<아프다の韓国語例文>
| ・ | 아파서 몸이 비실대고 있었다. |
| 病気で体がふらふらしていた。 | |
| ・ | 무거운 짐짝 때문에 손이 아프다. |
| 重い荷物のせいで手が痛い。 | |
| ・ | 그녀가 눈물 흘리는 모습을 보니 가슴이 아프다. |
| 彼女が涙を流す姿をみると、胸が痛む。 | |
| ・ | 김매기 후에는 허리가 아파요. |
| 草取りの後は腰が痛くなります。 | |
| ・ | 아이가 아파서 부모님이 마음을 썩였다. |
| 子供が病気で両親が心配した。 | |
| ・ | 슬픔에 못 이겨 가슴이 찢어질 듯 아프다. |
| 悲しみに耐えられず、胸が裂けるように痛い。 | |
| ・ | 마음이 너무 아파서 찢어질 것 같다. |
| 心がとても痛くて張り裂けそうだ。 | |
| ・ | 다리가 아파서 힘들게 계단을 넘어갔다. |
| 足が痛くて疲れながら階段を上った。 | |
| ・ | 아이가 아파서 속앓이하는 부모들. |
| 子どもが病気で胸を痛める両親たち。 | |
| ・ | 마음이 아파서 와락 눈물을 삼켰다. |
| 心が痛んで一気に涙をこらえた。 | |
| ・ | 그는 서울에 두 채의 아파트를 가진 다주택자이다. |
| 彼はソウルに2軒のマンションを持つ多住宅所有者だ。 | |
| ・ | 이빨이 아파서 저녁을 못 먹었다. |
| 歯が痛くて夕食を食べられなかった。 | |
| ・ | 짝다리 짚을 때 허리가 약간 아파요. |
| 片足に重心をかけると腰が少し痛いです。 | |
| ・ | 소리의 세기가 너무 크면 귀가 아프다. |
| 音の強さが大きすぎると耳が痛い。 | |
| ・ | 다리가 아파서 갈아 신을 신발을 가져왔다. |
| 会議が終わったら、オフィスシューズに履き替えた。 | |
| ・ | 사다리차는 아파트 이삿짐에 자주 사용된다. |
| はしご車はアパートの引越しによく使われる。 | |
| ・ | 이 아파트는 지역 내 최고가에 거래되었다. |
| このアパートは地域内で最高価で取引された。 | |
| ・ | 서울의 최고급 아파트로 이사했어요. |
| ソウル最高級マンションに引っ越ししました。 | |
| ・ | 이 아파트는 통창 구조로 설계되어 개방감이 있다. |
| このアパートは大きな窓の構造で開放感がある設計だ。 | |
| ・ | 뷰가 좋은 아파트는 가격이 더 비싸다. |
| 眺めの良いアパートは価格が高い。 | |
| ・ | 이 아파트는 뷰가 좋다. |
| このマンションは眺望がよい。 | |
| ・ | 온라인 커뮤니티에서 욕을 먹으면 마음이 아프다. |
| オンラインコミュニティで悪口を言われると気が傷む。 | |
| ・ | 새 구두를 신었더니 발이 아파요. |
| 新しい靴を履いたら足が痛いです。 | |
| ・ | 입을 열면 한쪽 턱이 아프다 |
| 口を開けると片方の顎が痛い | |
| ・ | 딱딱한 걸 먹으면 턱이 아파요. |
| 硬いものを食べると顎が痛いです。 | |
| ・ | 씹으면 턱이 아파요. |
| 噛むと顎が痛いです。 | |
| ・ | 턱이 아파서 크게 입을 벌릴 수가 없어요. |
| 顎が痛く、大きく口を開けることができません。 | |
| ・ | 입을 열면 턱이 아프다. |
| 口を開けるとあごが痛い。 | |
| ・ | 아파트에서는 계량기 점검일이 정해져 있습니다. |
| 集合住宅では計量器の点検日が決まっています。 | |
| ・ | 아이가 아파서 운동회에 불참했어요. |
| 子どもが病気で運動会を不参加しました。 | |
| ・ | 타박 부위가 아프다. |
| 打撲した部分が痛い。 | |
| ・ | 손등이 아프다. |
| 手の甲が痛い。 | |
| ・ | 친구가 아파서 내가 땜빵을 했어요. |
| 友達が病気で、私が代わりを務めました。 | |
| ・ | 친구가 복권에 당첨돼서 배가 아파. |
| 友達が宝くじに当たって、羨ましくて悔しいよ。 | |
| ・ | 오늘 배가 아파서 학교에 못 갔어요. |
| 今日はお腹が痛くて学校に行けませんでした。 | |
| ・ | 배가 아파서 전혀 잘 수가 없었습니다. |
| お腹が痛くて全然寝られなかったんですよ。 | |
| ・ | 배가 아파서 못 먹어요. |
| お腹が痛くて食べられません。 | |
| ・ | 장딴지가 아파요. |
| ふくらはぎが痛いです。 | |
| ・ | 장딴지가 아프다. |
| ふくらはぎが痛い。 | |
| ・ | 꾸부정하게 앉으면 허리가 아프다. |
| 猫背で座ると腰が痛くなる。 | |
| ・ | 배신감 때문에 마음이 아프다. |
| 裏切り感のせいで心が痛い。 | |
| ・ | 아파트를 팔려고 공인중개사 사무소에 갔다. |
| アパートを売るために不動産仲介事務所に行った。 | |
| ・ | 아프리카는 육대주 중 두 번째로 큰 대륙이다. |
| アフリカは六大陸の中で2番目に大きい大陸だ。 | |
| ・ | 왜 이렇게 빌빌거려? 어디 아파? |
| なんでそんなにぐったりしてるの? どこか具合悪い? | |
| ・ | 아파서 하루 종일 빌빌댔다. |
| 具合が悪くて一日中ぐったりしていた。 | |
| ・ | 각막염이 생기면 눈이 아프다. |
| 角膜炎になると目が痛い。 | |
| ・ | 친구가 아파요. 그 때문에 병원에 갔어요. |
| 友達が病気です。そのため病院に行きました。 | |
| ・ | 지구본에 아프리카 대륙이 그려져 있다. |
| 地球儀にアフリカ大陸が描かれている。 | |
| ・ | 이 아파트는 평수가 넓어요. |
| このアパートは坪数が広いです。 | |
| ・ | 요즘 젊은이들은 작은 평수의 아파트를 선호한다. |
| 最近の若者達は小さい坪数のマンションを好む。 |
