【그녀】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<그녀の韓国語例文>
그녀는 경력을 사칭하고 있었어요.
彼女は経歴を詐称していました。
그녀는 체포되기 전에 자진해서 경찰에 출두했다.
彼女は逮捕される前に、自ら警察に出頭した。
그녀는 엄격한 수행 끝에 출가하여 정신적으로 성장했다.
彼女は厳しい修行の末に出家し、精神的な成長を遂げた。
그녀는 거짓말을 하여 주변 사람들로부터 미움을 샀다.
彼女は嘘をついて周りから恨みを買った。
그녀는 어려운 시기에도 하나님을 믿고 긍정적으로 살고 있다.
彼女は困難な時でも神を信じて前向きに生きている。
그녀는 동생에게 과거의 실수를 반복하지 않도록 설교했다.
彼女は弟に対して過去の過ちを繰り返さないように説教した。
그녀는 세례명으로 "마리아"를 선택했습니다.
彼女は洗礼名として「マリア」を選びました。
그녀는 건반 악기 중에서 오르간 연주를 잘합니다.
彼女は鍵盤楽器の中でオルガンを演奏するのが得意です。
그녀의 소프라노는 힘차면서도 우아합니다.
彼女のソプラノは力強く、それでいて優雅だ。
그녀의 소프라노는 마치 악기처럼 아름답습니다.
彼女のソプラノはまるで楽器のように美しい。
그녀의 소프라노는 전 세계에서 높이 평가받고 있습니다.
彼女のソプラノは世界中で高く評価されている。
그녀는 아름다운 소프라노 목소리를 가지고 있어요.
彼女は美しいソプラノの声を持っている。
그녀는 가족 모두에게 이 이야기를 입단속했습니다.
彼女は家族全員にこの話を口止めした。
영화 예고편에 그녀가 등장했습니다.
映画の予告編に彼女が登場しました。
그녀는 깜짝 등장했습니다.
彼女はサプライズで登場しました。
그녀는 지혜로운 사람입니다.
彼女は知恵のある人です。
그녀는 내 소꿉친구로 집도 근처입니다.
彼女は私の幼なじみで実家も近所です。
그녀는 금고지기로서 회사의 자산을 지키기 위해 매일 노력하고 있다.
彼女は金庫番として、会社の財産を守るために日々努力している。
그녀는 금고지기로서 회사의 재정 상황을 세밀하게 파악하고 있다.
彼女は金庫番として、会社の財政状況を細かく把握している。
그녀는 어려운 상황에서도 의연한 태도를 유지했습니다.
彼女は困難な局面でも毅然としている態度を崩しませんでした。
그녀의 의연한 말과 행동에 모두가 감탄했습니다.
彼女の毅然としている言動に、みんなが感心しました。
어려운 상황에서도 그녀는 의연한 태도를 유지했습니다.
困難な状況でも、彼女は毅然としている態度を貫きました。
그녀는 교양인이라서 말투가 매우 품격 있습니다.
彼女は教養人だから、言葉遣いがとても上品です。
그녀는 교양인이기 때문에 항상 차분하고 침착합니다.
彼女は教養人だから、常に穏やかで落ち着いています。
그녀는 연구 결과를 저널에서 발표했습니다.
彼女は研究成果をジャーナルで発表しました。
그녀의 말투와 행동은 바로 귀부인 그 자체였어요.
彼女の話し方や立ち居振る舞いは、まさに貴婦人そのものでした。
그녀의 옷차림은 바로 귀부인 같았어요.
彼女の服装はまさに貴婦人のようでした。
그녀는 귀부인처럼 우아한 행동을 하고 있어요.
彼女は貴婦人のように優雅な立ち振る舞いをしています。
애견가로서 그녀는 개를 매우 소중히 여겨요.
愛犬家として、彼女は犬をとても大切にしています。
애견가인 그녀는 개를 위해 특별한 음식을 만듭니다.
愛犬家として、彼女は犬のために特別な料理を作ります。
그녀 옆에는 귀염둥이가 앉아 있었다.
彼女の隣には可愛い子が座っていた。
그녀는 스토커처럼 집요하게 전화를 걸어왔습니다.
彼女はストーカーのように執拗に電話をかけてきました。
그녀는 신문에서 칼럼을 연재하고 있습니다.
彼女は新聞でコラムを連載しています。
그녀의 에세이가 월간지에서 연재 중입니다.
彼女のエッセイが月刊誌で連載中です。
그녀의 소설이 웹에서 연재되고 있습니다.
彼女の小説がウェブで連載されています。
그녀는 보도 사진으로 수많은 상을 수상했어요.
彼女は報道写真で数々の賞を受賞しています。
그녀의 시사만평은 날카로운 통찰력을 느끼게 합니다.
風刺画を通じて時事問題を学ぶことができます。
그녀의 앨범은 판매 부수가 매우 호조입니다.
彼女のアルバムは、販売部数が非常に好調です。
그녀는 대중 매체에 자신의 의견을 알리고 있습니다.
彼女は、マスメディアに自らの意見を発信しています。
그녀는 노래 프로그램에 출연하게 되었어요.
彼女は歌番組に出演することになりました。
그녀의 아이디어는 창의적이어서 많은 사람을 감동시켰다.
彼女のアイデアはクリエイティブで、多くの人を感動させた。
그녀는 창의적인 방법으로 문제를 해결합니다.
彼女は創造的な方法で問題に取り組みます。
그 정원의 디자인은 그녀의 창의적인 아이디어에서 영감을 받고 있습니다.
その庭のデザインは彼女の創意的なアイデアに触発されています。
그녀의 창의적인 접근은 문제를 해결하는 데 도움이 되었습니다.
彼女の創意的なアプローチは問題を解決するのに役立った。
그녀의 에세이가 온라인에서 공개된다.
彼女のエッセイがオンラインで公開される。
그녀의 그림은 매우 인상적이었다.
彼女の絵はとても印象的だった。
그녀는 최근 광고에 출연하고 있습니다.
彼女は最近、コマーシャルに出演しています。
그녀는 고정 출연자입니다.
彼女はレギュラー出演者です。
그녀는 유명한 방송인으로 많은 지지를 받고 있습니다.
彼女は有名な放送人として多くの支持を受けています。
그녀는 고집쟁이지만 매우 성실한 사람입니다.
彼女は頑固者だけど、とても真面目な人です。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (31/155)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.