【돕다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
가스의 밀도는 보통 온도와 압력에 따라 변화합니다.
ガスの密度は通常、温度と圧力によって変化します。
엘리베이터의 출력을 조정하여 속도와 적재량을 조정합니다.
エレベーターの出力を調整して、速度と積載量を調整します。
원격 센서가 온도와 습도를 감시하고 히터와 냉각 장치를 제어합니다.
リモートセンサーが温度や湿度を監視し、ヒーターや冷却装置を制御します。
그는 대가를 요구하지 않고 단지 다른 사람을 돕는 데 열정을 불태웠다.
彼は見返りを求めずに、ただ他人を助けることに情熱を燃やした。
사람들은 대가를 바라지 말고 서로를 도와야 한다.
人々は見返りを求めずに、お互いを助け合うべきだ。
서로 협력하고 대가를 요구하지 말고 도와야 한다.
お互いに協力し合い、見返りを求めずに助け合うべきだ。
의료기기는 정밀도와 기능성이 요구됩니다.
医療機器は精度と機能性が求められます。
가사나 쇼핑 등의 허드렛일을 돕는다.
雑用を手早くこなすことが大切だ。
이 일을 빨리 끝내야 하는데 좀 도와 주세요.
この仕事を早く終わらせたいが、手伝ってもらいますか。
서비스업은 고객 만족도와 품질 관리에 중점을 두고 있습니다.
サービス業は、顧客満足度や品質管理に重点を置いています。
요식업 서비스는 고객의 만족도와 직결됩니다.
飲食業のサービスは、お客様の満足度に直結します。
안개가 자욱하면 신비로운 분위기가 감돕니다.
霧が立ちこめると、神秘的な雰囲気が漂います。
감 껍질에 함유된 식이섬유는 소화를 돕습니다.
柿の皮に含まれる食物繊維は消化を助けます。
호두는 뇌의 기능을 돕는 것으로 알려져 있어요.
くるみは脳の機能をサポートするとされています。
동료가 저를 도와줬어요.
同僚が私を手伝ってくれました。
기둥을 세울 수 있도록 도와줄 수 있나요?
柱を立てるのに手伝ってくれますか?
간호사는 환자의 목욕을 돕는다.
看護師は患者の入浴を手伝う。
부족 사회에서는 서로 도와가면서 생활하는 것이 중요합니다.
部族社会では、互いに助け合いながら生活することが重要です。
폐암 수술 후 재활 프로그램은 환자의 회복을 돕기 위해 중요합니다.
肺がんの手術後のリハビリテーションプログラムは、患者の回復を助けるために重要です。
십이지장은 위의 소화액과 췌장액, 담즙을 조절하여 소화를 돕습니다.
十二指腸は胃の消化液と膵液、胆汁を調整して消化を助けます。
십이지장의 운동은 음식의 혼합과 이동을 돕습니다.
十二指腸の運動は食物の混合と移動を助けます。
십이지장은 위의 산을 중화하고 소화를 돕습니다.
十二指腸は胃の酸を中和し、消化を助けます。
소장 내의 소화 효소는 음식물의 분해를 돕습니다.
小腸内の消化酵素は食物の分解を助けます。
소장은 음식물의 소화와 흡수를 돕는 역할을 합니다.
小腸は食物の消化と吸収を助ける役割を果たします。
대피소에서는 자원 봉사자가 식사 조리와 배식을 돕고 있습니다.
避難所ではボランティアが食事の調理や配膳を手伝っています。
대피소에 자원봉사자가 도와주러 오고 있어요.
避難所ではボランティアが手伝いに来ています。
그는 죄수의 탈출을 도운 혐의로 체포되었다.
彼は囚人の脱出を手助けしたとして逮捕された。
장롱 서랍 여는 것 좀 도와줄래?
タンスの引き出しを開けるのを手伝ってくれる?
구이는 굽기 정도와 화력을 조절하는 것이 포인트입니다.
焼き物は、焼き加減や火力の調整がポイントです。
구이는 굽기 정도와 조미료의 사용 방법에 따라 맛의 종류가 넓어집니다.
焼き物は、焼き加減や調味料の使い方で味のバリエーションが広がります。
튀김은 튀기는 기름의 온도와 튀김 옷의 두께 등 섬세한 기술이 요구되는 요리입니다.
天ぷらは、揚げる油の温度や衣の厚さなど、細かな技術が求められる料理です。
그는 사업 청산을 돕기 위해 고용되었습니다.
彼は事業の清算を手伝うために雇われました。
이번 선거에서 그 후보자의 선거 운동을 도와주게 되었다.
今回の選挙で、あの立候補者の選挙運動を手伝うことになった。
이 농장에서는 포도와 블루베리를 재배하고 있습니다.
この農場ではブドウとブルーベリーを栽培しています。
이 책에는 많은 사진을 포함하여 독자의 이해를 돕습니다.
この本には、多くの写真を含めて、読者の理解を助けます。
이들은 견원지간이지만 서로 돕기도 한다.
彼らは犬猿の仲だが、互いに助け合うこともある。
창고 내 온도와 습도를 관리하기 위한 장치가 설치되어 있습니다.
倉庫内の温度と湿度を管理するための装置が設置されています。
파리는 센 강을 따라 아름다운 경치가 펼쳐져 낭만적인 분위기가 감돕니다.
パリはセーヌ川に沿って美しい景色が広がり、ロマンチックな雰囲気が漂います。
오키나와의 석양은 아름답고 낭만적인 분위기가 감돕니다.
沖縄の夕日は美しく、ロマンチックな雰囲気が漂います。
가난한 사람들을 돕기 위해 봉사 활동을 계속하고 있다.
貧しい人を助けるために、奉仕活動を続けている。
아이들의 학습을 돕기 위해 교육 어플을 이용하고 있습니다.
子供たちの学習をサポートするために、教育アプリを利用しています。
나 좀 도와줘. 그러면 알려줄게.
僕を手伝ってくれ。そうしたら教えてやる。
도와 주실래요?
助けてもらえますか?
안 도와줘도 된다니까.
手伝ってくれなくてもいいってば。
친구 사이에 서로 도와야지.
仲間同士助け合わなきゃ。
도와줘도 모자랄 판에 사사건건 훼방만 놓고 있다.
助けてもらっても足りないのに、ことあるごとに邪魔ばかりしている。
제가 도와 드릴 테니까 그리 상심마세요.
私が助けてあげるからそんなに気を落とさないでください。
계산 도와 드리겠습니다.
お会計いたします。
그 수녀님은 살아생전 불우한 아이들을 돕고 살았다.
そのシスターは生きている間、恵まれない子供たちを助けて暮らした。
친구더러 좀 도와 달라고 부탁하세요.
友達に手伝ってくれるように頼んだらどうですか。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.