【들이다】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<들이다の韓国語例文>
그 흥행은 전 세계 관객을 끌어들였습니다.
その興行は世界中の観客を引き付けました。
SNS가 활발해지면서 타인의 일상을 쉽게 들여다보게 되었다.
SNSが活発になり他人の日常を簡単に覗けるようになった。
그의 제안은 신속하게 받아들여졌습니다.
彼の提案は迅速に受け入れられました。
온라인 쇼핑의 편리성은 소비자에게 널리 받아들여지고 있습니다.
オンラインショッピングの便利性は消費者に広く受け入れられています。
모험가는 미지의 영역을 탐험하는 사람들이다.
冒険家は未知の領域を探検する人々だ。
자신의 내면을 한 번도 제대로 들여다볼 여유가 없었다.
自分の内面を一度もろくに覗き込む余裕がなかった。
팀원들은 역할 분담을 받아들였습니다.
チームメンバーは役割分担を受け入れました。
그는 제 제안을 부정적으로 받아들였습니다.
私の提案を彼は否定的に受け止めました。
아이는 사탕을 빨아 혀를 파랗게 물들였다.
子供はキャンディを舐めて舌を青く染めた。
흡혈귀는 목덜미에서 피를 빨아들였다.
吸血鬼は首筋から血を吸い取った。
그 행동은 사회적으로 받아들여지고 용서받을 수 있습니다.
その行動は社会的に受け入れられ、許されることがあります。
상인은 상품을 사들여 시장에서 팝니다.
商人は商品を仕入れて市場で売ります。
그의 요청은 받아들여지지 않고 거부되었다.
彼のリクエストは受け入れられずに拒否された。
그녀의 제안은 받아들여지지 않았고 거부당했다.
彼女の提案は受け入れられず、拒否された。
갑자기 얼굴이 창문으로 들여다보길래 쫄았어.
急に顔が窓からのぞいてきたのでビビった。
그녀는 그의 제안을 받아들였다, 왜냐하면 그의 성실함을 믿었기 때문입니다.
彼女は彼の提案を受け入れた、なぜなら彼の誠実さを信じていたからです。
스테이크에 참깨 소스를 곁들여 먹습니다.
ステーキにゴマソースを添えて食べます。
어묵에 깨소금을 곁들여 먹으면 맛있어요.
おでんにごま塩を添えて食べると美味しいです。
버거에는 육즙 가득한 패티와 함께 빵가루에 튀긴 양파링이 곁들여집니다.
バーガーには、ジューシーなパティとともにパン粉で揚げたオニオンリングが添えられます。
그는 우호적인 제안을 적극적으로 받아들였다.
彼は友好的な提案を積極的に受け入れた。
그 제안은 애매모호해서 받아들여야 할지 말아야 할지 망설이고 있어요.
その申し出はあやふやで、受け入れるべきかどうか迷っています。
그는 커피에 초콜릿을 곁들여 마시는 것을 좋아합니다.
彼はコーヒーにチョコレートを添えて飲むのが好きです。
그 제안을 받아 들여도 메리트가 없네.
その提案を受け入れても、メリットがないよね。
제안을 받아 들이다.
提案を受け入れる。
학용품을 고르는 데 시간을 들였어요.
学用品を選ぶのに時間をかけました。
아침 해가 산을 물들였고, 그 경치는 마치 그림 같았다.
朝日が山々を染め、その景色はまるで絵画のようだった。
그녀는 허심탄회한 마음으로 새로운 아이디어를 받아들였어요.
彼女は虚心坦懐な心で新しいアイデアを受け入れました。
정부는 막대한 비용을 들여서 국제적 수준의 공항을 건설했다.
政府は、膨大な費用をかけて、国際的水準の空港を建設した。
하루 들여 집 정리를 끝냈다.
一日かけて家の片付けを終えた。
학생들은 졸업 작품을 완성하는 데에 많은 시간을 들였다.
学生は、卒業作品を完成させることに多くの時間をかけた。
상당한 돈과 시간을 들여야 한다.
相当な費用と時間をかけなければならない。
거금을 들이다.
大金を費やす。
차제에 최선의 판단을 하기 위해 시간을 들여야 한다.
この際、最善の判断を行うために時間をかけるべきだ。
그 사기꾼은 많은 사람을 끌어들여 기만했다.
その詐欺師は多くの人をおびき寄せて欺いた。
그녀는 모 아니면 도의 심정으로 새로운 도전을 받아들였다.
彼女は一か八かの気持ちで新しい挑戦を受け入れた。
천천히 시간을 들여 그는 홍차를 홀짝홀짝 마셨다.
ゆっくりと時間をかけて、彼は紅茶をちびちびと飲んだ。
그의 감언에 현혹되어 나는 그의 제안을 받아들였다.
彼の甘言に乗せられて、彼女は彼の提案を受け入れた。
그녀는 요구르트에 귤 조각을 곁들여 먹어요.
彼女はヨーグルトにみかんの切り口を添えて食べます。
그의 제안은 일부분만 받아들여졌어요.
彼の提案は一部分だけが受け入れられました。
옳다고 확신한 것이 받아들여지지 않았다.
正しいと確信する事が受け入れられなかった。
참관일에는 선생님의 수업을 들여다볼 수 있습니다.
参観日には、先生の授業を覗くことができます。
그 자수는 시간과 노력을 들여 만들어졌음을 알 수 있다.
その刺繍は手間暇かかって作られていることが分かる。
덮밥에는 간장이나 양념 등의 조미료가 곁들여지는 경우가 있습니다.
丼には、醤油やたれなどの調味料が添えられることがあります。
정식에는 계절 야채도 곁들여져 있습니다.
定食には季節の野菜も添えられています。
그는 프로포즈를 위해 반지를 고르는 데 시간을 들였다.
彼はプロポーズのために指輪を選ぶのに時間をかけた。
지렁이는 땅속에 산소를 들여 토양을 통기시킨다.
ミミズは土中に酸素を取り入れ、土壌を通気させる。
그녀는 그의 농담을 장난삼아 웃으면서 받아들였어요.
彼女は彼の冗談をチャラにして、笑いながら受け入れました。
그의 의견은 받아들여지지 않고 겉돌았다.
彼の意見は受け入れられず、空回りした。
그 제안은 만장일치로 받아들여졌습니다.
その提案は満場一致で受け入れられました。
빌딩을 헐값에 사들이다.
ビルを捨て値で買い取る。
1 2 3 4 5 6 7 8  (6/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.