【間】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
혼자서 사고하는 시간을 가지는 것이 중요하다.
一人で考える時を持つことが重要だ。
두 달간의 조사 결과를 보고하겠습니다.
2か月の調査結果を報告します。
경찰은 그 용의자의 움직임을 상부에 매시간 보고하고 있다.
警察はその容疑者の動きを上部に毎時報告している。
매시간마다 작업 진행 상황을 보고해야 합니다.
毎時、作業の進捗状況を報告しなければならない。
그는 일에 중독돼서 휴식할 시간이 없다.
彼は仕事にやみつきになって休む時がない。
흥정하는 데 시간이 오래 걸렸다.
交渉するのに時がかかった。
물건값을 흥정하는데 시간이 너무 많이 걸렸다.
品物の値段をやり取りするのに時が掛かりすぎた。
도로가 공사 구간으로 지정되었다.
道路が工事区として指定された。
정돈된 공간은 작업 효율을 높인다.
整頓された空は作業効率を上げる。
옷장을 정돈하는 데 시간이 많이 걸렸다.
クローゼットを整頓するのに時がかかった。
그는 끊임없는 노력으로 완성의 경지에 올랐다
彼は絶えない努力で完成の境地に達した。
기사 자료를 취합하는 데 시간이 걸렸다.
記事資料を集めるのに時がかかった。
도시 중심부와 외곽 사이에 차이가 크다.
都市の中心部と郊外のには差が大きい。
최근 몇 년간 신생아 수가 크게 감소되고 있다.
近年数年で新生児の数が大幅に減少している。
이 일에 시간이 많이 소요된다.
この仕事には多くの時がかかる。
이 연구에는 많은 시간이 소요되고 있다.
この研究には多くの時が費やされている。
공연 입장에 최소 2시간 이상 소요될 예정이니 여유 있게 도착하시기 바랍니다.
公演の入場に少なくとも2時以上がかかるとみられるだけに、余裕をもって到着してください。
드라마 제작은 상상 이상으로 시간과 예산이 소요됩니다.
ドラマの制作は想像以上に時と予算がかかるものなのです。
치즈를 듬뿍 넣은 치즈케이크는 굽는 데만 2시간이 소요됩니다.
チーズをたっぷり入れたチーズケーキは焼くだけで2時もかかります。
유산이 상속인들 사이에 공평하게 분배되었다.
遺産が相続人ので公平に分配された。
기간 한정 할인 행사가 곧 시작된다.
限定の割引イベントがまもなく始まる。
장염이 도져서 며칠 동안 고생했다.
腸炎がぶり返して数日苦しんだ。
그는 불도를 깨닫기 위해 10년간 정진했다.
彼は仏道を悟るために10年修行に励んだ。
인력을 벌충하여 프로젝트 일정을 맞추었다.
人員を補充してプロジェクトのスケジュールにに合わせた。
시간이 부족하면 나중에 벌충할 수 있다.
が足りなければ後で補うことができる。
그 표지를 잘못 보고 출입을 금지 구역으로 오인했다.
その標識を違えて入り禁止区域だと誤認した。
인간은 시각을 통해 대부분의 정보를 얻는다.
は視覚を通して大部分の情報を得る。
인간의 시각은 빛에 의해 작용한다.
の視覚は光によって働く。
자는 동안 침을 흘리는 버릇이 있다.
寝ているによだれを垂らす癖がある。
머리카락의 굵기는 보통 0.02에서 0.04 밀리미터 사이이다.
髪の毛の太さは普通0.02から0.04ミリメートルのだ。
너댓 시간 동안 여행을 했다.
4、5時ほど旅行をした。
칠십 분 동안 회의가 진행되었다.
70分、会議が続いた。
육십 분 동안 회의가 진행되었다.
60分、会議が行われた。
우리는 일고여덟 시간 동안 여행했다.
私たちは7、8時ほど旅行した。
운집한 군중 사이에서 경찰이 질서를 유지했다.
集まった群衆ので警察が秩序を保った。
손님들과 환담을 나누는 시간을 가졌다.
お客様たちと歓談を交わす時を持った。
환담을 나누는 동안 분위기가 매우 좋았다.
歓談を交わしている、雰囲気がとても良かった。
손님과 환담하는 시간이 즐거웠다.
お客様と歓談する時が楽しかった。
환담하는 동안 분위기가 매우 화기애애했다.
歓談している、雰囲気はとても和やかだった。
할머니와 담소하는 시간이 가장 행복하다.
おばあちゃんと談笑する時が一番幸せだ。
오랜 친구들과 담소하며 시간을 보냈다.
久しぶりの友達と談笑しながら時を過ごした。
담소 중에 그가 갑자기 좋은 소식을 전했다.
談笑のに彼が突然いい知らせを伝えた。
오랜만에 친구들과 담소하며 즐거운 시간을 보냈다.
久しぶりに友達と談笑し楽しい時を過ごした。
나는 그녀와 긴 시간 동안 담소하였다.
私は彼女と長い時ゆったり話した。
아이들은 기다리면서 지루한 듯 턱을 괴곤 했다.
子どもたちは待ち時に退屈そうに頬杖をついていた。
경사스러운 순간을 사진으로 남겼다.
おめでたい瞬を写真に残した。
열흘간의 교육을 마치고 수료증을 받았다.
10日の研修を終えて修了証をもらった。
열흘 동안 가족들과 여행을 다녀왔다.
10日家族と旅行に行ってきた。
일본으로 출장 가서 열흘 동안 머물 예정이다.
日本に出張に行き、10日滞在する予定だ。
대회는 열흘간 열전을 끝내고 내일 폐막한다.
大会は10日の熱戦を終え、明日閉幕する。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/155)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.