【間】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
강권적인 태도는 사람들 사이에 반감을 산다.
強圧的な態度は人々ので反感を買う。
그는 항상 수고를 들여 일을 처리한다.
彼はいつも手を惜しまず仕事を処理する。
수고를 들이지 않고는 좋은 결과를 기대하기 어렵다.
をかけなければ良い結果を期待するのは難しい。
계획 수립에 많은 수고를 들였다.
計画立案に多くの手をかけた。
당신이 수고를 들인 만큼 좋은 결과가 있을 것이다.
あなたが手をかけた分、良い結果が出るだろう。
품이 많이 들지만 결과가 만족스럽다.
がかかるが結果が満足いくものだ。
이 일은 생각보다 품이 덜 든다.
この作業は思ったより手が少ない。
품이 들더라도 정성을 다해 작업한다.
がかかっても真心を込めて仕事をする。
수작업으로 하면 품이 많이 든다.
手作業でやると手がかなりかかる。
이 옷은 제작하는 데 많은 품이 든다.
この服は作るのに多くの手がかかる。
그는 조금 머저리 같은 면이 있다.
彼は少し抜けなところがある。
친구가 너무 머저리 같은 짓을 했다.
友達がとても抜けなことをした。
미계약 기간이 길어지면 손해가 발생할 수 있다.
未契約期が長引くと損失が生じる可能性がある。
종을 쳐서 시간을 알리는 전통이 있다.
鐘を鳴らして時を知らせる伝統がある。
저효율적인 작업 방식은 시간 낭비를 초래한다.
非効率的な作業方法は時の無駄を引き起こす。
수학에서 대괄호는 구간을 나타낼 때 사용한다.
数学で大括弧は区を表すときに使われる。
그 제안은 시간적 제약으로 인해 서둘러 실시할 필요가 있습니다.
その提案は時的な制約により急いで実施する必要があります。
우리는 시간적인 제약 속에서 최선의 해결책을 찾아야 합니다.
私たちは時的な制約の中で最善の解決策を見つける必要があります。
시간적인 제약 때문에 모든 일을 할 수 없었다.
の制約のためにすべてのことができなかった。
명절 기간에는 교통 체증이 심하다.
名節の期は交通渋滞がひどい。
명절 연휴 동안 많은 사람들이 여행을 간다.
名節の連休の、多くの人が旅行に行く。
기온이 밤사이에 급격하게 떨어졌다.
気温が夜のに急激に下がった。
사람은 3시간은 급격한 온도 변화를 견딜 수 있습니다.
人は3時は 急激な温度変化に耐えられます。
기온이 밤사이에 급격히 떨어졌다.
気温が夜のに急激に下がった。
온라인 게임 중독 문제가 청소년들 사이에서 급증하고 있다.
オンラインゲーム依存の問題が青少年ので急増している。
인간은 한낱 동물에 불과하다.
は単に動物に過ぎない。
급식 시간에 친구들과 이야기하는 것이 즐겁다.
給食の時に友達と話すのが楽しい。
친구가 내 약속 시간에 늦어서 뿔났다.
友達が約束の時に遅れて怒った。
잘못된 정보로 발표해 대망신을 당했다.
違った情報で発表し、大恥をかいた。
정적분은 함수의 구간 내 면적을 구하는 데 사용된다.
定積分は関数の区内の面積を求めるのに使われる。
복수를 맹세한 그는 오랫동안 계획을 세웠다.
復讐を誓った彼は長い計画を練った。
잘못을 물어내고 다시는 반복하지 않겠다고 약속했다.
違いを償い、二度と繰り返さないと約束した。
신뢰 구간은 오차 범위와 밀접한 관련이 있다.
信頼区は誤差の範囲と密接な関係がある。
그는 중요한 결정을 미적미적 미루면서 시간을 낭비한다.
彼は重要な決定をぐずぐず先延ばしにして時を無駄にしている。
그는 항상 결정을 미적거리며 시간을 낭비한다.
彼はいつも決断をためらい時を無駄にする。
부장님은 퇴근 시간이 다 됐는데도 미적미적 일을 마무리하고 있었다.
部長は退勤時が近いのにまだもたもたと仕事を終えていた。
군대 생활에 부적응하여 힘든 시간을 보냈다.
軍隊生活に不適応でつらい時を過ごした。
척져서 오랫동안 말도 하지 않았다.
仲たがいして長い口をきかなかった。
가족 간에 척지면 화해하기 어렵다.
家族で仲違いすると仲直りが難しい。
그 문제는 시간이 지날수록 일이 커졌다.
その問題は時がたつほど大きくなった。
집이 작지만 수납 공간이 알차네요.
家は小さくても、収納空が充実していますね。
우리 부부는 10년 연애 끝에 지난해 결혼했어요.
私たち夫婦は10年の恋愛の末、昨年結婚しました。
상사의 존재는 부하의 인간관계나 귀속 의식에 커다란 영향을 미칩니다.
上司の存在は部下の人関係や帰属意識に大きな影響を及ぼします。
그녀는 재혼 후 가족과의 시간을 소중히 여기고 있어요.
彼女は再婚後、家族との時を大切にしています。
이혼하는 절차에는 시간과 노력이 듭니다.
離婚する手続きには、時と労力がかかります。
약속 시간에 늦다.
約束時に遅れる。
고양이가 마치 사람처럼 미소를 짓고 있는 것 같다.
猫がまるで人のように微笑みを浮かべているようだ。
시간만 있으면 단어를 외운다.
さえあれば単語を覚える。
대부분의 고민이 시간이 흐르면서 저절로 해결되었다.
大部分の悩みが時がたつと自然に解決された。
인간은 누구라도 고민이 있기 마련이다.
誰しも悩みはあるもの。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/149)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.