<이웃の韓国語例文>
| ・ | 문을 쿵쾅대서 이웃이 화를 냈다. |
| ドアをドンドン鳴らして隣人が怒った。 | |
| ・ | 이웃끼리 소음 문제로 실랑이했다. |
| 隣人同士で騒音問題でもめた。 | |
| ・ | 고성방가는 이웃에게 큰 피해를 준다. |
| 大声で騒ぐことは隣人に大きな迷惑をかける。 | |
| ・ | 그는 어려운 이웃을 위해 쾌척하는 사람이었다. |
| 彼は困っている近所の人のために喜んで寄付をする人だった。 | |
| ・ | 이웃의 소음에 주민들이 극대노했다. |
| 隣人の騒音に住民がブチ切れた。 | |
| ・ | 그 사람은 주차 빌런이라서 이웃들과 자주 싸운다. |
| 彼は駐車の迷惑者で近所の人とよく喧嘩している。 | |
| ・ | 기부금이 슬픈 이웃에게 희망으로 다가갔으면 좋겠다. |
| 寄付金が、悲しい隣人に希望として近づくことになればと思う。 | |
| ・ | 최근에 이웃 분이 별세하셨습니다. |
| 最近、近所の方が亡くなりました。 | |
| ・ | 이웃끼리 상부상조하는 것이 중요하다. |
| 隣人同士で相扶相助することが重要だ。 | |
| ・ | 버려진 쓰레기가 악취를 풍기며, 이웃들이 불편해했다. |
| 捨てられたゴミが悪臭を放ち、近所の人たちが迷惑していた。 | |
| ・ | 십계명 안에는 "이웃을 사랑하라"는 가르침도 포함되어 있다. |
| 十戒の中には「隣人を愛せ」という教えも含まれています。 | |
| ・ | 그 나라는 이웃 나라를 침공하여 영토를 확장했다. |
| その国は隣国に侵攻して領土を拡大した。 | |
| ・ | 집을 보는 동안 이웃 사람이 찾아왔다. |
| 留守番中に、近所の人が訪ねてきた。 | |
| ・ | 영토의 일부가 이웃 나라에 점령당했다. |
| 領土の一部が隣国に占領されている。 | |
| ・ | 이웃의 개가 멍멍 짓어 대었다. |
| 近所の犬がワンワン吠え立てていました。 | |
| ・ | 매일 저녁 이웃의 개가 멍멍 짖어서 시끄러워요. |
| 毎晩近所の犬がワンワン吠えてうるさいです。 | |
| ・ | 최근, 이웃에서 도난 사건이 많이 발생하고 있다. |
| 最近、近所で盗難事件が多発している。 | |
| ・ | 신문 배달을 하다 보니 이웃들과의 소통이 늘었어요. |
| 新聞配達をしていると、近所の人たちとのコミュニケーションが増えました。 | |
| ・ | 이웃집 아저씨는 친절해요. |
| 隣のおじさんは親切です。 | |
| ・ | 어제 만난 분은 이웃집 아줌마 같은 느낌이었다. |
| 昨日会った方は、隣りのおばちゃんといった印象だった。 | |
| ・ | 최근에 이웃 분이 돌아가셨어요. |
| 最近、近所の方が亡くなりました。 | |
| ・ | 아파트 이웃과 인사를 나눴어요. |
| アパートの隣人と挨拶を交わしました。 | |
| ・ | 요즘은 옆집은 있어도 이웃이 없습니다. |
| 最近は隣の家はあってもご近所はありません。 | |
| ・ | 이웃집이 태풍으로 조금 피해를 봤어요. |
| 隣の家が台風で少し被害を受けました。 | |
| ・ | 이웃집이 크리스마스 장식을 하고 있어요. |
| 隣の家がクリスマスの飾り付けをしています。 | |
| ・ | 이웃집에서 피아노 소리가 들려옵니다. |
| 隣の家からピアノの音が聞こえてきます。 | |
| ・ | 이웃집 고양이가 자주 놀러와요. |
| 隣の家の猫がよく遊びに来ます。 | |
| ・ | 어제 일어난 화재로 인해 이웃집도 전소될 위험이 있었습니다. |
| 昨日の火事で、隣家も全焼する危険がありました。 | |
| ・ | 이웃 가족이 주말에 방문할 예정이다. |
| お隣の家族が週末に訪ねてくる予定です。 | |
| ・ | 힘든 상황에 처한 이웃들에게 도움을 줄 수 있다는 것만으로 기분이 좋다. |
| 大変な状況に処している隣人たちに助けを差し伸べることができることだけでも、気分が良い。 | |
| ・ | 국경을 넘은 탈영병은 이웃 나라의 군에 투항했습니다. |
| 国境を越えた脱走兵は、隣国の軍に投降しました。 | |
| ・ | 한국과 일본은, 민주주의나 시장경제라는 가치관을 공유하는 이웃 나라다. |
| 韓国と日本は、民主主義や市場経済という価値観を共有する隣国だ。 | |
| ・ | 기르는 개 때문에 이웃과 말다툼했다. |
| 飼い犬のことで隣人と口喧嘩した。 | |
| ・ | 소음 때문에 이웃과 말다툼하다. |
| 騒音のことで隣人と口喧嘩する。 | |
| ・ | 이웃끼리 소음 문제로 마당에서 말다툼하고 있었다. |
| 隣人同士が騒音問題で庭先で言い争っていた。 | |
| ・ | 따뜻한 이웃의 관심이 고독사를 막는 길입니다. |
| 温かい隣人の関心が孤独死を防ぐ道です。 | |
| ・ | 정보원들은 항상 위험과 이웃한다. |
| 情報員たちは常に危険と隣り合わせだ。 | |
| ・ | 고독사를 막기 위해 이웃 간의 유대가 강화됐다. |
| 孤独死を防ぐために、近所同士のつながりが強化された。 | |
| ・ | 그녀의 고독사는 이웃에게 슬픔을 주었다. |
| 彼女の孤独死は近所の人に悲しみを与えた。 | |
| ・ | 이웃에 굶주린 사람들이 있다. |
| 近所にお腹をすかせた人たちがいる。 | |
| ・ | 입주할 때 이웃에게 인사했어요. |
| 入居する際に隣人に挨拶しました。 | |
| ・ | 이웃에 폐를 끼치지 않도록 배려하다. |
| 近隣に迷惑をかけないように心を配る。 | |
| ・ | 그는 한밤중에 떠들고 있던 이웃을 호통쳤다. |
| 彼は夜中に騒いでいた隣人を怒鳴りつけた。 | |
| ・ | 그는 폐를 끼친 이웃을 호통쳤다. |
| 彼は迷惑をかけた隣人を怒鳴りつけた。 | |
| ・ | 이웃집 개가 짖자 그는 고함을 질렀다. |
| 隣の家の犬が吠えると、彼は怒鳴った。 | |
| ・ | 그녀는 이웃이 시끄럽게 한다고 소리를 질렀다. |
| 彼女は隣人がうるさくしていると怒鳴った。 | |
| ・ | 이웃집 개는 나만 보면 짓는다. |
| 隣の家の犬は私を見ると吠える。 | |
| ・ | 유가족은 보험금을 불우이웃에게 기부했다. |
| 遺族は保険金を恵まれない隣人に寄付した。 | |
| ・ | 그 나라는 이웃 나라에 대해 적대적입니다. |
| その国は隣国に対して敵対的です。 | |
| ・ | 순찰 중에 이웃 주민과 인사를 나눴다. |
| パトロール中に近所の住人と挨拶を交わした。 |
