【모습】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<모습の韓国語例文>
평소와 다름없는 모습이었다.
普段と変わらない様子だった。
목이 짧게 파묻혀 보이는 그 모습이 거북이를 닮았다고 해서 거북목이라고 합니다.
首が短く埋もれて見えるその姿が亀に似ていることからカメ首と言われています。
그 짐승은 흔적도 없이 모습을 감췄다.
その獣は跡形もなく姿を消した。
군인의 모습이 잘 어울렸다.
軍人の姿がよく似合っていた。
이런 내 모습이 나도 싫다.
こんな私の姿が自分でも嫌いだ。
피아노를 치는 그녀의 모습에 반했습니다.
ピアノを弾く彼女の姿に惚れました。
도망친 자신의 모습이 너무 창피해서 어디라도 숨고 싶어졌다.
逃げた自分の姿がとても恥ずかしく、どこでもいいので隠れたくなった。
알면 알수록 그녀에게서 의외의 모습을 발견한다.
知れば知る程、彼女から意外な姿を発見する。
아기의 우는 모습조차도 귀여웠다.
赤ん坊の泣く姿さえもかわいかった。
남자들은 여자들의 부끄러워하는 모습을 좋아해요.
男性は、女性の恥じらう姿が好きです。
분화구에서 용암이 분출되는 모습을 카메라가 포착했다.
噴火口から溶岩が噴き出す様子をカメラがとらえた。
그러한 모습을 보면서 부러운 생각도 들었다.
そのような姿を見ながら、羨ましい思いも感じた。
30년 전 모습과 다를 바 없었다.
30年前の様子と変わるところがなかった。
실체란 사물의 진짜 모습이나 정체를 의미합니다.
実体とは、物事の本当の姿や正体を意味します。
혼자 잘난 척하는 모습이 웬지 밉살스러워 보였다.
独り偉そうなそぶりをする姿がなぜかしゃくに障ってみえた。
그녀의 모습을 보면서 왠지 기분이 너무 좋았다!
彼女の姿を見ながら何故かとても嬉しかった。
꾸밈없는 당신의 모습 그대로가 좋아요.
作り上げてないあなたの姿、そのままが好きです。
골목길을 돌아다니면 옛날 모습을 느낄 수 있어요.
路地をさまよえば、昔の様子を感じることができます。
그 용의자는 피투성이 모습으로 나타났다.
その容疑者は血だらけの姿で現れた。
후지산의 모습이 또렷이 보인다.
富士山の姿がはっきりと見える。
후지산의 모습이 똑똑히 보인다.
富士山の姿がはっきりと見える。
얼굴에 긴장한 모습이 역력했다.
顔には、緊張した様子が歴然としていた。
그녀는 사람들이 자신의 모습을 보고 비웃을 까 봐 염려했다.
彼女は、人々が自分の姿を見てあざ笑うだろうと気にした。
아들은 늠름한 모습으로 당당히 제대했다.
息子は勇ましい姿で堂々と除隊した。
오래간만에 만난 그녀는 꽤 늙어버려서 예전의 모습은 남아 있지 않았다.
久しぶりに会った彼女は、ずいぶん老けてしまっていて、かつての面影は残っていない。
그녀의 드레스는 호화찬란해서 모두가 그 모습에 시선을 빼앗겼다.
彼女のドレスは豪華絢爛でみんながその姿に目を奪われた。
호화 멤버들의 골프 모습을 공개했다.
豪華メンバーのゴルフの様子を公開した。
어머니는지병 때문인지 때로 지친 모습을 보이기도 하신다.
お母さんは、持病の為なのか、時にはばてた姿を見せている。
빨리 토란의 잎이 무성한 모습을 보고 싶어요.
早くも里芋の葉が生い茂る様子を見たいです。
변천이란 시간에 따라 변해가는 모습입니다.
変遷とは時に伴い変わっていく様子です。
상대에게 꼴불견인 모습을 보였다.
相手にみっともない姿を見せてしまった。
그는 꼴사나운 모습을 하고 있다.
彼は、みっともない格好をしている。
술어는 주어의 움직임이나 모습, 상태를 설명하는 기능이 있습니다.
述語は、主語の動きや様子・状態を説明する働きがあります。
그녀의 활짝 웃는 모습에 반할 뻔했어요.
彼女のにっこり笑う姿にほれるところでした。
경제활동이 활발한 모습을 호경기 호황 등이라고 한다.
経済活動が活発なさまを好景気、好況などという。
연신 “파이팅”을 외치는 그의 모습에 많은 이들이 힘을 얻었다.
しきりに「ファイト!」と叫ぶ彼の姿に多くの人々は元気をもらった。
재개발 지역이 화려한 모습으로 탈바꿈할 것으로 보인다.
再開発地域があざやかな姿に変貌すると見られる。
모습은 변변찮치만 이것은 틀림없이 그의 별장이야.
外見は粗末だけれど、これは間違いなく彼の別荘だわ。
차창 밖으로 보이는 그녀의 뒷모습을 바라볼 수밖에 없었다.
車窓の外に見える彼女の後ろ姿を眺めることしかしなかった。
효도하고 싶어도 부모는 딸의 신부 모습도 보지 못한 채 잇따라 세상을 떠났다.
親孝行したくても、両親は娘の花嫁姿も見ずに相次いで亡くなっていた。
부모가 일하는 모습을 자녀에게 보이는 것은 매우 의미 있는 일이라고 생각합니다.
親が働く姿を子供に見せることは非常に意味のあることだと思います。
이제는 그곳도 많이 변해서 과거의 모습을 찾아보기 힘들다.
もうその場所も随分変わって、過去の姿を見つけるのは難しい。
한국 사회에서는 여성이 담배를 피는 모습은 보기 좋지 않다는 풍조가 있습니다.
韓国社会では女性がタバコを吸う姿は、見た目が良くない風潮があります。
청결감이란 더럽지 않고 위생적인 모습입니다.
清潔感とは、汚れがなく衛生的な様子のことです。
모습이 꼬질꼬질한 상태였어요.
見た目が汚らしい状態でした。
말 한마디에 그 사람의 영혼의 깊이와 삶 전체의 모습이 드러납니다.
言葉一言にその人の魂の深さと人生全体の姿が現れます。
두 사람은 겉모습은 왠지 비슷하지만 친자매는 아니다.
見た目もなんだか似ているふたりだが、実の姉妹ではない。
아이들에게 실직한 모습을 보여주기 싫어요.
子供達に失職した姿を見せたくないです。
국가의 대표로서 당당한 모습을 보이고 싶다.
国の代表として堂々とした姿を見せたい。
지구는 어떠한 탄생과 진화를 거쳐 현재에 이르렀고 미래는 어떠한 모습으로 되어 있을까요?
地球は、 どのような誕生と進化を経て現在に至り、 未来はどのような姿になっていくのでしょうか。
[<] 11 12 13 14 15  (13/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.