<좋아하다の韓国語例文>
| ・ | 저혈압인 사람들은 운동하는 것이 좋아요. |
| 低血圧の人々は運動するのが良いです。 | |
| ・ | 전 운동하는 걸 좋아해요. |
| 私は運動するのが好きです。 | |
| ・ | 7개 요일 중 당신이 가장 좋아하는 요일은 무엇입니까? |
| 7つある曜日の中で、あなたが最も好きな曜日は何ですか? | |
| ・ | 좋아하는 요일은 무슨 요일이에요? |
| 好きな曜日は何曜日ですか? | |
| ・ | 좋아하는 요일 순위는 물론 1위가 금요일입니다. |
| 好きな曜日ランキングは、もちろん1位が金曜日です。 | |
| ・ | 일주일 중에 금요일이 제일 좋아요. |
| 一週間の中で金曜日が一番好きです。 | |
| ・ | 선물로 책갈피는 어때요? 많이 살거면 부피가 적어서 좋아요. |
| お土産にしおりはどうですか?たくさん買うならかさばらないのでいいですよ。 | |
| ・ | 분위기가 안 좋아서 말을 꺼낼 수 없었어요. |
| 雰囲気が悪くて、話を切り出すことが出来ませんでした。 | |
| ・ | 나 이거 되게 좋아하는 노래야 . |
| 私 これ、大好きな曲なのよ。 | |
| ・ | 그녀는 그가 그녀를 좋아하는 것을 처음부터 느끼고 있었다. |
| 彼女は彼が彼女のことを好きだと最初から感じていた。 | |
| ・ | 좋아하는 것을 배 터지게 먹다. |
| 好きなものをたらふく食べる。 | |
| ・ | 어두워진 후에는 조깅을 하지 않는 게 좋아요. |
| 暗くなってからのジョギングはやめたほうがいいよ。 | |
| ・ | 지금 제 처지에 누군가를 좋아한다는 건 사치예요. |
| 今の私の立場で誰かを好きになるのは身の程知らずなことです。 | |
| ・ | 개보다 고양이를 좋아하거든요. |
| 犬より猫が好きなんですよね。 | |
| ・ | 아무 데나 좋아요. |
| どこでもいいです。 | |
| ・ | 그냥 당신이 좋아요. |
| ただあなたのことが好きです。 | |
| ・ | 대기업 연구소에 갔더니 너무나도 머리가 좋아 보이는 사람들이 많이 앉아 있었다. |
| 大企業の研究所に行ったら、いかにも頭がよさそうな人がたくさん座っていた。 | |
| ・ | 오후부터 비온대. 그러니까 우산 가지고 가는 게 좋아. |
| 午後から雨らしい。だから、傘を持って行った方がいいよ。 | |
| ・ | 미술을 좋아한다고 들었습니다. |
| 美術がお好きだと聞きました。 | |
| ・ | 아메리카노가 좋아요, 카페라떼가 좋아요? |
| アメリカーノが好きですか、カフェラテが好きですか? | |
| ・ | 시럽을 넣은 달달한 카페라떼를 좋아해요. |
| シロップ入りの甘いカフェラテが好きです。 | |
| ・ | 제일 좋아하는 음식은 뭐예요? |
| 一番好きな食べ物は何ですか? | |
| ・ | 제일 좋아하는 영화는 뭐예요? |
| 一番好きな映画は何ですか? | |
| ・ | 그 사람 어디가 좋아? |
| 彼のどこがいいの。 | |
| ・ | 이 클럽은 물이 너무 안 좋아. |
| このクラブは客のレベルが低すぎるわ。 | |
| ・ | 형은 제 눈에 안경이라고 이런 신발만 좋아해요. |
| 兄は「蓼食う虫も好き好き」だとこんな靴ばかりを好みます。 | |
| ・ | 음식은 뭘 좋아해요? |
| 食べ物は何が好きですか? | |
| ・ | 아무거나 좋아요. |
| 何でもいいです。 | |
| ・ | 커피, 아이스가 좋아요 따뜻한 게 좋아요? |
| コーヒー、アイスとホット、どっちがいいですか? | |
| ・ | 좋아했던 사람으로부터 배신당해, 마음이 찢어질 듯 괴롭습니다. |
| 好きだった人の裏切り、心が張り裂けそうにつらいです。 | |
| ・ | 내일부터 휴가라니 좋아 죽겠다. |
| 明日から休暇なので、死ぬほどうれしい。 | |
| ・ | 좋아하는 사람하고 있으면 시간 가는 줄 몰라요. |
| 好きな人といると時間の経つのを忘れてしまいます。 | |
| ・ | 태어나서 처음으로 진짜 좋아하는 사람과 만났다. |
| 生まれて初めて本当に好きな人と会った。 | |
| ・ | 한국 드라마를 보는 걸 좋아해요. |
| 韓国ドラマを見るのが好きです。 | |
| ・ | 어떤 드라마를 좋아해요? |
| どんなドラマが好きですか? | |
| ・ | 와인보다 위스키를 좋아해요. |
| ワインよりウィスキーが好きです。 | |
| ・ | 그녀를 좋아했지만 차마 고백하지 못했다. |
| 彼女が好きだったが、どうしても告白できなかった。 | |
| ・ | 끈적끈적한 낫토를 좋아한다. |
| ねばねばした納豆が好きだ。 | |
| ・ | 그녀는 좋아하는 것을 사기 위해서라면 돈을 물 쓰듯 쓴다. |
| 彼女は大好きなものを買うためなら、お金を湯水のように使う | |
| ・ | 무슨 색깔을 좋아해요? |
| 何色が好きですか。 | |
| ・ | 내가 제일 좋아 하는 노래는 김건모의 핑계입니다. |
| 僕が一番好きな歌はキムコンモのピンゲ(言い訳)です。 | |
| ・ | 혹시 날 좋아하니? |
| もしかして、私のこと好きなの? | |
| ・ | 주말에 늦잠 자는 것을 좋아합니다. |
| 週末に寝坊するのが好きです。 | |
| ・ | 죽고 못 살 정도 좋아한다. |
| 死ぬほど好きだ。 | |
| ・ | 그게 있잖아 나는 영화보다 드라마를 더 좋아해. |
| あのね、私映画よりドラマの方が好きなんだよね。 | |
| ・ | 졸업하기 전에 좋아하는 여자에게 고백하고 싶습니다. |
| 卒業する前に好きな女の子に告白したいです。 | |
| ・ | 남자들은 여자들의 부끄러워하는 모습을 좋아해요. |
| 男性は、女性の恥じらう姿が好きです。 | |
| ・ | 깡패는 가까이 하지 않는 게 좋아. |
| ヤクザは近づかないほうがいいよ。 | |
| ・ | 손을 자주 움직이면 뇌 기능이 좋아진다. |
| 手をよく動かすと脳の機能がよくなる。 | |
| ・ | 뇌는 패턴을 좋아한다. |
| 脳はパターンを好みます。 |
