<어제の韓国語例文>
| ・ | 어제는 바빠서 어쩔 수 없이 수업을 결석했어요. |
| 昨日は忙しくて、やむを得ず授業を欠席しました。 | |
| ・ | 어제는 학교에 결석했다. |
| 昨日は学校を欠席した。 | |
| ・ | 어제 왜 결석했어요? |
| 昨日どうして欠席したのですか。 | |
| ・ | 어제 그녀는 수업을 결석했다. |
| 昨日、彼女は授業に欠席だ。 | |
| ・ | 그는 어제 훌륭한 연설을 했다. |
| 彼は昨日、素晴らしい演説を行った。 | |
| ・ | 어제 경기에 응원단으로 참석했어요. |
| 昨日の試合に応援団として出席しました。 | |
| ・ | 그는 어제 파티에 참석했습니다. |
| 彼は昨日のパーティーに出席しました。 | |
| ・ | 어제 있었던 일을 되돌아봤어요. |
| 昨日の出来事を振り返りました。 | |
| ・ | 어제 공원에서 어린이 장난감을 습득했습니다. |
| 昨日、公園で子供のおもちゃを拾得しました。 | |
| ・ | 그는 어제 공원에서 어린이 장난감을 습득했어요. |
| 彼は昨日、公園で子供のおもちゃを拾得しました。 | |
| ・ | 그 영화가 어제 완성되었다. |
| その映画が昨日完成した。 | |
| ・ | 어제 재미있는 동영상을 발견했다. |
| 昨日、面白い動画を見つけた。 | |
| ・ | 어제 잠 못 잤어요? |
| 昨日寝られなかったんですか? | |
| ・ | 어제는 집에서 빈둥거리거나 텔레비전을 보거나 했습니다. |
| 昨日は家でどろどろしたり、テレビを見たりしました。 | |
| ・ | 어제 머리 잘랐습니다. |
| 昨日、髪を切ってもらいました。 | |
| ・ | 그는 어제 임금 협상을 위해 회사에 갔습니다. |
| 彼は昨日、賃金交渉のために会社に出向きました。 | |
| ・ | 그들은 어제 임금 협상을 마쳤어요. |
| 彼らは昨日、賃金交渉を終えました。 | |
| ・ | 어제 선생님은 눈을 감으셨습니다. |
| 昨日先生は亡くなりました。 | |
| ・ | 어제 일 너무 신경 쓰지 마. |
| 昨日のことあんまり気にしないで。 | |
| ・ | 그 책은 어제 발매되었습니다. |
| その本は昨日発売されました。 | |
| ・ | 그 소설은 어제 서점에서 발매되었습니다. |
| その小説は昨日、書店で発売されました。 | |
| ・ | 어제 친선전이 열렸어요. |
| 昨日、親善試合が行われました。 | |
| ・ | 어제까지는 된다고 했는데 지금 안 된다고 하면 어떻게 해요? |
| 昨日まではいいと言ってたのに今頃になってだめだなんてどうしますか? | |
| ・ | 어제는 청소도 하고 빨래도 했어요. |
| 昨日は掃除もして洗濯もしました。 | |
| ・ | 그는 어제 새 차를 샀어요. |
| 彼は昨日、新しい車を買いました。 | |
| ・ | 어제는 비가 왔어요. |
| 昨日は雨でした。 | |
| ・ | 어제는 제가 지나쳤습니다. 정말 죄송합니다. |
| 昨日は私がやりすぎました。大変申し訳ございません。 | |
| ・ | 어제의 동지가 오늘은 적이 됐다. |
| 昨日の同士が今日の敵になった。 | |
| ・ | 어제부터 미열이 계속되고 증상이 악화되었다. |
| 昨日から微熱が続き、症状が悪化した。 | |
| ・ | 그녀는 어제까지의 얌전한 모습에서 운동선수로 둔갑한다. |
| 彼女は昨日までのおとなしい姿から、スポーツ選手に化ける。 | |
| ・ | 어제는 숙제를 잘했다고 선생님께 칭찬을 받았어요. |
| 昨日は宿題が良くできたと先生から褒められました。 | |
| ・ | 어제 처제가 우리 집에 놀러 왔어. |
| 昨日、妻の姉が私たちの家に遊びに来た。 | |
| ・ | 어제 뉴스를 신문지에서 읽었습니다. |
| 昨日のニュースを新聞紙で読みました。 | |
| ・ | 어제도 밤에 혼자서 엉엉 울어버렸습니다. |
| 昨日も、夜一人でわんわん泣いてしまいました。 | |
| ・ | 어제부터 그녀는 계속 기분이 언짢다. |
| 昨日から彼女はずっと不機嫌だ。 | |
| ・ | 어제 정원에서 작업을 하고 있었는데 두드러기가 나 버렸습니다. |
| 昨日、庭で作業をしていたらじんましんが出てしまいました。 | |
| ・ | 어제는 정말 수고 많았어요. |
| 昨日は本当にお疲れ様でした。 | |
| ・ | 어제 그는 재미있는 스토리를 우리에게 말해 주었습니다. |
| 昨日、彼は面白いストーリーを私たちに語ってくれました。 | |
| ・ | 어제 마트에서 신선한 여주를 샀다. |
| 昨日スーパーで新鮮なゴーヤを買った。 | |
| ・ | 어제 말한 곡, 들어 봤어요? |
| 昨日話した曲、聞いてみましたか? | |
| ・ | 어제 면접 때 엄청 떨렸어요. |
| 昨日、面接の時、結構緊張しました。 | |
| ・ | 투수는 어제 경기에서 7회를 투구했습니다. |
| ピッチャーは昨日の試合で7回を投球しました。 | |
| ・ | 그 타자는 어제 경기에서 3개의 안타를 쳤다. |
| そのバッターは昨日の試合で3本のヒットを打った。 | |
| ・ | 어제 주문에 추가해도 됩니까? |
| 昨日の注文に追加してもいいですか? | |
| ・ | 어제는 실컷 놀았으니까 오늘은 공부를 해야지. |
| 昨日は思う存分遊んだから今日は勉強しなければ。 | |
| ・ | 어제 몇 시까지 놀았니? |
| 昨日何時まで遊んだの? | |
| ・ | 어제는 공휴일이라서 회사가 쉬었어요. |
| 昨日祝日のため会社が休みでした。 | |
| ・ | 그는 어제 사무실에 나왔나요? |
| 彼は昨日会社に来ましたか? | |
| ・ | 어제 저녁에 집에서 파티를 열었습니다. |
| 昨日夕方に家でパーティー開きました。 | |
| ・ | 어제 세미나에는 의욕적인 출석자가 많이 있었습니다. |
| 昨日のセミナーには意欲的な出席者がたくさんいました。 |
