【間】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
항간에서는 그 사건이 조작되었다고 본다.
ではその事件は捏造されたと見ている。
항간의 이야기를 믿지 마세요.
の噂を信じないでください。
항간에는 그가 사임할 거라는 말이 있다.
では彼が辞任するという話がある。
대교를 건설하는 데 오랜 시간이 걸렸다.
大橋を建設するのに長い時がかかった。
반값 할인 기간은 이번 주말까지다.
半額割引期は今週末までだ。
기간 한정이라서 다시는 못 살지도 모른다.
限定なので二度と買えないかもしれない。
기간 한정으로 특별 서비스를 제공합니다.
限定で特別サービスを提供します。
기간 한정 프로모션을 진행 중이다.
限定プロモーションを行っている。
기간 한정 상품이라 재고가 적다.
限定商品なので在庫が少ない。
기간 한정 쿠폰을 받았다.
限定クーポンをもらった。
기간 한정으로 무료 체험을 제공합니다.
限定で無料体験を提供します。
기간 한정 판매라서 서둘러야 한다.
限定販売なので急がなければならない。
기간 한정 메뉴가 새로 나왔다.
限定メニューが新しく出た。
기간 한정 이벤트에 참여하세요.
限定イベントに参加してください。
이 상품은 기간 한정 할인 중입니다.
この商品は期限定で割引中です。
기간 한정으로 실시되고 있는 세일은 매우 인기입니다.
限定で実施されているセールは非常に人気です。
두 사람이 급진전할 운명의 순간이 찾아왔습니다.
ふたりが急進展する運命の瞬が訪れました。
학생증이 발부되기까지 일주일 걸린다.
学生証が発行されるまで1週かかる。
아무리 시간이 걸려도 사필귀정은 반드시 찾아온다.
どんなに時がかかっても、事必帰正は必ず訪れる。
땜빵해도 시간이 지나면 또 문제가 생길 것이다.
穴埋めをしても、時が経てばまた問題が出てくる。
까딱 잘못하면 인생 이대로 쫑나겠다고 생각했다.
少しでも違えれば、生がこのまま終わると思った。
그는 항상 정해진 시간에 출근합니다.
彼はいつも時通りに出勤します。
한 시간이나 늦게 왔는데도 사과하지 않는 친구에게 열받았다.
ー時も遅くれて来たのに謝らない友達に腹が立った。
헤어진 지 얼마 안 됐는데, 그 순간이 눈에 밟힌다.
別れたばかりなのに、あの瞬が目に浮かぶ。
죽는 순간까지도 딸이 눈에 밟혀 눈을 감지 못했다.
亡くなる瞬まで娘が目に浮かび、目を閉じる事が出来なかった。
사랑하는 사람과의 이별에 눈물이 앞을 가렸다.
愛する人との別れに、涙が絶えなく流れた。
슬픈 소식을 듣고 눈물이 앞을 가렸다.
悲しいニュースを聞いて、涙が絶えなく流れた。
막상 고향을 등지고 떠나려 하니 눈물이 앞을 가려요.
いざ故郷を背にして去ろうとすると、涙が絶えなく流れます。
그때 결정을 잘못해서 지금 땅을 치고 후회한다.
あの時の決断を違えて、今激しく後悔している。
그때 그렇게 낭비한 시간을 않았으면 좋았을 거라고 땅을 치고 후회하고 있다.
あの時、あんなに無駄な時を過ごさなければよかったと後悔する。
잘못을 인정하고 꼬리를 내렸다.
違いを認めてしゅんとした。
발표 시간에 의견을 개진해 주세요.
発表の時に意見を述べてください。
연중 기부금을 받고 있습니다.
を通じて寄付金を受け入れています。
이 방법은 새롭지만 시간이 오래 걸려요.
この方法は新しいですが、時がかかります。
구치소에 있는 동안 책을 많이 읽었다.
拘置所にいる、本をたくさん読んだ。
잘못된 소문이 그를 곤란한 상황으로 내몰았다.
違った噂が彼を困難な状況に追い込んだ。
혀를 잘못 다루면 패가망신합니다.
舌を違って扱えば、粋は身を食います。
철창 사이로 손을 내밀었다.
鉄格子のから手を伸ばした。
일확천금의 유혹에 영락없이 걸려듭니다.
一攫千金の誘惑に違いなくつかまります。
라면은 뜨거운 불로 짧은 시간에 익혀야 면이 쫄깃해진다.
ラーメンは、強火で短時煮てこそ、麺がコシがでる。
인삼 재배에는 많은 노력이 필요합니다.
高麗人参の栽培には多くの手がかかります。
컴퓨터를 단기간 대여하고 있습니다.
パソコンを短期貸し出しています。
허황된 기대와 현실 사이에 좌절하다.
荒唐無稽な期待と、現実のに挫折する。
장시간 스마트폰 사용은 눈에 해롭다.
長時のスマホ使用は目に悪い。
구속 기간 중에 과혹한 행위를 받았다.
拘禁期中に酷な行為を受けた
저격수는 오랜 시간 표적을 조준했다.
スナイパーは長時標的を狙っていた。
시간이 모자라요.
が足りないです。
인간은 다 모자란 존재이기 때문에 서로서로 기대고 살아야 한다.
は、皆足りない存在だから、 お互いに寄りかかりあいながら生きなければならない。
하루 24시간이 모자랄 정도로 바쁘다.
一日24時では足りないほど忙しい。
체포 영장의 유효 기간은 제한되어 있습니다.
逮捕状の有効期は限られています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/149)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.