【間】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<間の韓国語例文>
시험 시간이 다가오자, 의식하게 되었다.
試験の時が近づくと、意識するようになった。
그로부터 많은 시간이 흘렀다.
あれから多くの時が流れた。
헛구역질을 하는 동안 속이 조금 나아졌다.
空えずきをしているに、少し気分が良くなった。
그와 나는 오랜 맞수다.
彼と私は長いのライバルだ。
잘못된 투자처에 돈을 넣으면 큰 손해를 볼 수 있다.
違った投資先にお金を入れると、大きな損失を被る可能性がある。
우화 속 동물들은 인간의 성격을 비유적으로 표현한다.
寓話の中の動物たちは人の性格を比喩的に表現している。
그 우화의 교훈은 인간의 삶에 큰 영향을 미친다.
その寓話の教訓は人の生活に大きな影響を与える。
장마가 걷히는 순간부터 여름이 본격적으로 시작된다.
梅雨が明ける瞬から、夏が本格的に始まる。
내가 뭘 잘못했는지 모르겠지만, 그가 생트집을 잡았다.
何を違えたのか分からないが、彼が無理な言いがかりをつけた。
그들은 너무 오랜 시간 동안 생이별을 했다.
彼らはあまりにも長い時、生き別れになっていた。
그는 생이별한 아버지를 오랫동안 그리워했다.
彼は生き別れた父親を長い恋しく思っていた。
김장은 시간이 지날수록 맛이 깊어지다.
越冬用のキムチは、時が経つほど味が深くなる。
김장이란 겨울 동안 먹을 김치를 늦가을에서 초겨울에 걸쳐 담구는 것을 말한다.
キムジャンとは、冬のに食べるキムチを晩秋から初冬にかけて漬けこむことをいう。
실로 놀라운 순간이었다.
実に驚くべき瞬だった。
그는 오랫동안 일했는데 승진하지 못해 정말 딱해요.
彼は長い働いているのに昇進できなくて、本当に気の毒だ。
오랜 시간 스트레스가 쌓여 결국 분노를 터뜨렸어.
長時のストレスが溜まり、ついに怒りをぶつけてしまった。
다이어트 식품을 먹으면 간식을 줄일 수 있어요.
ダイエット食品を食べることで、食を減らすことができます。
그의 복귀전은 팬들에게 특별한 순간이었어요.
彼の復帰戦はファンにとって特別な瞬でした。
소속팀 동료들과 함께 여행을 갔어요.
所属チームの仲と一緒に旅行に行きました。
오랫동안 밖에 있으면 동상에 걸릴 수 있어요.
長時外にいると、凍傷にかかることがあります。
역전골을 넣은 순간, 경기장은 환호로 가득 찼어요.
逆転ゴールを決めた瞬、スタジアムは歓声で包まれました。
경기 종료 직전에 역전골이 나왔어요.
試合終了際に逆転ゴールが決まりました。
한두 달 동안 인턴십을 할 예정이에요.
1〜2ヵ月、インターンシップを行う予定です。
한두 달 사이에 여행할 예정이에요.
1〜2ヵ月のに旅行する予定です。
납기일에 맞추기 위해 준비하고 있어요.
納期日にに合うように準備しています。
신세대와 구세대 사이에는 갭이 있습니다.
新世代と旧世代のにギャップがあります。
어느덧 하늘의 뜻을 알게 된다는 지천명의 나이가 되었다.
いつのにか、天の理知を分かる知天命の年齢になった。
쉬는 시간이 되면 모두 밖으로 나가요.
休み時になるとみんな外に出ます。
쉬는 시간에 휴대폰 써도 돼요?
休み時に携帯を使ってもいいですか?
쉬는 시간에 화장실에 갔어요.
休み時にトイレへ行きました。
쉬는 시간이 너무 짧아요.
休み時が短すぎます。
그는 쉬는 시간에도 계속 공부했어.
彼は休み時もずっと勉強していた。
쉬는 시간에 과자를 먹었어요.
休み時にお菓子を食べました。
쉬는 시간이 제일 재밌어요.
休み時が一番楽しいです。
쉬는 시간에 친구랑 얘기했어요.
休み時に友達と話しました。
기차 번호를 잘못 봐서 다른 기차를 탔다.
電車の番号を見違えたので、違う電車に乗ってしまった。
그 길을 잘못 봐서 반대 방향으로 가게 되었다.
あの道を見違えて、反対方向に進んでしまった。
기차 번호를 잘못 봐서 다른 기차를 탔다.
電車の番号を見違えて、違う電車に乗ってしまった。
가게 간판을 잘못 봤다.
店の看板を見違えた。
사람을 많이 봐서 친구를 잘못 봤다.
人が多くて、友達を見違えた。
아무쪼록 시간을 지켜 주시기를 부탁드립니다.
何とぞ、時を守っていただけますようお願い申し上げます。
모쪼록 시간을 지켜 주세요.
くれぐれも時を守ってください。
자투리 시간이라도 조금이라도 효율적으로 사용하고 싶어요.
半端な時でも、少しでも効率よく使いたいです。
자투리 시간에 할 수 있는 일을 찾고 있어요.
半端な時でできる仕事を探しています。
자투리 시간에 영화를 보려고 했는데 중간에 끝났다.
半端な時で映画を見ようとしたが、途中で終わってしまった。
자투리 시간이 있으면 집 청소를 하려고 합니다.
半端な時があれば、家の掃除をしようと思っています。
자투리 시간을 이용해 책을 조금 읽었어요.
半端な時を利用して、少し本を読みました。
냉탕에서 몇 분을 즐긴 후 따뜻한 물로 몸을 데웁니다.
水風呂を数分楽しんだ後、温かいお湯で体を温めます。
오랫동안 사우나에 들어간 후 냉탕에 들어가면 기분이 좋아요.
長時サウナに入った後、水風呂に入ると気持ちが良いです。
오늘은 바쁘다. 그렇기에 점심을 먹을 시간이 없다.
今日は忙しい。だから、昼ご飯を食べる時がない。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/155)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.