【밝다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<밝다の韓国語例文>
방 안의 벽 색깔은 밝고 부드러운 톤으로 칠했다.
部屋の壁の色は明るく柔らかいトーンで塗られた。
미약한 빛도 먼 거리를 밝힐 수 있다.
微弱な光でも遠くを照らすことができる。
그녀는 본인 신상은 일절 밝히지 않고 다짜고짜 이렇게 물어왔다.
彼女は、本人の身上は一切明らかにせず、いきなりこう尋ねてきた。
자신의 목소리를 표현하는데 가장 맞는 악기가 기타라고 밝혔다.
自分の声の表現に最も適した楽器はギターだと明らかにした。
실내 조명이 밝아요.
室内の照明が明るいです。
정부는 외교 문제에 대해 엄중한 입장을 밝혔다.
政府は外交問題に対して厳重な立場を表明した。
별들은 주기적으로 밝기가 변한다.
星は周期的に明るさが変わる。
경찰은 사건의 전말을 밝히기 위해 적극적으로 수사했다.
警察は事件の全貌を明らかにするため積極的に捜査した。
범죄 사실을 밝히기 위해 경찰이 수사에 착수했다.
犯罪事実を明らかにするために警察が捜査に着手した。
수사 결과 범인의 신원이 밝혀졌다.
捜査の結果、犯人の身元が判明した。
새로 만든 탈의실은 밝고 깨끗했다.
新しく作った更衣室は明るくてきれいだった。
추한 거짓말은 결국 밝혀진다.
みっともない嘘は結局ばれる。
젊은 여자만 밝히는 남자는 추하다.
若い女だけ好きな男は醜い。
그녀는 사회문제에 뚜렷한 소신을 밝혀온 것으로도 유명하다.
彼女はは社会問題に明確な所信を明らかにしてきたことでも有名だ。
소신을 밝히다.
所信を述べる。
인터뷰에서 최근 근황을 밝혔다.
インタビューで最近の近況を明かした。
통창이 크면 실내가 밝아지고 환해진다.
大きな窓があると室内が明るくなり、爽やかになる。
일부 음모론은 나중에 사실로 밝혀진 경우도 있다.
一部の陰謀論は後に事実と判明したこともある。
인터뷰에서 여자친구에 대한 사랑을 당당히 밝힌 사랑꾼이었다.
インタビューで彼女への愛を堂々と語った。
현직 시장이 다음 선거에 불출마할 것이라고 밝혔다.
現職市長が次の選挙に不出馬すると明らかにした。
목격담은 때때로 사건의 진상을 밝히는 중요한 단서가 된다.
目撃談は時に事件の真相を明らかにする重要な手がかりとなる。
신문 기사가 새빨간 거짓말인 것으로 밝혀졌다.
新聞の記事が真っ赤な嘘だったと判明した。
정부는 “데모 참석자를 엄정 조치하겠다”며 징계 방침을 밝혔다.
政府は「デモ出席者たちを厳正措置する」として、懲戒方針を明らかにした。
방화범의 동기는 아직 밝혀지지 않았다.
放火犯の動機はまだ明らかになっていない。
피해자는 선처의 뜻을 밝혔다.
被害者は善処の意向を示しました。
언론은 사건의 진실을 밝히고 단죄했다.
メディアは事件の真実を明らかにし、断罪した。
이번 사건의 진상을 밝히기 위해 청문회를 개최했다.
今回の事件の真相を明らかにするために聴聞会を開催した。
그는 자신의 입장을 입장문으로 밝혔다.
彼は自分の立場を声明文で明らかにした。
의혹의 진상을 밝힐 필요가 있다.
疑惑の真相を明らかにする必要がある。
정황이 밝혀졌습니다.
状況が明らかになりました。
옛날에는 제등으로 길을 밝혔다.
昔は提灯で道を照らした。
제등에 불을 밝혔다.
提灯に火を灯した。
경우가 밝은 아이로 키우고 싶다.
礼儀正しい子に育てたい。
경우가 밝지 않으면 사회생활이 힘들다.
常識がないと社会生活が大変だ。
경우가 밝은 사람은 신뢰를 얻는다.
分別のある人は信頼を得る。
경우가 밝은 태도가 인상적이었다.
礼儀正しい態度が印象的だった。
경우가 밝아서 실수하지 않는다.
常識があるので失敗しない。
경우가 밝으니 걱정할 필요 없다.
常識があるから心配いらない。
경우가 밝아 어른들에게 칭찬을 받았다.
礼儀正しいので大人たちに褒められた。
경우가 밝은 아이는 어디서나 환영받는다.
分別のある子どもはどこでも歓迎される。
그는 경우가 밝아서 모두에게 사랑받는다.
彼は礼儀正しいのでみんなに愛されている。
정부는 신도시 개발 구상을 밝혔다.
政府は新都市開発の構想を明らかにした。
감독은 올림픽팀 와일드카드에 손흥민을 발탁하지 않은 이유를 밝혔다.
監督は五輪代表チームのワイルドカードにソン・フンミンを抜擢しなかった理由を明らかにした。
징계 사유가 명확히 밝혀졌다.
懲戒の理由が明確にされた。
정부는 관련자들을 처벌하겠다고 밝혔다.
政府は関係者を処罰すると明らかにした。
회사 측은 아직 입장을 밝히지 않았다.
会社側はまだ立場を表明していない。
그는 감정을 좀처럼 밝히지 않는다.
彼はなかなか感情を表に出さない。
자신의 정체를 밝히지 않았다.
自分の正体を明かさなかった。
문제의 핵심을 밝혀냈다.
問題の核心を明らかにした。
그는 여자만 밝히는 스타일이다.
彼は女に目がないタイプだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.