【부모님】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<부모님の韓国語例文>
부모님은 항상 자식 때문에 마음을 졸인다.
親はいつも子供のせいで気を揉む。
가끔 보면 부모님과 내가 이렇게도 닮았는가 싶어 흠칫 놀라기도 한다.
たまに見ると、両親と私がこんなに似ていたのかと驚いたりする。
당신은 부모님과 닮았네요.
あなたはお父さんに似ていますね。
부모님이 맞벌이를 해서 할머니가 저를 거의 키우다시피 하셨어요.
親が共働きをしてたので祖母に育てられたようなものです。
부모님이랑 형과 누나랑 같이 살아요.
両親、兄、姉と一緒に暮らしています。
젊은 나도 온몸이 피곤한데 부모님께선 오죽하실까?
若い私も全身が疲れているのに、両親はなおさらだろう。
부모님의 마음을 헤아리다.
両親の気持ちを察する。
자식을 사랑하는 부모님 속은 헤아릴 길이 없네요.
子供を愛する親の気持ちは計り知れないですね。
부모님도 저도 전쟁을 겪어보지 않았다.
両親も私も、戦争を経験したことはない。
저는 부모님을 안 닮았어요.
私は両親に似ていません。
이분은 저에게 부모님이나 다름없는 분이에요
こちらは私に親様に違いない方です。
부자가 되어 부모님을 호강 시켜 드리고 싶다.
お金持ちになって、両親に贅沢させたい。
부모님에게 여행 경비를 두둑이 보냈어요.
親に旅行代をたっぷり送りました。
부모님은 자식이 잘되기만을 바라신다.
両親は子供達がうまくいくことだけを願う。
부모님께 미안하지도 않아?
親に申し訳ないと思わないのか。
취직하면 부모님에게 경제적으로 부담을 드리지 않아도 돼요.
就職すれば両親に経済的な負担をかけなくて済みます。
부모님에게 반말을 하면 안 돼요.
親にタメ口を使ってはいけません。
어제 여자 친구를 부모님께 소개했어요.
昨日彼女を両親に紹介しました。
부모님이 계실 때 담배 피우다니 있을 수 없는 일이다.
両親がいらっしゃるときにたばこを吸うなんて、ありえない話だ。
부모님을 단 한 번도 원망한 적 없다.
両親をただの一度も恨んだことはない。
나는 부모님께 자주 편지를 쓴다.
僕は両親によく手紙を書く。
부모님은 내가 갓난아기일 때 이혼했어요.
私の両親は私が赤ちゃんのとき、離婚しました。
취직을 못하니 부모님께 미안하고 친구들 보기도 싫어진다.
就職できないので両親にすまなくて友達に会うのも嫌になる。
아들의 결혼 문제로 부모님께서 걱정을 많이 하신다.
息子の結婚の問題に両親がとても心配なさる。
어릴 때부터 덜렁거려서 부모님께 야단을 많이 맞았다.
幼いころからそそっかしくて親に結構叱られた。
부모님에게 편지를 드리자니 쏙스럽기 그지없다.
親に手紙をを差し上げようと思うと、恥ずかしくて極まりない。
불량배와 싸우기만 하고 부모님께는 불효를 많이 했어요.
不良と喧嘩ばかりしていて、親にはずいぶん不孝をしました。
불행히도 부모님이 돌아가셔서 지금은 혼자 살고 있어요.
不幸にも両親が亡くなり、今は1人で暮らしています。
부모님 모시고 한국 여행을 다녀왔어요.
両親と一緒に韓国に旅行にして来ました。
부모님은 살아 계세요?
ご両親はご健在ですか?
그녀는 늙으신 부모님을 모시고 산다.
彼女は年老いた両親に仕えて住んでいる。
부모님에게 손을 벌리면서까지 유학 갈 가치가 있는 걸까요?
両親にせがんでまで留学する価値があるのでしょうか。
언제까지 부모님한테 손 벌릴 거니?
いつまで両親のスネをかじるつもりなの?
휴일마다 시부모님에 불려 가요.
休日の度に義両親に呼びつけられます。
부모님의 반대를 뿌리치고 그녀와 결혼했습니다.
親の反対を振り切って彼女と結婚しました。
부모님에게 절을 올리고 군에 입대했습니다.
ご両親に大きいお辞儀をして軍に入隊しました。
부모님은 돈벌이에 급급하다.
親は稼ぐのに忙しい。
대학 입학 후 부모님 곁을 떠나 혼자 살고 있어요.
大学入学後、親元を離れ、一人暮らをしています。
부모님의 반발도 만만찮다.
親の反発も侮れなかった。
부모님은 내가 그 대학에 입학할 것을 기대하고 있다.
両親は私がその大学に入学することを期待している。
그의 부모님이 잇따라 돌아가셨고, 그는 슬픔에 겨워 절망했다.
彼の両親が相次いで亡くなっており、彼は悲しみのあまり絶望した。
자식이 효도하고자 해도 부모님은 기다려주지 않습니다.
子供が親孝行しようとしても、両親は待ってくれません。
부모님께 효도하고 싶습니다.
親孝行したいと思います。
그는 부모님의 은혜에 조금이나마 보답하고자 열심히 하고 있습니다.
彼は親のご恩に少しでも報いるために頑張っています。
부모님이 그렇게 많은 돈이 있을지 모르겠다.
両親にそんなにお金があるかどうかわからない。
부모님은 잇따라 세상을 떠났다.
両親は相次いでこの世を去った。
부모님은 잘 계십니까?
ご両親はお元気ですか。
부모님께 전화를 드릴 거예요.
ご両親に電話を差し上げます。
부모님은 고향 집에 사세요.
両親は故郷の家に住んでいます。
부모님이 조그만 식당을 하셨다.
両親は小さな食堂を営んでいる。
1 2 3 4 5 6 7 8  (6/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.