず、徹夜で作業を進めた。
일주일 전에 내린 폭설이 녹지 않고 그대로 얼어붙었다.
一週前に降った集中豪雪が解けずにそのまま凍りついた。
일주일에 한 번은 꼭 초밥을 먹는다.
1週に1度は必ず寿司を食べる。
긴 시간 동안 회의에는 싫증이 나는 경우가 많다.
長時の会議には嫌気がさすことが多い。
진학할 곳을 결정하는 데 시간이 걸렸다.
進学先を決めるのに時がかかった。
새 가구를 고르는 데 시간이 걸렸어요.
新しい家具を選ぶのに時がかかりました。
사람의 체세포는 유전자 정보를 가지고 있다.
の体細胞は遺伝子情報を持っている。
번지가 틀리면 택배가 잘못 배송된다.
番地が違っていると宅配が違って届く。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/157)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.