【싸우다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<싸우다の韓国語例文>
선거 운동에서는 한마음 한뜻으로 싸우는 것이 중요하다.
選挙戦では、心を一つに合わせて戦うことが大切だ。
싸우지 않고 목표를 달성하며 무혈입성했다.
戦わずして目的を達成し、無血入城した。
어떤 일이 있어도 끝까지 싸울 거예요.
どんなことがあっても、最後まで戦います。
그는 죽을 각오로 눈에 흙이 들어가는 순간까지 싸웠다.
彼は死ぬ覚悟で目に土が入る瞬間まで戦った。
눈에 흙이 들어갈 때까지 싸울 각오다.
目に土が入るまで戦い続ける覚悟だ。
그녀는 대차서 어떤 어려움에도 맞서 싸울 수 있다.
彼女は芯が強いので、どんな困難にも立ち向かうことができる。
경기 중 선수들은 치고 박으며 싸웠다.
試合中、選手たちは激しく戦った。
그는 팀원들과 계약 문제로 피 튀기게 싸웠다.
彼はチームメンバーと、契約のことで激しく争った。
그녀와 나는 처음에 의견이 맞지 않아 피 튀기게 싸웠다.
彼女と私は最初の頃、意見が食い違って激しくぶつかり合った。
형제는 유산을 두고 피 튀기게 싸우고 있다.
兄弟は遺産を巡って血みどろの争いをしている。
정치인들은 선거전에서 피 튀기게 싸우고 있다.
政治家たちは選挙戦で激しく争っている。
그들은 서로 피 튀기게 싸웠다.
彼らはお互いに血を流しながら戦った。
둘은 피 튀기게 싸웠다.
二人は激しく戦った。
숨이 끊어질 때까지 그는 계속 싸웠다.
息が絶えるまで彼は戦い続けた。
몸부림을 치면서도 그는 끝까지 싸웠다.
身悶えしながらも、彼は最後まで戦い抜いた。
전장에서 총검을 사용하여 적병과 싸웠다.
戦場で銃剣を使って敵兵と戦った。
시민단체들은 언론의 자유를 지키기 위해서 싸우고 있습니다.
市民団体は言論の自由を守るために戦っています。
싸울 때 아무도 내 편을 들어주지 않았다.
争いの時、誰も私に味方しなかった。
커플이 싸우는 것은 사이가 좋다는 증거입니다.
カップルがけんかをするのは仲が良いことの証拠です。
결사 항전에 임한 그들은 죽음을 두려워하지 않고 싸웠다.
決死抗戦に臨んだ彼らは、死を恐れずに戦った。
결사 항전 중 그는 많은 동료를 잃었지만 마지막까지 싸웠다.
決死抗戦の最中、彼は多くの仲間を失ったが、最後まで戦い抜いた。
그는 결사 항전을 결심하고 마지막까지 싸웠다.
彼は決死抗戦を決意し、最後まで戦い抜いた。
반격을 두려워하지 않고 싸우는 것이 승리로 가는 열쇠다.
反撃を恐れずに戦うことが、勝利への鍵だ。
공주님은 왕국을 지키기 위해 싸우기로 결심했습니다.
お姫様は王国を守るために戦うことを決意しました。
수캐들끼리는 가끔 격렬하게 싸울 때가 있다.
犬の雄同士は、時に激しく争うことがある。
생체의 면역 시스템은 외부 침입자에 맞서 싸웁니다.
生体の免疫システムは外部からの侵入者に対抗します。
친언니와 싸운 적도 있지만, 금방 화해했어요.
実の姉と喧嘩したこともありますが、すぐに仲直りしました。
싸움꾼이 싸우는 이유는 명예를 지키기 위해서다.
喧嘩士が戦う理由は、名誉を守るためだ。
도전자들은 전력으로 싸웠습니다.
挑戦者たちは全力で戦っていました。
도전자들은 한 번도 물러서지 않고 싸웠습니다.
挑戦者たちは一度も後退することなく戦いました。
도전자들은 마지막까지 포기하지 않고 싸웠습니다.
挑戦者たちは最後まで諦めず戦いました。
승부사는 마지막까지 포기하지 않고 싸우는 것이 중요합니다.
勝負師は、最後まで諦めずに戦い抜くことが大切です。
일등 공신인 그는 여러 번 어려움에 맞서 싸웠다.
立役者の彼は、何度も困難に立ち向かった。
일부 국가에서는 수소와 싸우는 전통이 있습니다.
競技で雄牛と戦う伝統がある国もあります。
죽음의 조에서 싸울 수 있어서 매우 영광스럽습니다.
死の組で戦うことができて、とても光栄に思います。
자력 우승을 이루기 위해 마지막 1분 1초까지 방심하지 않고 싸웠습니다.
自力優勝を果たすために、最後の一分一秒まで気を抜かずに戦いました。
자력 우승을 달성하기 위해 팀 전원이 단결하여 싸웠습니다.
自力優勝を達成するために、チーム全員が団結して戦いました。
자력 우승을 목표로 하는 팀의 전력으로 싸우는 모습에 감동했습니다.
自力優勝を目指すチームが、全力で戦う姿に感動しました。
자력 우승을 달성하기 위해 선수들은 필사적으로 싸웠습니다.
自力優勝を達成するために、選手たちは必死に戦いました。
비겁자는 정정당당하게 싸우지 않고 항상 뒤에서 몰래 움직입니다.
卑怯者は正々堂々と戦うことなく、いつも裏でこそこそと動いている。
그는 만신창이라도 계속 싸울 의지를 갖고 있었다.
彼は満身創痍でも、戦い続ける意志を持っていた。
우리는 기울어진 운동장을 평평하게 만들기 위해 싸우고 있습니다.
私たちは傾いた運動場を平らにするために戦っています。
나랑 싸울 때 손찌검을 하지 마.
私と喧嘩するときに手を出さないで。
그 사람은 항상 정신승리하며 세상과 싸운다.
あの人はいつも精神的に勝ちたいと思って世界と戦っている。
둘째 이모는 어머니와 심하게 싸우셨다고 한다.
2番目のおばさんはお母さんとひどく喧嘩したという。
저항군은 나라를 지키기 위해 싸우고 있습니다.
抵抗軍は国を守るために戦っています。
사슴벌레 수컷끼리 싸우는 모습은 박력이 있습니다.
クワガタムシのオス同士が戦う姿は迫力があります。
장인어른과 싸웠습니다.
嫁の父と喧嘩になりました。
져도 본전이라고 생각하니까 오히려 배짱이 두둑해져 편안히 싸울 수 있었다.
負けてもともとと思ったら、かえって度胸が据わって気楽に対戦できた。
아버지는 군인답게 끝까지 나라를 위해서 싸웠습니다.
父は軍人らしく最後まで国のために戦いました。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.