【보내다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<보내다の韓国語例文>
가족과 함께 회포를 풀면서 시간을 보냈어요.
家族と一緒に思いを語りながら時間を過ごしました。
여름을 잘 보내려면 충분한 수분 섭취가 필요해요.
夏をうまく過ごすには十分な水分補給が必要です。
가족과 함께 시원한 바다에서 여름을 보냈어요.
家族と一緒に涼しい海で夏を過ごしました。
학수고대하는 마음으로 하루하루를 보낸다.
鶴首して待つ気持ちで毎日を過ごしている。
친구들과 유흥업소에서 시간을 보냈다.
友達と遊興施設で時間を過ごした。
사부작사부작 준비를 하면서 시간을 보냈다.
こっそり準備をしながら時間を過ごした。
환영사를 듣고 모두 박수를 보냈다.
歓迎の辞を聞いて皆が拍手を送った。
확답을 요구하는 이메일을 보냈다.
はっきりとした返答を求めるメールを送った。
이메일로 답변을 보냈다.
メールで返答を送った。
답신을 보내주시면 감사하겠습니다.
返信を送っていただけるとありがたいです。
외딴곳에서 조용한 시간을 보냈다.
人里離れた場所で静かな時間を過ごした。
그녀는 눈짓으로 조용히 나에게 신호를 보냈다.
彼女は目配せで静かに私に合図を送った。
역투를 펼친 투수에게 박수를 보냈다.
力投した投手に拍手を送った。
이 지역에서는 빗물을 하수도로 흘려보내는 시스템이 도입되었어요.
この地域では雨水を下水道に流すシステムが導入されている。
방송사는 긴급 속보를 빠르게 내보냈다.
放送局は緊急速報を迅速に報じた。
택배를 보내기 전에 반드시 소포를 달아 보세요.
宅配便を送る前に必ず荷物を量ってみてください。
농부는 곡식을 달아서 시장에 보냈다.
農夫は穀物を量って市場に送った。
오랜 친구들과 담소하며 시간을 보냈다.
久しぶりの友達と談笑しながら時間を過ごした。
오랜만에 친구들과 담소하며 즐거운 시간을 보냈다.
久しぶりに友達と談笑し楽しい時間を過ごした。
그는 친히 직접 편지를 써서 보내왔다.
彼はわざわざ自ら手紙を書いて送ってきた。
천년만년 이야기를 나누며 시간을 보냈다.
永遠のように話しながら時間を過ごした。
사부작거리면서 시간을 보내는 게 좋다.
ちょこちょこと時間を過ごすのがいい。
조공을 바치는 나라들은 서로 경쟁하며 좋은 물품을 보냈다.
朝貢を捧げる国々は互いに競い合い良い物品を送った。
군대 생활에 부적응하여 힘든 시간을 보냈다.
軍隊生活に不適応でつらい時間を過ごした。
왕비는 구중궁궐에서 평생을 보냈다.
王妃は九重の奥の宮殿で一生を過ごした。
오늘 하루도 알차게 보냈어요.
今日も充実した一日を過ごしました。
짧지만 알찬 연휴 보내요.
短いけれど充実した連休を過ごしましょう。
알찬 주말을 보냈어요.
充実した週末を過ごしました。
즐겁고 알찬 대학 생활을 보내길 바래요.
楽しく、充実した大学生活を送られることを祈っています。
여름 휴가를 알차게 보냈어요.
充実した夏休みを過ごしました。
휴가를 알차게 보내려고 해요.
休暇を充実に過ごそうと思います。
그녀는 재혼 후 행복한 결혼 생활을 보내고 있습니다.
彼女は再婚後、幸せな結婚生活を送っています。
매일 바쁘지만 매우 충실하게 보내고 있다.
毎日忙しいですが、とても充実しています。
자정에 이메일을 보냈어요.
午前0時にメールを送りました。
그 연예인은 가족과 더 많은 시간을 보내고 싶다며 갑작스럽게 연예계를 은퇴했다.
あの芸能人は、家族ともっと多くの時間を過ごしたいと突然、芸能界を引退した。
아이들과 낚시하면서 즐거운 시간을 보냈어요.
子供たちと釣りをしながら楽しい時間を過ごしました。
심장은 깨끗한 혈액을 전신에 보내고 더러운 혈액을 회수해서 폐로 보냅니다.
心臓はきれいな血液を全身へ送り、よごれた血液を回収して肺に送ります。
심장은 규칙적으로 수축하는 것에 의해 전신에 혈액을 보내는 역할을 합니다.
心臓は規則的に収縮することにより、全身に血液を送り出すという働きがあります。
심장은 전신에 혈액을 보내는 펌프 역할을 하고 있습니다.
心臓は全身に血液を送り出すポンプの役目をしています。
심장은 전신에 피를 보내는 장기입니다.
心臓は全身に血を送る臓器です。
중국은 대만을 비호하는 미국에 경고 메시지를 보냈다.
中国は台湾を庇護する米国に警告メッセージを送った。
징벌로 독방에 보내졌다.
懲罰として独房に送られた。
파일 크기를 축소하여 이메일로 보냈다.
ファイルサイズを縮小してメールで送った。
임박한 위험을 경고하기 위해 알림을 보냈다.
差し迫った危険を警告するために通知を送った。
구매 내역을 이메일로 보내드리겠습니다.
購入履歴をメールでお送りします。
수형자의 가족도 힘든 시간을 보낸다.
受刑者の家族もつらい時間を過ごす。
친구가 웃긴 짤을 보내줬어.
友達が面白い画像を送ってきた。
친구들과 근황을 나누며 즐거운 시간을 보냈다.
友達と近況を語り合いながら楽しい時間を過ごした。
근황이 궁금해서 메일을 보냅니다.
近況が知りたくてメールをしました。
해외에 사는 지인에게 선물을 보냈다.
海外に住んでいる知人にプレゼントを送った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.