<싶다の韓国語例文>
| ・ | 나는 걸크러쉬 스타일을 갖추고 싶어서 운동을 시작했어. |
| 私はガールクレッシュスタイルを身に付けたくて、運動を始めた。 | |
| ・ | 헬창처럼 근육을 키우고 싶어서 트레이너에게 상담을 받았어. |
| ヘルチャンのように筋肉を大きくしたいと思って、トレーナーに相談した。 | |
| ・ | 나도 인싸가 되고 싶어서 동아리에 가입했어. |
| 私もリア充になりたくてサークルに入ったよ。 | |
| ・ | 갬성 사진 찍으러 여행 가고 싶다. |
| 感性溢れる写真を撮りに旅行に行きたい。 | |
| ・ | 오늘은 갬성 음악을 들으면서 하루를 보내고 싶어. |
| 今日は感性豊かな音楽を聴きながら一日を過ごしたい。 | |
| ・ | 최근에 요리 학원에 다니기 시작했으니, 나도 요섹남이 되고 싶어요. |
| 料理教室に通い始めたので、私もヨセクナムになりたいです。 | |
| ・ | 친구가 딩크족이 된 이유는 자녀를 키우는 것보다 자신들의 생활을 우선하고 싶어서라고 합니다. |
| 友達がディンク族になった理由は、子どもを育てるよりも自分たちの生活を優先したいからだそうです。 | |
| ・ | 최근에 갔던 여행지는 정말 멋졌어요. 모두에게 강추하고 싶어요. |
| 最近行った旅行先は本当に素晴らしかったので、みんなにも強くすすめたいです。 | |
| ・ | 캥거루족을 벗어나 독립 생활을 시작하고 싶어요. |
| カンガルー族を脱却して一人暮らしを始めたいです。 | |
| ・ | 오빠랑 여행 가고 싶어요. |
| オッパと旅行に行きたいです。 | |
| ・ | 오빠, 오늘 저녁에 뭐 먹고 싶어? |
| オッパ、今夜何を食べたい? | |
| ・ | 오빠 이야기를 더 듣고 싶어요. |
| お兄さんのお話をもっと聞きたいです。 | |
| ・ | 오르짱처럼 보이고 싶어서 화장을 연습하고 있어. |
| オルチャンみたいに見えるようにメイクの練習をしてる。 | |
| ・ | 워라밸이 좋은 회사에서 일하고 싶어요. |
| ワーク・ライフ・バランスが良い会社で働きたいです。 | |
| ・ | 한국어 학습 팁을 알고 싶어요. |
| 韓国語学習のコツを知りたいです。 | |
| ・ | 한국어를 사용해서 한국에서 쇼핑을 해보고 싶어요. |
| 韓国語を使って、韓国で買い物をしてみたいです。 | |
| ・ | 한국어 인사를 완벽하게 배우고 싶어요. |
| 韓国語あいさつを完璧に覚えたいです。 | |
| ・ | 한국어 인사가 자연스럽게 나오도록 하고 싶어요. |
| 韓国語あいさつが自然に出るようにしたいです。 | |
| ・ | 한국어 인사를 더 알고 싶어요. |
| 韓国語あいさつをもっと知りたいです。 | |
| ・ | 한국어 기본을 배우고 싶어요. |
| 韓国語の基本を学びたいです。 | |
| ・ | 한국어 통역 자격증을 따고 싶어요. |
| 韓国語通訳の資格を取りたいです。 | |
| ・ | 한국어 글자를 재미있게 외우는 방법을 알고 싶어요. |
| 韓国語の文字を楽しく覚える覚え方を知りたいです。 | |
| ・ | 한국어를 효율적으로 외우는 방법을 알고 싶어요. |
| 韓国語の効率的な覚え方を知りたいです。 | |
| ・ | 한국어 강좌를 수강하고 싶어요. |
| 韓国語講座を受講したいです。 | |
| ・ | 언젠가 직접 소설을 써보고 싶어요. |
| いつか自分で小説を書いてみたいです。 | |
| ・ | 읽을 책의 종류를 늘리고 싶어요. |
| 読む本の種類を増やしたいです。 | |
| ・ | 한글 강좌를 수강해 보고 싶어요. |
| ハングル講座を受講してみたいです。 | |
| ・ | 한국어 회화 어휘를 늘리고 싶어요. |
| 韓国語会話の語彙を増やしたいです。 | |
| ・ | 한국어 회화를 마스터하고 싶다. |
| 韓国語会話をマスターしたい。 | |
| ・ | 한국어 번역을 완벽하게 하고 싶어요. |
| 韓国語翻訳を完璧にしたいです。 | |
| ・ | 한글을 좀 더 유창하게 읽고 싶어요. |
| ハングルをもっと流暢に読みたいです。 | |
| ・ | 한글 맞춤법에 대해 자세히 알고 싶어요. |
| ハングル正書法について詳しく知りたいです。 | |
| ・ | 한글 맞춤법을 더 공부하고 싶어요. |
| ハングル正書法をもっと勉強したいです。 | |
| ・ | 한국어 공부를 좀 더 집중해서 하고 싶어요. |
| 韓国語勉強をもっと集中して行いたいです。 | |
| ・ | 한국어를 공부하면서 문화도 접하고 싶어요. |
| 韓国語を勉強しながら文化にも触れたいです。 | |
| ・ | 한국어 공부 시간을 늘리고 싶어요. |
| 韓国語の勉強時間を増やしたいです。 | |
| ・ | 한국어 공부를 더 열심히 하고 싶어요. |
| 韓国語の勉強をもっと頑張りたいです。 | |
| ・ | 한글 문자를 잘 쓰고 싶어요. |
| ハングル文字が上手に書けるようになりたいです。 | |
| ・ | 한글문자를 술술 읽을 수 있게 되고 싶어요. |
| ハングル文字をスラスラと読めるようになりたいです。 | |
| ・ | 한글 문자를 일상에서 사용할 수 있도록 하고 싶어요. |
| ハングル文字が日常で使えるようにしたいです。 | |
| ・ | 한글 문자를 빨리 외우고 싶어요. |
| ハングル文字を早く覚えたいです。 | |
| ・ | 한국어 단어를 많이 외우고 싶어요. |
| 韓国語単語をたくさん覚えたいです。 | |
| ・ | 한국말를 능숙하게 하고 싶어요. |
| 韓国語を上達させたいです。 | |
| ・ | 한국의 회사에서 일하고 싶어서 한국어를 공부하고 있어요. |
| 韓国の会社で働きたいですから、韓国語を勉強しています。 | |
| ・ | 고루하다고 느끼는 점을 개선하고 싶어요. |
| 旧弊だと感じる点を改善したいです。 | |
| ・ | 한국어 회화를 더 연습하고 싶어요. |
| 韓国語会話をもっと練習したいです。 | |
| ・ | 한국어 회화를 익혀서 한국 여행을 즐기고 싶어요. |
| 韓国語会話を身につけて韓国旅行を楽しみたいです。 | |
| ・ | 한국어 일상 회화를 더 배우고 싶어요. |
| 韓国語の日常会話を毎日少しずつ勉強しています。 | |
| ・ | 한국어 일상 회화를 즐기면서 배우고 싶어요. |
| 韓国語の日常会話を楽しみながら学びたいです。 | |
| ・ | 한국어 일상 회화를 원어민과 이야기하고 싶어요. |
| 韓国語の日常会話をネイティブと話したいです。 |
