【어리다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<어리다の韓国語例文>
당장 결정하기는 어려워요.
今すぐ決めるのは難しいです。
고를 게 너무 많아서 결정하기 어려워요.
選ぶものが多すぎて決めにくいです。
그해 많은 사람들이 어려움을 겪었다.
その年、多くの人々が困難を経験した。
시험은 어려운데 더더구나 시간도 부족했다.
試験は難しい上に、なおさら時間も足りなかった。
어릴 적 기억이 까마득하다.
子どもの頃の記憶が遠い。
어려운 상황에서도 의젓하게 대처했다.
困難な状況でも落ち着いて対処した。
회의 내용이 맹숭맹숭해서 이해하기 어려웠다.
会議の内容があいまいで、理解しにくかった。
가뜩이나 어려운 살림에 직업까지 잃었다.
そうでなくても苦しい暮らしなのに職も失った。
혐의를 입증하기 어려운 상황입니다.
容疑を立証するのが困難な状況です。
어려움이 있으면 어느 때고 말해라.
困ったことがあれば、いつでも言いなさい。
그는 나랑 어릴 때부터 같이 큰 불알친구다.
彼は子どもの頃から一緒に育った親友だ。
하층 계급의 삶은 어려움이 많다.
下層階級の生活は困難が多い。
어린아이들을 착취하는 범죄가 발생했다.
子どもたちを搾取する犯罪が発生した。
대답하기 어려워서 곤혹스러운 표정을 지었어요.
答えにくくて困った表情をしました。
어릴 때부터 똘똘하다는 말을 들었다.
幼い頃から利口だと言われてきた。
그 동생은 어릴 때부터 똘똘했다.
その弟(妹)は幼い頃から賢かった。
그 일은 어려웠다. 더군다나 혼자 해야 했다.
その仕事は難しかった。しかも一人でやらなければならなかった。
어리광쟁이라서 혼자 결정하는 걸 어려워한다.
甘えん坊なので、一人で決めるのが苦手だ。
화장실이 불결해서 사용하기 어려웠다.
トイレが不潔で使いにくかった。
부모에게 고민을 토로하기 어려웠다.
両親に悩みを打ち明けるのは難しかった。
모두 함께 어려움을 배겨냈다.
みんなで困難に耐え抜いた。
어린 나이에 참 대견하다.
若いのに本当に立派だ。
어려운 상황에서도 포기하지 않는 게 대견하다.
困難な状況でも諦めなかったのが感心だ。
어릴 때부터 빅클럽에서 뛰는 것이 꿈이었다.
子どもの頃からビッグクラブでプレーするのが夢だった。
심층 심리에는 어린 시절의 기억이 영향을 미친다.
深層心理には幼少期の記憶が影響する。
회사 생활에는 스트레스, 야근, 인간관계 등등의 어려움이 있다.
会社生活には、ストレスや残業、人間関係などの苦労がある。
어린 시절 꿈속의 모험을 종종 떠올린다.
子どもの頃の夢の中の冒険をよく思い出す。
할아버지는 어린 시절 까까머리였던 사진을 보여 주셨다.
おじいさんは子どもの頃坊主頭だった写真を見せてくれた。
어려운 상황에서도 우리는 어깨동무하며 서로를 격려했다.
困難な状況でも私たちは肩を組んで互いを励ました。
어린 학생들은 가장행렬에서 서로의 의상을 칭찬했다.
小学生たちは仮装行列でお互いの衣装を褒め合った。
어린이들이 동화 속 캐릭터로 가장행렬에 나섰다.
子どもたちが童話のキャラクターに扮して仮装パレードに出た。
그는 어려운 상황에서도 덤덤히 일을 처리했다.
彼は困難な状況でも淡々と仕事を処理した。
어려운 일이 생기면 이웃사촌에게 도움을 청한다.
困ったことがあれば、隣人に家族のように助けを求める。
양심 고백 없이는 사건 해결이 어려웠다.
良心の告白なしでは事件の解決は難しかった。
영계는 어린 닭이라서 조리 시간이 짧다.
若鶏は幼い鶏なので、調理時間が短い。
외래어가 많아지면 이해하기 어려울 수 있다.
外来語が多くなると理解しにくいことがある。
종성이 있으면 발음이 더 어려워진다.
終声があると、発音が難しくなる。
동생은 어릴 때부터 익살꾸러기였다.
弟(妹)は小さい頃からおどけ者だった。
어린 시절부터 천하장사가 되는 것이 목표였다.
子どもの頃から横綱になるのが目標だった。
자선냄비에 기부한 돈은 어려운 이웃에게 전달된다.
慈善鍋に寄付されたお金は困っている人々に届けられる。
자선냄비에 기부한 돈은 어려운 이웃에게 전달된다.
慈善鍋の鐘の音が年末の雰囲気を感じさせる。
우물가 풍경이 어린 시절을 떠올리게 한다.
井戸端の風景が幼い頃を思い出させる。
어릴 적 들풀을 꺾으며 놀던 기억이 있다.
子どもの頃、野草を摘んで遊んだ記憶がある。
어린 시절 고향에는 들국화가 많았다.
子どもの頃の故郷には野菊がたくさんあった。
어린아이처럼 왜소하게 보였다.
子どものようにか細く見えた。
어린아이 혼자 걷는 모습을 보니 마음이 짠했다.
小さな子どもが一人で歩く姿を見て、胸が痛んだ。
그는 어려움에도 불구하고 억척같은 집념을 보였다.
彼は困難にもかかわらず、頑固な執念を見せた。
외향적인 아이는 친구를 사귀는 데 어려움이 적다.
外向的な子どもは、友達を作るのが比較的得意だ。
어린 시절 그 애는 정말 막무가내로 를 따라다녔다.
幼いころ、その子は本当に頑なに僕について回っていた。
어려운 환경 속에서 연구를 완성한 것은 쾌거다.
厳しい環境の中で研究を完成させたことは快挙だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.