【間】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
속을 들여다본 순간 나도 할 말을 잃었다.
中を覗いた瞬、私は言葉を失った。
수면 시 귀마개를 사용하면 푹 잘 수 있습니다.
睡眠時を確保するために、早めに就寝します。
휴가 동안 푹 쉬어서 기분이 좋다 .
休暇のゆっくり休んでいたので気分がいい。
그녀는 2주 동안 침대에 누워 있다.
彼女は2週ベッドに横になっている。
하루는 24시간이고 1년은 365일이다.
一日は24時で、一年は365日である。
최근 만들어진 로봇은 마치 실제 사람처럼 움직인다.
最近できたロボットは、まるで本物の人のように動きます。
장시간 운전을 해서 몸이 피곤하다.
長時の運転で、体が疲れた。
어제는 꽤 피곤했는지 일하고 돌아와 30시간이나 자버렸네요.
昨日は、よほど疲れていたのか、仕事の後30時も寝てしまいました。
그의 인간성에 감탄했다.
彼の人性に感心した。
조리 시간은 30분이다.
調理時は30分です。
그 순간 자신이 작은 존재로 생각되고 초라한 느낌도 들었다.
その瞬、自分が小さな存在に思え、みすぼらしく感じた。
오래 운동해서 시장기가 생겼다.
長時の運動でお腹が減った。
고시생은 매일 장시간 공부한다.
受験生は毎日長時勉強する。
찜통더위가 일주일 계속된다고 한다.
蒸し暑い天気が一週続くそうだ。
시험 기간은 한창이고, 학생들은 열심히 공부하고 있어요.
テスト期は真っ最中で、学生たちは一生懸命勉強しています。
아스팔트는 콘크리트와 달리 수 시간에 완전히 굳어지기 때문에 시공 후 바로 사용할 수 있습니다.
アスファルトはコンクリートと違い数時で完全に固まるため、施工後にすぐ使うことができます。
충전소가 부족해서 대기 시간이 길어요.
充電所が不足していて待ち時が長いです。
충전소는 24시간 운영됩니다.
充電所は24時営業しています。
마지막 순간, 회장은 숨을 죽였다.
最後の瞬、会場は息をひそめた。
양념을 재어 두는 데 시간이 걸리지만, 맛이 더 좋아집니다.
下味をつけるのに時がかかりますが、美味しさが増します。
고기에 양념을 재어 두는 시간이 필요합니다.
お肉に下味をつける時が必要です。
바쁜 시간에는 주방일도 분주하다.
忙しい時は厨房の仕事も慌ただしい。
예열이 부족하면 조리 시간이 길어진다.
予熱が足りないと調理時が長くなる。
예열하지 않고 구우면 조리 시간이 길어집니다.
予熱せずに焼くと調理時が長くなります。
예열 시간은 약 10분입니다.
予熱時は約10分です。
센 불에서 10분간 끓인 다음 중불에서 30분간 졸여주세요.
強火で10分沸かしたあと、中火で30分煮詰めてください。
생으로 보존할 수 없는 것을 가열하거나 굽거나 하면 보존기간이 연장된다.
生では保存できないもを加熱したり、炙ったりすると保存期が延長される。
생선 밑 손질에 시간이 걸려요.
魚の下準備に時がかかります。
고기를 오래 재면 부드러워진다.
肉を長時漬けると柔らかくなる。
그녀는 남편과의 사이에 두 명의 친자식이 있다.
彼女は夫とのに二人の実子がいる。
인간을 증오하고 저주하면서 살아왔다.
をを憎悪して、呪いながら生きて来た。
가스라이팅은 상대로부터 잘못된 정보를 강요받는 심리적 학대입니다.
ガスライティングは相手から違った情報を強要される心理的虐待です。
야간에는 고궁의 색다른 매력을 즐길 수 있습니다.
には、故宮の目新しい魅力が味わえる。
제도 간 교통은 주로 배다.
諸島の交通は船が主な手段だ。
그는 사흘 동안 독방에 있었다.
彼は三日独房にいた。
질문지를 작성하는 데 시간이 오래 걸렸다.
質問表を書くのに時がかかった。
그는 10년간 집권하면서 많은 변화를 이끌었다.
彼は10年政権を担当し、多くの変化をもたらした。
그 정당은 4년간 집권할 계획이다.
その政党は4年政権を担当する予定だ。
집권 기간 동안 다양한 정책이 실행되었다.
政権期中にさまざまな政策が実行された。
자의적으로 시간을 조절하지 마라.
勝手に時を調整してはいけない。
정상적인 근무 시간은 하루 8시간이다.
通常の勤務時は1日8時である。
정상적인 체온은 36.5도에서 37도 사이이다.
正常な体温は36.5度から37度のである。
이 계약은 일정 기간 내에 이행되어야 한다.
この契約は一定期内に履行されなければならない。
이 작품은 인간의 내면에 있는 양면성을 탐구한다.
この作品は人の内面にある両面性を探求している。
인간의 본성에는 항상 양면성이 존재한다.
の本性には常に両面性が存在する。
앵커는 긴 시간 동안 뉴스를 진행하는 능력이 필요하다.
アンカーは長時ニュースを進行する能力が必要である。
간증 시간에는 신앙의 경험을 자세히 이야기한다.
証しの時には信仰の体験を詳しく話す。
잘못된 정보가 퍼져서 회사의 명예가 훼손되었다.
違った情報が広がって会社の名誉が傷つけられた。
이번 대회에 참가자를 등록하는 기간은 이달 말까지다.
今回の大会の参加者登録期は今月末までだ。
등록해 두면 매회 입력하는 수고 등을 덜 수 있어 편리합니다.
登録しておくと、毎回入力する手などを省くことができ便利です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/155)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.