【지】の例文_30
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
눈길에서 미끄러져 갈자걸음을 했다.
雪道で滑って千鳥足になった。
환자가 힘없이 갈자걸음을 하고 있었다.
病人が弱々しく千鳥足で歩いていた。
하이힐을 신고 걸으니 갈자걸음이 되었다.
ヒールで歩くと千鳥足になった。
만취한 친구가 갈자걸음으로 돌아왔다.
泥酔した友人が千鳥足で帰ってきた。
그는 비틀거리며 갈자걸음을 하고 있었다.
彼はふらつきながら道を歩いていた。
술에 취해 갈자걸음을 했다.
酔って千鳥足になった。
친구가 위로하자 그는 울먹울먹한 표정을 었다.
友達が慰めると、彼は泣きそうな表情をした。
그녀는 편를 읽으며 울먹울먹했다.
彼女は手紙を読みながら涙ぐんだ。
노력이 인정받 못해서 억울한 마음이다.
努力が認められなくて悔しい気持ちだ。
도 않은 일을 했다 해서 정말 억울하다.
やっていないことをやったと言われて本当に悔しい。
너의 억울한 마음은 너무 잘 알금은 아무것도 해 줄 수가 없어.
君の悔しい気持ちは痛いほど伝わってくるけど今はどうしてあげることもできないんだ。
죄질이 나빠서 보석이 허가되 않았다.
罪質が悪いため保釈は認められなかった。
죄질이 가볍 않아서 엄벌이 필요하다.
罪質が軽くないので厳罰が必要だ。
역에서 잡범이 검거되었다.
この地域で軽犯罪者が検挙された。
연이은 찜통더위에 쳐 있다.
連日の蒸し暑さに疲れている。
찜통더위로 방 창문을 열어도 바람이 통하 않는다.
蒸し暑さで部屋の窓を開けても風が通らない。
더위로 식욕이 떨어다.
暑さで食欲が落ちる。
전국적으로 혹독한 더위가 연일 이어고 있다.
全国的に暑さが厳しい日々が続いてる。
한파 경보가 발령된 역에서는 외출을 자제할 것을 당부하고 있다.
寒波に対する警報が発令された地域では外出を控えるよう呼びかけられている。
전국적으로 폭염경보가 발령되는 등 연일 불볕더위가 이어고 있다.
全国的に猛暑警報が発令されるなど連日猛暑が続いている。
견주는 강아가 강에 빠진 것을 보자 옷을 입은 채 강에 뛰어들었다.
飼い主はご犬が川で溺れているのを見て服を着たまま川に飛び込んだ。
나는 우산을 하철에 둔 채 내리는 일이 자주 있다.
ぼくは地下鉄の中に傘を置いたまま降りることがしばしばある。
우기가 한창이라 우산을 가고 외출하는 게 좋아요.
雨季が真っ最中で、傘を持って外出するのがいいですよ。
프로젝트의 최종 단계가 한창이며, 완성을 향해 마막 마무리를 하고 있습니다.
プロジェクトの最終段階が真っ最中で、完成に向けて最後の仕上げを行っています。
회의실에서는 한창 논의가 이루어고 있습니다.
会議室では真っ最中の議論が行われています。
여름이라 그런 모든 게 녹아내릴 듯 해요.
夏だからか、すべてが溶け落ちそうです。
이대로 있다가는 녹아 없어겠어요.
このままだと溶けてなくなりそうです。
아스팔트는 콘크리트와 달리 수 시간에 완전히 굳어기 때문에 시공 후 바로 사용할 수 있습니다.
アスファルトはコンクリートと違い数時間で完全に固まるため、施工後にすぐ使うことができます。
어련히 말 안 해도 알겠.
言わなくても分かるはずだよ。
어련히 알아서 오겠.
ちゃんと来るはずだよ。
어련히 준비했겠.
当然準備したはずだよ。
그도 이 분야에서 일한 가 벌써 10년째인 전문가니까, 어련히 알아서 잘 할 거예요.
彼もこの分野で働いてもう10年目の専門家ですから、言われなくてもきちんとやりますよ。
어련히 알아서 하겠.
きっと自分でうまくやるだろう。
아버는 회 치는 것을 잘한다.
父は刺身を作るのが得意だ。
드레싱을 너무 많이 뿌리 마세요.
ドレッシングをかけすぎないでください。
고기가 타 않고 맛있게 익었어요.
肉が焦げずにおいしく焼けました。
고기가 익을 때까 기다리세요.
肉が焼けるまで待ってください。
기름이 뜨거워면 새우를 튀긴다.
油が熱くなったらエビを揚げる。
고기를 얇게 저며 볶았다.
豚肉を薄くそぎ切りにして炒めた。
역 로컬 푸드 축제에 참가했다.
地元のローカルフードの祭りに参加した。
역 농부가 만든 재료로 로컬 푸드를 만든다.
地元の農家が作った食材でローカルフードを作る。
이 식당은 역 로컬 푸드를 제공한다.
このレストランは地元のローカルフードを提供している。
접시 닦이 수건은 깨끗하게 유한다.
皿拭きの布は清潔に保つ。
막 순간, 회장은 숨을 죽였다.
最後の瞬間、会場は息をひそめた。
관객들은 숨을 죽이고 경기를 켜보고 있었다.
観客は息をひそめて試合を見つめていた。
그는 소리를 내 않으려고 숨을 죽였다.
彼は物音を立てないように息をひそめた。
숨을 죽이고 켜보다.
固唾をのんで見守る。
향토 음식의 맛은 역마다 특징이 있다.
郷土料理の味は地域ごとに特徴がある。
역 사람들은 향토 음식을 자랑스럽게 생각한다.
地元の人々は郷土料理を誇りに思っている。
향토 음식에는 신선한 역 식재료가 사용된다.
郷土料理は新鮮な地元の食材が使われる。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (30/827)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.