【구하다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<구하다の韓国語例文>
전세금을 올려 달라는 요구를 받았습니다.
チョンセの保証金を上げてほしいと言われました。
학교는 재정 문제에도 불구하고 존속했다.
学校は財政問題にもかかわらず存続した。
그는 돈을 요구하며 상대를 공갈했다.
彼は金を要求して相手を恐喝した。
회사는 비용 절감을 위한 대책을 강구했다.
会社はコスト削減のための対策を講じた。
그는 애걸하며 용서를 구했다.
彼は必死にお願いし、許しを求めた。
그녀는 그에게 통사정하며 용서를 구했다.
彼女は彼に必死に頼み、許しを求めた。
부동산 중개료를 이미 냈음에도 불구하고 계약이 취소되었다.
不動産の仲介料をもう払ったにもかかわらず契約が取消された。
사고로 인한 배상금을 청구했다.
事故による賠償金を請求した。
상사의 과도한 요구에 싫증이 나서 스트레스가 쌓이고 있다.
上司の過度な要求に嫌気がさして、ストレスが溜まっている。
맹타에도 불구하고 팀은 패했다.
猛打にもかかわらず、チームは敗れた。
전 세계에 대한 공평한 백신 분배를 다시 한번 촉구했다.
全世界に対する公平なワクチンの分配を改めて求めた。
미국에서 인종적 경제적 공평을 요구하는 운동이 활발하다.
米国で人種的・経済的公平を求める運動が活発化する。
대통령은 국민의 요구로 결국 하야했다.
大統領は国民の要求でついに辞職した。
시민들은 대통령의 하야를 촉구했다.
市民たちは大統領の辞職を求めた。
부적절한 행동으로 하야 요구가 이어졌다.
不適切な行動で辞職要求が続いた。
아이임에도 불구하고 위풍당당한 모습이었다.
子どもであるにもかかわらず、堂々とした姿だった。
인질범이 요구 사항을 밝혔다.
人質犯が要求を明らかにした。
궁색한 옷차림에도 불구하고 자신감이 넘쳤다.
みすぼらしい服装にもかかわらず、自信にあふれていた。
여론 수렴이나 국민의 동의를 구하는 절차가 없었다.
世論の集約や国民の同意を求める手続きがなかった。
분수를 넘는 요구를 했다.
分際を超えた要求をした。
분야별로 요구되는 능력이 다르다.
分野別に求められる能力が異なる。
교수형의 역사적 의미를 연구했다.
絞首刑の歴史的意義を研究した。
노조는 쟁의를 통해 근로 조건 개선을 요구했다.
労働組合は争議を通じて労働条件の改善を要求した。
노동자들은 임금 인상을 요구하며 쟁의를 벌였다.
労働者たちは賃金引き上げを要求して争議を行った。
많은 학자들이 제국주의의 폐해를 연구했다.
多くの学者が帝国主義の弊害を研究した。
먹튀 방지를 위해 선불 결제를 요구했다.
食い逃げ防止のため、前払いを求めた。
사익을 추구하는 행위는 비판을 받기 쉽다.
私益を追求する行為は批判されやすい。
환경 보호 단체는 발암 물질 배출 규제를 요구했다.
環境保護団体は発がん性物質の排出規制を求めた。
칼군무 연습은 체력과 집중력을 동시에 요구한다.
キレの良いダンスの練習は体力と集中力を同時に要求する。
억압된 집단이 해방을 요구하며 운동을 전개하고 있다.
抑圧された集団が解放を求めて運動を展開している。
억압된 소수 세력은 평등한 권리를 요구하고 있다.
抑圧されたマイノリティは平等な権利を求めている。
정중동은 인내와 전략을 요구한다.
静中動は忍耐と戦略を要求する。
그는 모더니즘을 넘어 새로운 양식을 추구했다.
彼はモダニズムを超えた新しい様式を追求した。
안락함만을 추구하다 보면 도전이 줄어든다.
安楽さだけを追い求めると、挑戦が減る。
이 공정은 높은 섬세함을 요구한다.
この工程は高度な繊細さを要求する。
고학력임에도 불구하고 취업이 쉽지 않다.
高学歴であるにもかかわらず、就職は簡単ではない。
그는 급전을 구하려고 지인들에게 연락했다.
彼は急な金を工面するため知人に連絡した。
이 서류는 법원에서 공증을 요구한다.
この書類は裁判所で公証を求められる。
할미꽃을 연구하는 식물학자가 있다.
オキナグサを研究している植物学者がいる。
경제 성장에도 불구하고 빈익빈 부익부가 심하다.
経済成長にもかかわらず、貧富の差が大きい。
역사 속 당쟁 사례를 연구했다.
歴史の中の党派争いの事例を研究した。
그는 반농담으로 사과를 요구했다.
彼は半分冗談で謝罪を要求した。
그의 요구는 과다하다고 느껴졌다.
彼の要求は過剰だと感じた。
그 요구는 너무 턱없다.
その要求はあまりにもありえない。
그 일에는 공짜로 하지 말고 품삯을 요구하세요.
その仕事は無料でやらずに、労賃を請求しなさい。
정당한 삯을 요구했다.
正当な報酬を要求した。
그는 비난에도 불구하고 도도히 자신의 길을 갔다.
彼は批判にもかかわらず、堂々と自分の道を進んだ。
석가모니의 사상을 연구하는 학자들이 있다.
釈迦の思想を研究する学者がいる。
태풍에도 불구하고 건물은 성하다.
台風にもかかわらず、建物は無事だ。
군대에서는 준엄한 규율이 요구된다.
軍隊では厳格な規律が求められる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.