【생각】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<생각の韓国語例文>
가품을 착용하고 다니는 게 창피하다고 생각하지 않아요?
偽物を身に着けて歩くのは恥ずかしくないですか?
아직 현역이라서 은퇴 생각이 없어요.
まだ現役なので引退するつもりはありません。
생각할 때마다 마음이 복잡해집니다.
考えるたびに気持ちが複雑になります。
그 사람을 볼 때마다 생각납니다.
その人を見るたびに思い出します。
피곤할 때 담배 한 모금이 생각납니다.
疲れたときにたばこのひと吸いが欲しくなります。
그는 심연 같은 생각에 잠겼습니다.
彼は深い思考に沈みました。
외람되오나 제 생각을 말씀드리겠습니다.
僭越ながら私の考えを申し上げます。
그런 생각은 부도덕하다고 여겨집니다.
そのような考えは不道徳だと考えられます。
기억이 엷어져서 잘 생각나지 않습니다.
記憶が薄れて、よく思い出せません。
연고를 중요하게 생각하는 문화도 있다.
縁故を重視する文化もある。
세상만사를 너무 심각하게 생각하지 마라.
世の中のことをあまり深刻に考えすぎるな。
그의 생각이 업계 전문가 칼럼에 실렸습니다.
彼の考えが業界専門家のコラムに載りました。
그의 생각이 작품에 잘 반영되어 있다.
彼の考えが作品によく反映されている。
갑자기 좋은 생각이 번쩍했다.
突然いい考えがひらめいた。
부모를 부양하는 것은 자식의 책임이라고 생각한다.
親を扶養することは子の責任だと思う。
장고하면서 생각할 시간을 충분히 가지세요.
長考しながら考える時間を十分に持ってください。
나는 종이를 주물럭거리며 생각에 잠겼다.
私は紙をいじりながら考え込んだ。
나는 그의 제안을 긍정적으로 생각한다.
私は彼の提案を肯定的に考えている。
나는 언제나 긍정적인 생각을 하려고 노력한다.
僕はいつも前向きに考えようと努める。
머리를 식히고 다시 생각해 보겠습니다.
頭を冷やして、もう一度考え直します。
점심으로 중식을 먹을 생각이다.
昼ごはんに中華料理を食べようと思う。
아무리 생각해도 생각이 안 나요.
いくら考えても思い出せないです。
좋은 생각이 났어요!
良いこと思いつきました!
죄송합니다, 전혀 생각이 안 나요.
すいません。まったく思い出さないんです。
병으로 쓰러졌을 때의 일이 갑자기 생각이 났습니다.
病気で倒れた時のことが急に思い出しました。
이곳에 오면 헤어진 그녀가 생각이 납니다.
こちに来ると、分かれた彼女のことが思い出されます。
생각이 행동을 결정합니다.
考えが行動を決定します。
공평하지 않다고 생각해요.
公平ではないと思います。
피차 입장을 생각해 보자.
双方の立場を考えてみよう。
노후를 대비해 집 한 채는 필요하다고 생각한다.
老後に備えて、家一軒は必要だと思う。
가격은 그쯤 생각하고 있어요.
価格はそのくらいを考えています。
머리가 혼미해서 아무 생각이 나지 않는다.
頭がぼんやりして何も考えられない。
그렇게 생각하는 것이 지당하다.
そのように考えるのが当然だ。
그 결정은 타당하다고 생각한다.
その決定は妥当だと思う。
약아빠진 사람은 언제나 한 발 앞서 생각한다.
世渡り上手な人はいつも一歩先を考えている。
액수가 생각보다 컸다.
金額が思ったより大きかった。
그의 머릿속에는 무수히 많은 생각이 떠올랐다.
彼の頭の中には無数の考えが浮かんだ。
수입차 유지비가 생각보다 많이 든다.
輸入車の維持費は思ったよりかかる。
수험료가 생각보다 비싸다.
受験料が思ったより高い。
그녀는 생각에 깊숙이 잠겨 있었다.
彼女は考えに深く沈み込んでいた。
가벼이 생각했던 약속을 지키지 못했다.
軽く考えていた約束を守れなかった。
한탕주의적 생각은 젊은이들에게 유혹적일 수 있다.
一攫千金主義的な考えは若者にとって誘惑的であることがある。
생각이 많아져서인지, 새벽잠이 많은 편인데도 새벽에 자꾸 깨기 시작했다.
考えが多くなったからなのか、朝寝が多いほうだが朝よく目覚めはじめた。
낮이나 밤이나 그 생각뿐이었다.
昼も夜もそのことばかり考えていた。
이 문제에 관여해서는 안 된다고 생각합니다.
この問題には関与すべきではないと考えます。
생각할수록 소름 끼치는 사건이다.
考えれば考えるほど、ぞっとする事件だ。
강도가 이 근처에 숨어 있었다니 생각만 해도 소름이 끼쳐요.
強盗がこの近くに隠れていたなんて、思い出しただけでぞっとしますよ。
도의적 관점에서 다시 생각해 볼 필요가 있다.
道義的な観点から、もう一度考える必要がある。
꼴등을 했어도 경험이 중요하다고 생각한다.
最下位でも、経験が大事だと思う。
렌트카 가격이 생각보다 비쌌다.
レンタカーの料金が思ったより高かった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/46)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.