<좋아요の韓国語例文>
| ・ | 쌀 찌꺼기를 이용한 발효식품이 몸에 좋아요. |
| 米のかすを使った発酵食品が体に良いです。 | |
| ・ | 식초를 이용한 요리가 건강에 좋아요. |
| 酢を使った料理が健康に良いです。 | |
| ・ | 소바는 야채와 함께 먹으면 밸런스가 좋아요. |
| 蕎麦は野菜と一緒に食べるとバランスが良いです。 | |
| ・ | 내가 그렇게 좋아요? |
| 僕がそんなに好きですか? | |
| ・ | 등산할 때는 등산복을 마련하는 게 좋아요. |
| 登山をするときは、登山服を準備するのがよいです。 | |
| ・ | 아이를 키울 때 다른 아이들과 비교하면 안 좋아요. |
| 子育て時、ほかの子供と比較するとよくないです。 | |
| ・ | 햇볕에 타는 것을 피하기 위해 긴 소매 셔츠를 입는 것이 좋아요. |
| 日焼けを避けるために、長袖のシャツを着ることをお勧めします。 | |
| ・ | 연교차가 적으면 지내기 좋아요. |
| 年較差が小さいと過ごしやすいです。 | |
| ・ | 노래 잘하는 가수가 좋아요. |
| 歌のうまい歌手が好きです。 | |
| ・ | 돈도 좋지만 몸 생각해 건강에 유의하는 편이 좋아요. |
| お金もいいですが、体のことを考えて、健康には気をつけたほうがいいですよ。 | |
| ・ | 양로원 환경이 아주 좋아요. |
| 老人ホームの環境がとても良いです。 | |
| ・ | 쾌활하게 웃으면 건강에 좋아요. |
| 快活に笑うと健康にいいです。 | |
| ・ | 외국인임에도 불구하고 한국말 발음이 너무 좋아요. |
| 外国人にもかかわらず韓国語の発音があまりにもいいです。 | |
| ・ | 이불이 푹신푹신해서 기분 좋아요. |
| 布団がふかふかして気持ちが良いです。 | |
| ・ | 핸드볼 선수들은 매우 체력이 좋아요. |
| ハンドボールのプレイヤーたちは非常に体力があります。 | |
| ・ | 학급 분위기는 아주 좋아요. |
| 学級の雰囲気はとても良いです。 | |
| ・ | 회전목마 속도가 딱 좋아요. |
| メリーゴーラウンドの速さがちょうどいいです。 | |
| ・ | 소화가 안 돼서 기분이 안 좋아요. |
| 消化不良で気分が悪いです。 | |
| ・ | 밤에는 함부로 거닐지 않는 편이 좋아요. |
| 夜はやたらに出歩かないほうがいい。 | |
| ・ | 사나흘 동안 날씨가 안 좋아요. |
| 3~4日間天気が悪いです。 | |
| ・ | 좋아요라고 말할 때까지 눈을 감으세요. |
| いいよって言うまで目を閉じてください。 | |
| ・ | 빨래는 밖에다 널어서 말리는 게 좋아요. |
| 洗濯物は外に広げて乾かすのがいいですね。 | |
| ・ | 카펫이 푹신푹신해서 기분이 좋아요. |
| カーペットがふかふかで気持ち良いです。 | |
| ・ | 이불을 말리면 기분이 좋아요. |
| 布団を干すと気持ちが良いです。 | |
| ・ | 무농약 과일이 건강에 좋아요. |
| 無農薬の果物が健康に良いです。 | |
| ・ | 라즈베리 타르트의 신선한 산미가 좋아요. |
| ラズベリータルトのフレッシュな酸味が好きです。 | |
| ・ | 비계를 제거하면 건강에 좋아요. |
| 脂身を取り除くと健康に良いです。 | |
| ・ | 일몰 경치가 너무 좋아요. |
| 日没の景色が大好きです。 | |
| ・ | 파파야는 섬유가 풍부해서 다이어트에 좋아요. |
| パパイヤは繊維が豊富でダイエットに良いです。 | |
| ・ | 술버릇이 안 좋아요. |
| 酒癖が悪いです。 | |
| ・ | 그 가게는 고객 서비스 평판이 좋아요. |
| その店は顧客サービスの評判が良いです。 | |
| ・ | 이 레스토랑은 현지에서 평판이 좋아요. |
| このレストランは地元で評判が良いです。 | |
| ・ | 새 라벨은 밀착이 좋아요. |
| 新しいラベルは密着が良いです。 | |
| ・ | 일찍 자고 일찍 일어나면 건강에 좋아요. |
| 早く寝て、早く起きれば健康によいです。 | |
| ・ | 얼굴 혈색이 좋아요. |
| 顔の血色が良いです。 | |
| ・ | 증상이 악화되기 전에 치료하는 게 좋아요. |
| 症状が悪化する前に治療したほうがいいですよ。 | |
| ・ | 팽이버섯은 몸에 좋아요? |
| えのき茸は体にいいですか? | |
| ・ | 운동복은 움직이기 편한 게 좋아요. |
| 運動着は動きやすいものがいいです。 | |
| ・ | 욕조 물에 이걸 담아서 목욕을 하면 피부에 좋아요. |
| 浴槽の水にこれを入れてお風呂に入れば皮膚にいいです。 | |
| ・ | 빈속에 술을 마시면 안 좋아요. |
| すきっ腹でお酒を飲むとよくないです。 | |
| ・ | 좋을 일이 있어서 기분이 좋아요. |
| いいことがあって気分がいいです。 | |
| ・ | 맛사지를 받으면 정말 기분이 좋아요. |
| マッサージを受けると本当に気持ちいいです。 | |
| ・ | 선물을 받아서 기분이 아주 좋아요. |
| プレゼントをもらったので気分がとてもよいです。 | |
| ・ | 부정맥 때문에 컨디션이 안 좋아요. |
| 不整脈が原因で体調が悪いです。 | |
| ・ | 오동통한 체형이지만 매력적인 그녀가 좋아요. |
| ぽっちゃり体型でも魅力的な彼女が好きです。 | |
| ・ | 오동통한 그녀의 미소가 너무 좋아요. |
| ぽっちゃりしている彼女の笑顔が大好きです。 | |
| ・ | 쑥을 계란찜에 넣으면 향이 좋아요. |
| よもぎを茶碗蒸しに入れると香りが良いです。 | |
| ・ | 쑥 맛이 술과 궁합이 좋아요. |
| よもぎの味がお酒と相性が良いです。 | |
| ・ | 상추는 불면증에 좋아요. |
| サンチュは不眠症によいです。 | |
| ・ | 캐릭터가 귀여워서 좋아요. |
| キャラクターが可愛いから好きです。 |
