【예전】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<예전の韓国語例文>
해쓱하게 변한 모습이 예전과 달랐다.
やつれて変わった様子が以前と違った。
예전 기억이 퍼뜩 스쳐 갔다.
昔の記憶がふとよぎった。
예전보다 얌전해졌다고 칭찬받았다.
以前よりおとなしくなったと褒められた。
예전엔 오천 원이면 꽤 큰돈이었다.
昔は5,000ウォンはかなりの大金だった。
예전에는 십 원으로 사탕을 살 수 있었다.
昔は10ウォンで飴が買えた。
예전에는 백 원으로 과자를 살 수 있었다.
昔は100ウォンでお菓子が買えた。
수익이 예전만큼 덜하다.
利益が以前ほど少ない。
요즘 젊은이들의 관심이 예전보다 덜하다.
最近の若者の関心は以前より薄い。
스트레스가 예전만큼 덜하다.
ストレスが以前ほど少ない。
홍콩 영화는 예전부터 인기가 많았어요.
香港映画は昔から人気がありました。
그녀의 미소는 예전과 다름없이 변치 않았다.
彼女の笑顔は昔と変わらなかった。
예전 일을 들먹이지 마라.
昔のことを蒸し返さないで。
예전에는 십 리 먼 길도 쉽게 다녔다.
昔は十里の遠い道も簡単に行き来した。
영포티라는 말은 예전엔 긍정적 의미였는데 지금은 조롱도 많이 당해요.
『ヨンポティ』という言葉は昔は肯定的でしたが、今は揶揄も多いです。
예전보다 건망증이 심해졌어요.
以前よりも物忘れがひどくなってきました。
나는 예전에 사법고시생이었다.
私は昔、司法試験の受験生だった。
아버지는 예전부터 식도락이었어요.
父は昔から食道楽でした。
그 지역은 예전에는 미개했지만 지금은 발전하고 있습니다.
あの地域は昔は未開でしたが、今は発展しています。
예전 집과 지금 집은 딴판이다.
以前の家と今の家は全然違う。
예전과 비교해서 분위기가 딴판이다.
以前と比べて雰囲気が全く違う。
그는 예전에 공사판에서 일용직으로 일했다.
彼は昔、工事現場で日雇い労働をしていた。
두 사람은 예전부터 친분이 있다.
二人は昔から親交がある。
예전부터 친분이 있다.
昔から親交がある。
예전에는 무선 전화도 신기했지.
昔は無線電話も珍しかったよね。
예전 집은 문풍지가 필수였다.
昔の家では隙間風防止紙が必須だった。
예전에 아는 사이였는데 지금은 연락이 없어요.
以前は知り合いでしたが、今は連絡がありません。
예전에 행사에서 안면이 있었던 분이에요.
以前イベントで面識のあった方です。
우리는 예전에 한 번 본 구면이에요.
私たちは以前一度会った顔見知りです。
우리는 예전부터 구면이에요.
私たちは以前からの顔見知りです。
이 옷은 내가 예전에 샀던 것과 비슷하다.
この服は私が以前買ったものに似ている。
그는 예전부터 사업으로 한밑천 잡아 유명해요.
彼は昔からビジネスで一儲けして有名です。
예전에는 학교에서 고무줄넘기를 자주 했다.
昔、学校でよくゴム跳びをして遊んだ。
예전에는 벙어리를 치료하는 방법이 거의 없었습니다.
昔は唖を治療する方法がほとんどなかった。
마마의 치료법은 예전에는 없었고, 생명에 영향을 미치기도 했다.
天然痘の治療法は昔はなく、命に関わることもあった。
예전 친구인데 지금은 데면데면한 사이다.
昔の友達なのに、今はよそよそしい関係だ。
그의 집안은 예전부터 정치인을 배출해 왔고, 뼈대가 있다.
彼の家は昔から政治家を輩出しており、家柄がいい。
낯 익은 장소야. 예전에 여기 온 적 있어.
見覚えがある場所だ。昔、ここに来たことがある。
그녀의 예전 재능은 쇠퇴하지 않았어, 썩어도 준치라서.
彼女の昔の才能は衰えていない、腐ってもタイだから。
몇 년 동안 못 만나서 예전 동료들과 사이가 멀어졌다.
何年も会っていないので、昔の仲間とは疎遠になってしまった。
예전에 자주 가던 다방 앞을 지나가면 옛날 생각이 난다.
昔よく通った喫茶店の前を通ると、懐かしい気持ちになる。
예전에 살던 마을을 방문하면 옛날 생각이 나서 너무 반갑다.
昔住んでいた町を訪れると、とても懐かしい気持ちになる。
예전에, 귀신 들린 사람이 이 마을에 살았었다.
昔、死霊に取りつかれた人がこの村に住んでいた。
예전 자주 가던 카페에 발길이 뜸해졌어요.
昔よく行っていたカフェに足が遠のいている。
예전에 살던 동네와 발길을 끊은 것을 후회하고 있어요.
昔住んでいた町と行き来を絶ったことを後悔しています。
예전 친구들과 왜 발길을 끊었어요?
昔の友達と行き来を絶った理由は何ですか?
그 할배는 예전부터 잘 알고 있다.
そのジジイは昔からよく知っている。
일흔 살이 되면 예전보다 체력이 떨어지는 것을 느낄 때가 있습니다.
70歳になると、体力が以前よりも落ちるのを感じることがあります。
나는 예전부터 우유부단해서 쇼핑하는 데도 시간이 많이 걸린다.
私は昔から優柔不断で、買い物するのも時間がかかる。
그녀는 예전보다 훨씬 달라 보인다.
彼女は前よりもずっと違って見える。
그의 성격은 예전부터 변하지 않네. 정말 '세 살 버릇 여든까지 간다'는 말처럼.
彼の性格は昔から変わらない。まさに「三つ子の魂百まで」だな。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.